Hebraico/Preposições: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
A palavra para "palavra" não é דָּבָר, senão מִילָּה. Então, mudei ela no exemplo. |
m Negrito na palavra "כְּמִילָּה". |
||
Linha 33:
| <b> בֵּן </b> ben "filho" || <b>לְבֵן</b> leven "para um filho"
|-
| <b> מִילָּה </b> milá "palavra" ||
|}
|