Português/Colocação pronominal/Ênclise: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 1:
{{navegação|[[Português|Índice]]|[[Português/Colocação pronominal|Colocação Pronominal]]|[[Português/Colocação pronominal/Mesóclise|Mesóclise]]}}
{{TOC-direita}}
'''Ênclise''' é o emprego do pronome oblíquo depois do verbo. Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o pronome nestes casos sempre vem com hífen. Pode ocorrer:
== Verbo iniciando período ou oração ==
:''
:''Leve-'''nos''' para longe deste lugar.''
== Verbo no Imperativo Afirmativo ==
:''
:''Você, traga-'''o'''!''
== Verbo no gerúndio - sem preposição ''em''==
:''
:''Foi levando-'''a''' com cuidado.''
▲:''Exemplo: Para tratar o enfermo psíquico, não basta ter pena dele, consolando-o e ouvindo com interesse.''
== Verbo no infinitivo impessoal ==
:''
{{AutoCat}}
|