Civilização Tupi-Guarani/História: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Adicionei informação.
Adicionei informação.
Linha 39:
Os jesuítas foram igualmente expulsos da América Espanhola em 1768, causando a decadência das missões jesuíticas que se haviam transferido para a margem oeste do Rio Uruguai.<ref>http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/companhia-de-jesus/missoes-jesuitas-4.php</ref> Mas, no Paraguai, a língua guarani continuou a ser falada pela população, juntamente com o castelhano. Mesmo após um período de proibição da língua durante a ditadura do general Alfredo Stroessner, em meados do século XX.
 
Em 17 de julho de 1873, o ministérioMinistério de agriculturaAgricultura, comércioComércio e obrasObras públicasPúblicas do impérioImpério brasileiroBrasileiro decretou o fim das aldeias indígenas no Brasil, sob o argumento de que não existiriam mais índios no país. Isso significou que as terras ocupadas pelos índios brasileiros passaram a ser consideradas legalmente sem dono e, portanto, passíveis de compra através de leilão público<ref>http://plantasenteogenas.org/community/threads/kariri-xoc%C3%B3-o-povo-da-sagrada-jurema.4376/</ref>.
 
A partir do final do século XIX, começou a ocorrer a migração de tribos guaranis do sul da América do Sul para o litoral brasileiro, num processo que continua até hoje<ref>http://www.ubatuba.com.br/indios.asp</ref><ref>http://www.tekoamboytyitarypu.site90.com/index.php?p=1_2_Aldeia</ref>. Isso resultou na legalização de alguns territórios indígenas guaranis no sudeste brasileiro, como a aldeia Krukutu e o território Tenondé Porá, na cidade de São Paulo<ref>http://www.culturaguarani.org.br/historia.htmlos</ref> e as aldeias de Sapukai, Parati-mirim, Araponga, Saco de Mamonguá e Rio Pequeno, no litoral oeste do estado do Rio de Janeiro<ref>http://www.aldeiaguaranisapukai.org.br/guarani/artigo_historia_guarani_brasil_domingos_nobre.pdf</ref>.
Linha 82:
Em 2002, o município brasileiro de São Gabriel da Cachoeira, no estado do Amazonas, declarou três línguas indígenas como línguas oficiais do município, juntamente com o português. Entre elas, o nheengatu<ref>http://www.ipol.org.br/imprimir.php?cod=83</ref>.
 
A partir de 2004, fazendas do sul do estado brasileiro da Baía, na região da Serra do Padeiro, nos municípios de Una, Ilhéus e Buerarema, começaram a ser invadidas por descendentes de índios tupinambás, que reivindicavam o direito à posse da terra. A violência dos confrontos obrigou a intervenção do governo federal. De um lado, os invasores defendiam que tinham o direito à terra que era anteriormente ocupada por seus ancestrais. De outro lado, os fazendeiros argumentavam que a ascendência indígena dos invasores era falsa<ref>http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EMI105873-15223,00-O+LAMPIAO+TUPINAMBA.html</ref><ref>http://es.globalvoicesonline.org/2010/05/13/brasil-el-arresto-a-un-lider-indigena-aumenta-la-tension-en-bahia/</ref><ref>http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:0DBC8PnWD8IJ:www.cimi.org.br/pub/publicacoes/1260883649_Porantim%2520321-final.pdf+documentos+falsos+cacique+babau+revista+%C3%A9poca+una+buerarema,+ilh%C3%A9us,+Bahia,+tupinamb%C3%A1,+demarca%C3%A7%C3%A3o+reserva+ind%C3%ADgena&hl=pt-BR&gl=br&pid=bl&srcid=ADGEESjxP9PKt1ZJ6eU8VgEVkK8vD1_SHeOLt8aXd8C_olqbrrW3KG5MZO0mNuiHMQ0Q-LRqM2CIuEWR3rMQOOcyq3wG0RQK5nUBOFGPeQjiVVbG2UMpyZtB-xIXHDsIe9RU7KU2XdNS&sig=AHIEtbSUcEmYouHgeUKgg4cVoR1vGpyizg</ref>. No mesmo ano, o professor brasileiro Eduardo de Almeida Navarro lançou um método moderno de aprendizagem da língua tupi antiga, o ''Método moderno de tupi antigo''<ref>NAVARRO, E. A. ''Método moderno de tupi antigo. Terceira edição. São Paulo: Global, 2005. p. 4</ref>.
 
Em 2008, índios guaranis procedentes de ParatyParati, no estado brasileiro do Rio de Janeiro, ocuparam uma área com restos arqueológicos indígenas na praia de Camboinhas, em Niterói, no estado brasileiro do Rio de Janeiro. Após um incêndio criminoso, a aldeia foi reconstruída sob o nome de ''tekoáTekoá MBoy-ty'' (traduzido do guarani, "aldeia''Aldeia de Sementes"'')<ref>http://www.tekoamboytyitarypu.site90.com/index.php?p=1_2_Aldeia</ref>.
 
Em 2009, foi lançada a versão em língua guarani da Wikipédia<ref>http://tecnologia.terra.com.br/interna/0,,OI3485912-EI4802,00.html</ref>.