Inglês/Introdução: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Mario5555 (discussão | contribs)
Mario5555 (discussão | contribs)
Linha 48:
As demais consoantes têm sons fixos, a saber:
 
* h - som aspirado, similar ao r na pronúncia padrão brasileira da palavra rato: ''hat'' ("hét" - chapéu). Nas seguintes exceções o h não é pronunciado: ''hour, honest, honor, heir'' ("áuur", "ônest", "ônor", "ér" - hora, honesto, honra/homenagem, herdeiro) e seus derivados.
* j - "dj" - ''just'' ("djást" - apenas, simplesmente)
* r - sempre retroflexo, ou seja, enrolando a língua para trás, similar ao r da variante caipira brasileira, inclusive em começo de palavra, como em ''red'' ("réd" - vermelho), diferente de ''head'' ("héd" - cabeça).
Linha 67:
Notas:
 
*algumasAlgumas regras gramaticais fazem com que consoantes dobrem, mas elas mantêm um único som, como em ''stop'' ("stóp" - parar) e ''stopped'' ("stópt" - passado de ''stop'').
 
*A terminação -ed pode ser pronunciada de três formas:
Linha 76:
 
3. -d - depois de todos os outros sons, como em ''measured'' ("méjard" - passado de ''measure'' - medir).
 
*Quando sílabas ou palavras terminam em certas consoantes, em português temos o hábito de acrescentar um "i" (sob pronuncia-se "sôbi", advogado pronuncia-se "adivogado", etc.), mas isso não ocorre no inglês, para-se na consoante. Da mesma forma, quando uma palavra inicia em s não se deve acrescentar som algum antes desta letra. Então ''stop'' pronuncia-se "stóp" e não "istópi".
 
===Vogais===