Afrikaans/Glossário Afrikaans – Português: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Aperfeiçoando!
Linha 3:
'''LETRA A'''
 
{|
aanbeveel - recomendado
|
aanbeveling - recomendação
*aanbeveel - recomendado
aanbied - oferta
*aanbeveling - recomendação
aanbod - oferta
*aanbied - oferta
aand - tarde
*aanbod - oferta
aandag - atenção
*aand - tarde
aandenking - souvenir
*aandag - atenção
aandete - jantar
*aandenking - souvenir
aandpak - vestido
*aandete - jantar
aandui - indicado
*aandpak - vestido
aangenaam kennis - como vai você?
*aandui - indicado
aangesien - vendo aquilo / desde
*aangenaam kennis - como vai você?
aangryp - agarrar
*aangesien - vendo aquilo / desde
aanhou - segurar / ficar na linha
*aangryp - agarrar
aankoms - chegada
*aanhou - segurar / ficar na linha
aanmoedig - encorajamento
*aankoms - chegada
aanpak - tentativa
*aanmoedig - encorajamento
aansit - colocar
|
aansluit - juntar
*aanpak - tentativa
aansoek - aplicação
*aansit - colocar
aansoek doen - aplicar
*aansluit - juntar
aanstaande - próximo
*aansoek - aplicação
aanstel - apontar
*aansoek doen - aplicar
aanstellingsbrief - telegrama de reunião
*aanstaande - próximo
aantal - número
*aanstel - apontar
aantrek - colocar
*aanstellingsbrief - telegrama de reunião
aantreklik - atrativo
*aantal - número
aanvaar - aceito
*aantrek - colocar
aanvaarding - aceitação
*aantreklik - atrativo
aanvaardingstelegram - telegrama de aceitação
*aanvaar - aceito
aan wie? - para quem?
*aanvaarding - aceitação
*aanvaardingstelegram - telegrama de aceitação
*aan wie? - para quem?
|}
 
[[Categoria:Afrikaans|Glossário Afrikaans – Português]]