Discussão:Tornando-se profissional em Blender 3D/Arquivo LQT 1: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 29:
**Blender 3D/Manual→ Manual do Blender 3D
**Tentamos escolher algo que mantivesse a mesma ideia dos nomes originais, particularmente no Noob to Pro, que não está em Português ainda.
===16/04/2010===
*Quanto às suas sugestões, eu tenho a acrescentar que exceto pela questão da barra "/" (que para facilitar algumas coisas deve aparecer nos títulos apenas a partir do caractere que separa o "nome do livro" do nome do capítulo), não vejo muito problema nos nomes atuais. Mesmo assim, já que vamos mover, pensei que o uso de um título em português seria o melhor (já que este é um livro em português, do Wikilivros lusófono) do que "Noob to Pro". Sou mais ou menos indiferente a usar o ":" dentro do "nome do livro" ou a colocar um título sem ele (como os que surgiram a partir de uma conversa com o Raylton no GTalk), mas tenho leve preferência por não utilizar... Também não gosto muito da ideia de colocar coisas como "completo" ou "tudo sobre ..." nos títulos, pois geralmente não será verdade (coisa que alguns leitores podem não gostar), então acharia melhor não usar "Manual (completo)". Enfim, eu aceitaria qualquer uma das opções apresentadas até agora (exceto manter o "Noob to Pro", que está em inglês):
**"Blender 3D: Guia de sobrevivência" ou "Guia de sobrevivencia para Blender 3D"
Regressar à página "Tornando-se profissional em Blender 3D/Arquivo LQT 1".