Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - Y: diferenças entre revisões
[edição verificada] | [edição verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 427:
'''Yayakoshii'''「ややこしい」- ''(Adjetivo '''i''')'' Confuso, embolado, embaraçado, complicado, complexo.
'''Yayoi'''「弥生」- '''1.''' ''(
'''2.''' ''(Substantivo, termo obsoleto)'' [[w:Período_Yayoi|Período Yayoi]], cultura Yayoi.
'''Yo (I)'''「世」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Mundo, sociedade, público.
'''2.''' ''(Substantivo)'' Vida, existência.
'''3.''' ''(Substantivo)'' Os tempos, os dias de hoje.
'''4.''' ''(
'''Yo (II)'''「代」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Era, período, época, geração.
'''2.''' ''(Substantivo)'' Reinado, ordem.
'''Yo (III)'''「余」- '''1.''' ''(Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''', substantivo)'' Outro(a), restante, sobra, resto.
Linha 455:
'''Yobi'''「予備」- '''1.''' ''(Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula '''no''')'' Reserva.
'''2.''' ''(Substantivo,
'''Yobina'''「呼び名・呼名」- ''(Substantivo)'' Nome popular, nome comum, primeiro nome.
'''Yobidashi'''「呼び出し・呼出し」- '''1.''' ''(Substantivo, verbo suru)'' Chamada, intimação, convocação, bipar, momento de agradecimento.
'''2.''' ''(
'''3.''' ''(Substantivo, abreviação)'' Número de telefone no qual uma pessoa sem telefone pode ser alcançada.
'''4.''' ''(
'''5.''' ''(
'''6.''' ''(
'''Yobidasu'''「呼び出す」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminando em '''su''', verbo transitivo)'' Convocar, intimar, chamar, ligar (telefone), atrair, distrair.
'''2.''' ''(
'''Yobikakeru'''「呼びかける・呼び掛ける」- '''1.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chamar por, dirigir-se, falar para.
'''2.''' ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Pedir, solicitar, apelar para.
'''Yobimodosu'''「呼び戻す」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Chamar alguém de volta, chamar para casa.
'''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo)'' Trazer de volta (memórias, etc.), recordar-se, revitalizar, reviver.
'''Yobitomeru'''「呼び止める」- ''(Verbo Ichidan, verbo transitivo)'' Chamar e parar, chamar alguém e parar, chamar o táxi.
Linha 489:
'''Yobu'''「呼ぶ³・喚ぶ」- '''1.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Chamar, solicitar, invocar, evocar.
'''2.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Convocar (um médico, doutor, etc.).
'''3.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Convidar, chamar.
'''4.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Designar, nomear, marcar.
'''5.''' ''(Verbo Godan terminado em '''bu''', verbo transitivo)'' Colher (ajuda, apoio, etc.), juntar.
'''6.''' ''(Verbo Godan terminado em '''su''', verbo transitivo, arcaico)'' Aceitar como esposa.
Linha 501:
'''Yobun'''「余分」- ''(Substantivo, adjetivo '''na''')'' Extra, excesso, excedente.
'''Yochou'''「予兆」- ''(Substantivo)'' Agouro, augúrio, presságio.
'''Yodankatsuyou''' 「四段活用」- ''(
'''Yodare'''「涎・よだれ¹」- ''(Substantivo)'' Saliva, baba.・'''Yodare wo Dasu''' よだれを出す ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Babar, salivar.・'''Yodare wo Tarasu''' よだれを垂らす ''(Expressão, verbo godan terminando em '''su''')'' Babar, salivar.
'''Yodarekake'''「涎掛け・よだれかけ¹」- ''(Substantivo)'' Babador (vestuário).
'''Yodaremono'''「涎もの・よだれもの¹」- ''(Substantivo)'' Coisa muito atraente, algo que te deixa babando.
'''Yogi''' - '''1.'''「余技」- ''(Substantivo)'' Passatempo, hobby.
'''2.'''「余儀」- ''(Substantivo)'' Outro método, outro problema.
'''3.'''「夜着」- ''(Substantivo)'' Roupas noturnas, manta pesada igual ao quimono.
'''Yoginai'''「余儀ない・余儀無い」- ''(Adjetivo '''i''')'' Inevitável, além do seu controle.
'''Yoginaku'''「余儀なく・余儀無く」- ''(Advérbio)'' Inevitavelmente, necessariamente.・'''Yoginakusareru''' 余儀なくされる ''(Expressão,
'''Yogiru'''「よぎる¹・過ぎる・過る」- ''(Verbo
'''Yogoto'''「夜毎・夜ごと」- ''(Substantivo, advérbio)'' Toda noite, cada noite, de noite, á noite.
Linha 533:
'''Yohukashi'''「夜更かし・夜更し・夜ふかし」- ''(Substantivo, verbo suru)'' Ficar acordado até tarde, ficar alerta de note, ''(figurativo)'' coruja.
'''Yohuke'''「夜更け・夜ふけ・夜深け」- ''(Substantivo)'' Até tarde da noite, altas horas da manhã.
'''Yoi (I)'''「良い」- '''1.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Bom, excelente, ótimo, legal, agradável.
'''2.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Suficiente, bastante, pronto, preparado.
'''3.''' ''(Adjetivo '''i''')'' Lucrativo (oferta de negócio, acordo, etc.), benéfico.
'''4.''' ''(Adjetivo '''i'''
'''Yoi (II)'''「酔い」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Embriaguez, bebedeira, intoxicação.
'''2.''' ''(Substantivo)'' Tontura, cinetose, enjoo.
'''Yoi (III)'''「宵」- ''(Substantivo)'' Noite, primeiras horas da noite.
'''Yoi (IV)'''「余意」- ''(Substantivo)'' Significado subentendido.
'''Yoinokuchi'''「宵の口」- ''(Substantivo, advérbio)'' Anoitecer, começo da noite.
'''Yoisho'''「よいしょ・よいっしょ」- '''1.''' Ufa! Oras bolas! ''(Expressão de esforço (tentativa) ou esforço físico).''
'''2.''' ''(Verbo suru)'' Bajular, adular, puxar saco.
'''Yoiyami'''「宵闇」- ''(Substantivo)'' Crepúsculo.
'''Yojijukugo'''「四字熟語」- ''(Substantivo)'' Composição de palavras de quatro caracteres (especialmente idiomáticas).
'''Yojin''' - '''1.'''「余塵」- ''(Substantivo)'' Efeito posterior, efeito secundário, poeira residual.
'''2.'''「余燼」- ''(Substantivo)'' Fogo em combustão lenta, brasas, borralho.
'''Yokan'''「予感」- '''1.''' ''(Substantivo)'' Pressentimento, premonição, palpite.
|