Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - Y: diferenças entre revisões
[edição verificada] | [edição verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 41:
'''Yabuhebi'''「藪蛇」- Problema desnecessário pra si mesmo, causar confusão.
'''Yabusaka'''「吝か」- ''(Adjetivo '''na''')'' Relutante, avesso a, hesitante.・'''Yabusakadenai''' 吝かでない・やぶさかでない¹ ''(Expressão, adjetivo '''i''')'' Pronto (para fazer), disposto.
'''
'''
'''Yachou'''「野鳥」- Pássaro selvagem.
'''Yadokari'''「宿借り
'''2.''' Alugar uma casa.
Linha 63 ⟶ 57:
'''Yaeba'''「八重歯」- Dente duplo, dente saliente como uma presa, canino superior.
'''Yagi'''「山羊
'''Yagyuu'''「野牛
'''Yahari'''「やはり¹
'''2.''' No fim das contas, afinal, como seria esperado, de qualquer maneira.
Linha 157 ⟶ 151:
'''2.''' Convenção, regra.
'''3.''' Destino, sina.・'''Yakusokudoori''' 約束通り ''(Substantivo, advérbio)'' Como prometido.・'''Yakusoku no Chi''' 約束の地 Terra Prometida.・'''Yakusoku wo Mamoru''' 約束を守る ''(Expressão, Verbo Godan terminado em '''ru''')'' Manter uma promessa, manter a palavra.・'''Yakusoku wo Yaburu''' 約束を破る ''(Expressão, Verbo Godan terminado em '''ru''')'' Quebrar a promessa, voltar atrás com a palavra, renegar.
'''Yakutatazu'''「役立たず」- ''(Adjetivo '''no''')'' Inútil, imprestável, viajar de carona.
'''Yakyuu'''「野球」- Baseball.・'''Yakyuu Hyouronka''' 野球評論家 Comentarista de baseball.・'''Yakyuu Senshu''' 野球選手 Jogador de baseball.
'''Yakyuubu'''「野球部」- Clube de baseball (numa universidade, corporação, etc.), time de baseball.
'''Yakyuujou'''「野球場」- Estádio de baseball, campo de baseball.
'''Yama'''「山」- '''1.''' ''(Substantivo, contador)'' Montanha, monte.
'''2.''' Mina (ex
'''3.''' Pilha, monte.
Linha 193 ⟶ 175:
'''7.''' ''(Gíria, polícia, jargão de repórter de crime)'' Caso criminal, crime.
'''8.''' ''(Substantivo)'' Alpinismo, montanhismo.
'''
'''
'''Yamato'''「大和³・倭」- '''1.''' Japão antigo.
'''2.''' Yamato (antiga província localizada atualmente na prefeitura de Nara).・'''Yamatodamashii'''
'''Yamawake'''「山分け」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Divisão igual (de lucro, prêmio em dinheiro, etc.).
'''Yami'''「闇」- '''1.''' ''(Substantivo,
'''2.''' ''(Substantivo)'' Perplexidade, espanto, desespero, desesperança.
Linha 213 ⟶ 193:
'''3.''' Lugar escondido, sigilo, esquecimento.
'''4.''' ''(Substantivo,
'''Yamishijou'''「闇市場」- Mercado negro.
'''Yamome'''「鰥」- Viúvo.
'''Yamori'''「守宮
'''Yamu (I)'''「止む」- ''(Verbo Godan terminado em '''mu''', verbo intransitivo)'' Cessar, parar, pôr um fim.
Linha 235 ⟶ 211:
'''Yane'''「屋根」- Telhado.
'''Yangotonai'''「やんごとない¹
'''Yappa'''「やっぱ¹
'''2.''' Ainda, mesmo assim.
Linha 245 ⟶ 221:
'''4.''' Como esperado.
'''Yappari'''「やっぱり¹
'''2.''' No fim das contas, finalmente, como esperado, de qualquer maneira.
Linha 255 ⟶ 231:
'''5.''' Ainda assim, de qualquer maneira, todavia, contudo, em todo caso, seja como for.
'''Yariba'''「やり場
'''Yarinaoshi'''「やり直し¹
'''Yarinige'''「遣り逃げ
'''Yarou'''「野
'''2.''' ''(Substantivo, pronome, linguagem masculina, depreciativo, gíria)'' Desgraçado, cuzão, filho da mãe, filho da puta
'''Yaru (I)'''「やる¹
'''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Enviar, despachar.
Linha 297 ⟶ 273:
'''Yaru (II)'''「殺る」- ''(Verbo Godan terminado em '''ru''', verbo transitivo)'' Matar alguém, assassinar.
'''Yaruki'''「やる気
'''Yarukimanman'''「やる気満々」- ''(Adjetivo '''no''')'' Totalmente disposto, completamente motivado.
Linha 305 ⟶ 281:
'''Yasha'''「夜叉」- [[w:Yaksha|Yaksha]].
'''Yashi'''「椰子
'''Yashiki'''「屋敷」- Residência, propriedade, latifúndio, terreno, mansão.
Linha 317 ⟶ 293:
'''Yashinka'''「野心家」- Pessoa ambiciosa.
'''Yashinmanman'''「野心満々
'''Yashinteki'''「野心的」- ''(Adjetivo '''na''')'' Ambicioso, empreendedor.
Linha 341 ⟶ 317:
'''2.''' Férias, feriado, ausência, suspensão.
'''Yasumiba'''「休み場」- Lugar de descanso.・'''Yasumi Jikan''' 休み時間 Recreio, intervalo, pausa entre as aulas, tempo livre.
'''Yasuminaku'''「休みなく
'''Yasumiyasumi'''「休み休み」- '''1.''' ''(Advérbio)'' Descanso de vez em quando.
Linha 359 ⟶ 333:
'''4.''' Parar de fazer alguma atividade contínua por um tempo, suspender o negócio.
'''Yatoi'''「雇い
'''Yatoidome'''「雇い止め
'''Yatoiguchi'''「雇い口」- Trabalho, emprego.
Linha 367 ⟶ 341:
'''Yatoihei'''「傭い兵」- Soldado mercenário.
'''Yatoinushi'''「雇い主
'''Yatou (I)'''「野党」- ''(Substantivo, adjetivo '''no''')'' Partido de oposição, oposição política, oposição.
'''Yatou (II)'''「雇う
'''2.''' Contratar, empregar, fretar.
Linha 377 ⟶ 351:
'''Yatoumushi'''「夜盗虫」- [http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=loadVerbete&palavra=bicha-amarela Bicha-amarela].
'''Yatsu'''「やつ¹
'''2.''' ''(Pronome, coloquial)'' Coisa, objeto.
Linha 387 ⟶ 361:
'''Yatsureru'''「窶れる」- ''(Verbo Ichidan, verbo instransitivo)'' Estar emaciado, extenuado, estar abatido, estar esgotado (ex: por doença, preocupação).
'''Yattemiru'''「やってみる¹
'''Yatto'''「やっと」- '''1.''' ''(Advérbio, onomatopeia)'' Até que enfim, finalmente, por fim.
Linha 397 ⟶ 371:
'''Yawaragu'''「和らぐ」- ''(Verbo Godan terminado em '''gu''', verbo intransitivo)'' Amolecer, abrandar, serenar, acalmar, ser atenuado, ser amenizado, abaixar, diminuir,
'''Yawarakai'''「柔らかい
'''2.''' Gentil, meigo, manso, tranquilo.
Linha 1 186 ⟶ 1 160:
² A Letra N é singular.
³ Forma mais usada.
{{AutoCat}}
|