Sueco/Como se apresentar e cumprimentar: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
PatríciaR (discussão | contribs)
+
Linha 18:
Naturalmente, a visita de um estrangeiro à Suécia suscita a curiosidade dos habitantes locais, pelo que é normal perguntar-se de onde vem, em que trabalha, etc. Alguns exemplos:
 
:*''Jag heter PedroGenoveva.'' - "Chamo-me PedroGenoveva".
:*''Jag kommer från Portugal.'' - "Venho de Portugal."
:*''Jag studerar svenska.'' - "Eu estudo sueco.": também se utiliza a expressão mais coloquial ''Jag pluggar svenska'', que tem o mesmo significado.