Francês/Lição 2: diferenças entre revisões

sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
 
'''Nota 2:''' Os nomes próprios de pessoas e cidades não levam artigo, caso semelhante ao que acontece no Inglês. (Os países levam o artigo: la France, la Belgique, ...)
 
'''Nota 3:''' Tal como acontece no Português, o artigo definido em Francês pode ser contraidocontraído com preposições: '''de le''' fica '''du''' e '''de les''' fica '''des''' mas '''de la''' não muda.
 
== Artigo Indefinido ==
* '''un''' para substantivos no masculino, singular. Exemplo: ''un chien'' — um cão
* '''une''' para substantivos no feminino singular. Exemplo: ''une pomme'' — uma maçã
* '''des''' para substantivos no plural, seja qual for o génerogênero. Exemplo: ''des livres/des habits'' — uns livros/umas roupas (ou livros/roupas, sem artigo)
Quando ''des'' precede um adjetivo,sua nova forma é ''de''. Exemplo: ''un bon livre/de bons livres''
 
Muitos substantivos que identificam entidades com sexo (pessoas ou animais) podem variar entre masculino e feminino. Por exemplo: acteur (masculino), actrice (feminino).
 
Os substantivos que identificam seres ou entidades sem sexo (objectosobjetos ou conceitos abstratos) têm somente uma forma, que pode ser masculino ou feminino. Por exemplo: gouvernement (masculino), maison (feminino).
 
'''NOTA''': Este caso é semelhante ao Português, mas muitas vezes o gênero do substantivo dum ser ou entidade sem sexo não corresponde ao gênero da palavra correspondente em português. (exemplo: '''O''' mar = '''La''' mer)
 
== Substantivos femininos ==
* '''Regra geral:''' forma-se o feminino dum substantivo biforme quanto ao génerogênero acrescentando um ''-e'' à forma masculina.
* Muitos dos substantivos uniformes quanto ao génerogênero terminam também em '''-e''' e outros terminam em '''-ion''', mas há uma grande quantidade que tem de ser decorada por não obedecer a nenhuma regra.
 
Exemplos:
Quando são utilizados como '''verbos simples''', '''être''' e '''avoir''' funcionam normalmente de forma equivalente às respectivas traduções para português.
 
Estes verbos podem ser também utilizados como auxiliares para formar os tempos compostos, e a escolha do verbo auxiliar correctocorreto depende do verbo principal da frase. Assim, os verbos que utilizam o verbo '''être''' para formar os seus tempos compostos são:
 
* verbos reflexivos. Exemplos: se laver, se moquer
5 622

edições