Inglês/Gramática/Vocabulário/Falsos cognatos: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
He7d3r.bot (discussão | contribs)
Atualizando a categoria do livro, com AutoCat (detalhes). utilizando AWB
m tentando evitar a eliminação
Linha 1:
'''Falsos cognatos''' referem-se a um par de palavra de idiomas diferente(no caso ''português'' e ''inglês'') que tem grafia e/ou fonética igual ou parecida e por isso são entendidas normalmente de forma equivocada.
{{eliminação}}
{| {{prettytable}}
push - empurrar
|-
!Palavra!!Falso cognato!!Tradução correta
|-
|push -||puxe|| empurrar
|-
|adept||adepto||especialista
|-
|cigar||cigarro||charuto
|-
|grip||gripe||agarrar firme
|-
|anthem||antena||hino
|-
|spectacles||espetáculo||óculos
|}
{{Wikipédia|Cognato}}
{{AutoCat}}
{{esboço}}
== Referências ==
*[http://www.infoescola.com/ingles/falsos-cognatos/ ''Falsos Cognatos (False Friends),'' INFO-Escola]
*[[:Wikt:Apêndice:Falsos Cognatos/Inglês| ''Falsos Cognatos/Inglês'' - Wikcionário]]