Afrikaans/Introdução: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
mSem resumo de edição
Linha 15:
Tradução: ''cachorro, pássaro, leite''
 
[[Image:Afrikaansdistrib.png|thumb|250px150px|left|As províncias da África do Sul onde a maioria da população fala Afrikaans. Nota-se que o Afrikaans é falado em partes da África do Sul e Namíbia.]]
 
Para se perceber a semelhança entre o afrikaans e o inglês, observe essas duas {{w|Frase, oração e período|frases}}:
Linha 25:
 
Vejam que estas duas orações podem estar escritas em inglês ou em afrikaans e seus {{w|Semântica|significados}} são os mesmos em ambos os idiomas. Por esta semelhança, o afrikaans tem, todavia, algumas diferenças significativas com relação ao inglês; no entanto, é considerado um idioma relativamente fácil de aprender e é, geralmente, uma boa ideia aprender este idioma como uma introdução para o aprendizado do holandês e outros idiomas germânicos.
 
==Africâneres e holandeses se entendem?==
 
A língua afrikaans e a holandesa são, realmente, muito parecidas e, de certa forma, compreendidas pelos povos africâner e holandês respectivamente. A gramática holandesa, por sua vez, é um pouco mais complexa do que a do afrikaans, contudo compartilham um sem número de vocábulos, apesar de apresentarem diferentes ortografias e pronúncias. Comparar o afrikaans com o holandês é como comparar o {{w|Bokmål|dano-norueguês}} com o {{w|Língua norueguesa}}.
 
Acredita-se que os falantes de afrikaans têm mais facilidade de entender holandês do que o inverso. Entretanto, isso pode variar de indivíduo para indivíduo. Diz-se que os africâneres conseguem entender melhor o holandês escrito do que o falado.
 
[[Categoria:Línguas e linguística|*{{PAGENAME}}]]