Português/Introdução: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Remoção de {{AutoNav}}: a navegação automática foi ativada por padrão para todos os livros |
m especificando parcialidades inevitáveis |
||
Linha 4:
Assim enaltecemos claramente o porquê do estudo gramatical, a intrínseca relação do homem e a comunicação. O conhecimento da própria língua não se inclui na categoria de saberes inúteis, o saber independente de utilidade prática. Lembremos que a língua não é morta, parada no tempo; a sociedade está em constante produção desta identidade cultural: a língua portuguesa.
Observe também que este livro foi/é escrito por mais brasileiros que portugueses e por isso deve ser entendido que é inevitavelmente que o português do Brasil(mas especificamente da região sul e sudeste) seja visto com maior frequência que o de Portugal, o que inclui a léxica implícita nas próprias explicações.
{{AutoCat}}
|