Português/Acentuação e sinais auxiliares da escrita/Acento grave: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
He7d3r.bot (discussão | contribs)
limpeza da sintaxe utilizando AWB
Linha 1:
{{navegação|[[Português|Índice]]|[[Português/Acentuação e sinais auxiliares da escrita/Acento agudo e circunflexo|Acento agudo e circunflexo]]|[[Português/Acentuação e sinais auxiliares da escrita/Acento trema|Trema]]}}
 
Em português, o acento grave é utilizado para representar a crase. A '''crase''' (do grego ''krâsis'', "mistura", "mescla") é o encontro de duas vogais (duas emissões fonéticas) de modo a comporem emissão de apenas um único fonema. Só é colocada na letra ''a'', quando a preposição ««a»» se contrai com algum determinante (artigo definido feminino ou pronome demonstrativo) começado pela mesma letra.
 
Sendo um fenômeno fonético, pode ser que não haja correspondência entre o som resultante da crase e sua representação na escrita, mas no português, grego e sânscrito, a crase geralmente pode ser depreendida, no primeiro, através de sinal diacrítico, no terceiro, através de substituição dos caracteres representativos dos sons formadores da crase pelo(s) caracter(es) representativo(s) do som resultante e, no grego, tanto um artifício como o outro, fazendo nestes idiomas a crase como um mecanismo de sandhi (para fins de eufonia na elocução).