Português/Colocação pronominal/Mesóclise: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
He7d3r.bot (discussão | contribs)
m É mais simples usar a {{AutoNav}}: basta manter a Predefinição:Lista de capítulos/Português atualizada. (edição feita com AWB)
Linha 1:
{{AutoNav}}
{{navegação|[[Português|Índice]]|[[Português/Colocação pronominal/Ênclise|Ênclise]]|[[Português/Colocação pronominal/Próclise|Próclise]]}}
'''Mesóclise''' (ou tmese) é o emprego do [[Português/Classificação das palavras/Pronomes/Pessoais|pronome oblíquo átono]] no meio do verbo. Para formar a mesóclise, separa-se o [[Português/Classificação das palavras/Verbos/Infinitivo|infinitivo]] do verbo de sua [[Português/Estrutura das palavras|desinência]] e encaixa-se o pronome. A mesóclise só ocorre com verbo no Futuro do Presente ou no Futuro do Pretérito do [[Português/Classificação das palavras/Verbos/Modo Indicativo|modo Indicativo]], desde de que não haja a palavra que exija a próclise. Exemplo:
*Perguntar (perguntarão, perguntariam)