Hebraico/Sons vocálicos: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Ozymandias (discussão | contribs)
mSem resumo de edição
Ozymandias (discussão | contribs)
Linha 32:
 
===Escrevendo com sinais vocálicos===
3. Abaixo são apresentados os sinais vocálicos e musicais utilizando consoantes como base.
 
<br clear="all"/>
{| border="1"
!Symbole
!Hebraico tiberiano
!Hebraico padrão
|-
|<big><big>בְ</big></big>
|'''שוא''' '''&#X161;əwâ'''. Transliteração '''ə''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ə/), ou silencioso.
|'''שווא''' '''&#X161;əva''', aqui chamado como '''shevá'''. Oficialmente é transliterado como '''ə''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ə/) ou silencioso. Neste curso ele será transliterado como um 'e' ou quando mudo por '&'.
|-
|<big><big>חֱ</big></big>
|'''חטף סגול''' '''ḥăṭep̄ səḡôl'''. Transliteração '''ĕ''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɛ/).
|'''חטף סגול''' '''ḥataf seggol''', às vezes chamado de '''khataf segol'''. Transliteração '''e''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /e/). Neste curso será transliterado como ''&é''.
|-
|<big><big>חֲ</big></big>
|'''חטף פתח''' '''ḥăṭep̄ páṯaḥ'''. Transliteração '''ă''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /a/).
|'''חטף פתח''' '''ḥataf pátaḥ''', ou também '''khataf pátach'''. Transliteração '''a''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /a/). Neste curso será transliterado como ''&a''.
|-
|<big><big>חֳ</big></big>
|'''חטף קמץ''' '''ḥăṭep̄ qāmeṣ'''. Transliteração '''ŏ''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɔ/).
|'''חטף קמץ''' '''ḥataf qamaẓ''', '''chataf kamatz''', ou '''qamets réduit'''. Transliteração '''o''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /o/).
|-
|<big><big>בִ</big></big>
|'''חירק''' '''ḥîreq'''. Transliteração '''i''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /i/) ou '''í''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /iː/).
|'''חיריק''' '''ḥiriq''', '''chirik'''. Transliteração '''i''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /i/).
|-
|<big><big>בִי</big></big>
|'''חירק מלא''' '''ḥîreq mālê'''. Transliteração '''î''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /iː/).
|'''חיריק מלא''' unicode|'''ḥiriq male''', '''chirik malei''' ou '''hiriq yod'''. Transliteração '''i''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /i/).
|-
|<big><big>בֵ</big></big>
|'''צרי''' '''ṣērê'''. Transliteração '''ē''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /eː/).
|'''צירי''' '''ẓere''', '''tzeirei'''. Transliteração '''e''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /e/).
|-
|<big><big>בֵי, בֵה, בֵא</big></big>
|'''צרי מלא''' '''ṣērê mālê'''. Transliteração '''ê''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /eː/).
|'''צירי מלא ''' '''ẓere male''', '''tzeirei malei''', '''tsere yod'''. Transliteração '''e''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /e/), plus souvent '''ei''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ei/).
|-
|<big><big>בֶ</big></big>
|'''סגול''' '''səḡôl'''. Transliteração '''e''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɛ/) or '''é''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɛː/).
|'''סגול''' '''seggol''', plus souvent '''segol'''. Transliteração '''e''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /e/).
|-
|<big><big>בֶי, בֶה, בֶא</big></big>
|'''סגול מלא''' '''səḡôl mālê'''. Transliteração '''ệ''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɛː/).
|'''סגול מלא''' '''seggol male''', plus souvent '''segol malei''', ou '''seghol yod'''. Translittération '''e''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /e/), but with '''י''' plus souvent '''ei''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ei/).
|-
|<big><big>בַ</big></big>
|'''פתח''' '''páṯaḥ'''. Transliteração '''a''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /a/) or '''á''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /aː/).
|'''פתח''' '''pátaḥ''', plus souvent '''pátach'''. Translittération '''a''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /a/).
|-
|<big><big>בַה, בַא</big></big>
|'''פתח מלא''' '''páṯaḥ mālê'''. Transliteração '''ậ''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /aː/).
|'''פתח מלא''' '''pátaḥ male''', plus souvent '''pátach malei'''. Translittération '''a''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /a/).
|-
|<big><big>בָ</big></big>
|'''קמץ גדול''' '''qāmeṣ gāḏôl'''. Transliteração '''ā''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɔː/).
|'''קמץ גדול''' '''qamaẓ gadol''', plus souvent '''kamatz gadol''', sometimes simply called '''qamets'''. Parfois marquée avec un metheg à gauche du qamets, pour distinguer de qamets qatan. Translittération '''a''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /a/).
|-
|<big><big>בָה, בָא</big></big>
|'''קמץ מלא''' '''qāmeṣ mālê'''. Transliteração '''â''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɔː/).
|'''קמץ מלא''' '''qamaẓ male''', plus souvent '''kamatz malei''', ou '''qamets he'''. Translittération '''a''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /a/).
|-
|<big><big>בָ</big></big>
|'''קמץ קטן''' '''qāmeṣ qāṭān'''. Transliteração '''o''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɔ/).
|'''קמץ קטן''' '''qamaẓ qatan''', plus souvent '''kamatz katan''', ou '''qamets hatuf'''. Translittération '''o''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /o/). Souvent remplacé par '''ḥolam male''' en israélien.
|-
|<big><big>בֹ</big></big>
|'''חלם''' '''ḥōlem'''. Transliteração '''ō''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /oː/).
|'''חולם''' '''ḥolam''', plus souvent '''cholam'''. Translittération '''o''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /o/). Souvent remplacé par '''ḥolam male''' en israélien.
|-
|<big><big>בוֹ, בֹה, בֹא</big></big>
|'''חלם מלא''' '''ḥōlem mālê'''. Transliteração '''ô''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /oː/).
|'''חולם מלא''' '''ḥolam male''', plus souvent '''cholam malei'''. Transliteração '''o''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /o/).
|-
|<big><big>בֻ</big></big>
|'''קבוץ''' '''qibbûṣ'''. Transliteração '''u''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /u/) ou '''ú''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /uː/).
|'''קובוץ''' '''qubbuẓ''', também chamado '''kubutz'''. Transliteração '''u''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /u/). Neste curso será trasnliterado como ''u''.
|-
|<big><big>בוּ</big></big>
|'''שורק''' '''&#X161;ûreq'''. Transliteração '''û''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /uː/).
|'''שורוק''' '''&#X161;uruq''', também chamado de '''shuruk'''. Transliteração '''u''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /u/). Neste curso será transliterado como ''û'' , isto é, u alongado (''uu'').
|-
|<big><big>בּ</big></big>
|'''דגש''' '''dāgē&#X161;'''. Não é tecnicamente uma vogal. Associado a um grupo específico de consoantes, altera o som da consoante.
|'''דגש''' '''dage&#X161;''', chamado '''daguesh'''.
|-
|<big><big>שׁ</big></big>
|'''&#X160;in dot'''. Não é tecnicamente uma vogal. Ele modifica a letra '''ש''' de modo que é transliterada como '''&#X161;''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ʃ/). Neste curso esta letra é transliterada como 'sh' (com som de x de xadrez).
|-
|<big><big>שׂ</big></big>
|'''Śin dot'''. Não é tecnicamente uma vogal. O sinal significa que '''ש''' adquire um som similar ao s e é geralmente transliterado como '''ś''' ([[w:Alfabeto fonético internacional|IPA]] /ɬ/). Neste curso a letra שׂ será trasliterada como 's'.
|}
 
===Sinais musicais===