Esperanto/Os prefixos do Esperanto: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 95:
== DUON ==
A palavra ''duono'', que significa ''metade'' pode também ser usada como prefixo para criar a ideia de ''meio'' e ''semi'' e também para parentescos unilaterais:
*Dio (deus) -> '''Duon'''dio (semi-deus)
Linha 104:
*Patro (pai) -> '''Duon'''patro (padastro)
*Filo (filho) -> '''Duon'''filo (enteado)
*Frato (irmão) -> '''Duon'''frato (meio-irmão)
*Hades estis dio, sed Herkulo estis '''duondio'''.
*Hades era um deus, mas Hércules era um '''semi-deus'''.
*Li estas mia patre '''duonfrato'''/Li esta mia '''duonfrato''' per patra parto.
*Ele é meu '''meio irmão''' por parte de pai.
{{AutoCat}}
|