Russo/Perguntas no caso nominativo: diferenças entre revisões

sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
== Conversação ==
 
<font color="0000b9red">
:'''Lembrando que as vogais tônicas estão marcadas em azulvermelho!'''</font>
{|{{prettytable}} style="text-align:center;"
!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Русский&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
!&nbsp;&nbsp;Португальский&nbsp;&nbsp;
|-
|Прив<font color="0000b9red">'''е'''</font>т||Oi
|-
|Здр<font color="0000b9red">'''а'''</font>вствуйте||Oi (formal)
|-
|Д<font color="0000b9red">'''о'''</font>брое <font color="0000b9red">'''у'''</font>тро|| Boa manhã
|-
|Д<font color="0000b9red">'''о'''</font>брый д<font color="0000b9red">'''е'''</font>нь|| Bom dia
|-
|Д<font color="0000b9red">'''о'''</font>брый в<font color="0000b9red">'''е'''</font>чер|| Boa noite / Tarde
|-
|Д<font color="0000b9red">'''о'''</font>брый н<font color="0000b9red">'''о'''</font>чь|| Boa noite
|-
|Как дел<font color="0000b9red">'''а'''</font>?|| Como vai?
|-
|Как вы пожив<font color="0000b9red">'''а'''</font>ете?|| Como vai? (formal)
|-
|Хорош<font color="0000b9red">'''о'''</font>. А у вас?|| Bem. E você?
|-
|Мн<font color="0000b9red">'''е'''</font> хорош<font color="0000b9red">'''о'''</font>!|| Estou bem!
|-
|Как теб<font color="0000b9red">'''я'''</font> зов<font color="0000b9red">'''у'''</font>т?|| Como se chama?
|-
|Мен<font color="0000b9red">'''я'''</font> зов<font color="0000b9red">'''у'''</font>т...|| Me chamo ...
|-
|<font color="0000b9red">'''О'''</font>чень пр<font color="0000b9red">'''я'''</font>тно!|| &nbsp;&nbsp;&nbsp;Muito prazer! (Em conhecê-lo)&nbsp;&nbsp;&nbsp;
|-
|Пок<font color="0000b9red">'''а'''</font>!|| Até logo!
|-
|Ув<font color="0000b9red">'''и'''</font>демся ск<font color="0000b9red">'''о'''</font>ро.|| Nos vemos mais tarde.
|-
|До свид<font color="0000b9red">'''а'''</font>ния!|| Tchal!
|}