Alemão/Curso/Básico/Lição 3: diferenças entre revisões

m
[edição não verificada][edição não verificada]
Com os exemplos vistos até o momento, foi possível que se tenha uma idéia da estrutura de construção de orações em alemão. O normal é o verbo ficar entre o sujeito e o objeto, como em português.
 
: ''Du '''bist''' heute hier.'' ("vocêVocê ''está'' aqui hoje.")
 
Para formar perguntas, puxa-se o verbo para o começo da frase.
 
: '''''Bist''' du heute hier?'' ("vocêVocê ''está'' aqui hoje?")
 
É possível puxar algum elemento para a frente do verbo para dar destaque a ele. Quando isso é feito, esse complemento e o sujeito trocam de lugar. Um fenômeno semelhante acontece em português, mas em português o sujeito não muda de lugar. Segue um exemplo:
 
: '''''Heute''' bist du hier.'' ("''hojeHoje'', você está aqui.")
 
Quando há um pronome interrogativo, como '''wer''' (''"quem"''), '''wo''' (''"onde"'') ou '''warum''' (''"por que"''), forma-se a interrogativa normalmente, com o esse pronome na frente do verbo. Essa regra também se aplica a expressões interrogativas como '''wie spät''' (''"quão tarde"''), '''wie viel''' (''"quanto"'').
 
: '''''Wer''' ist heute hier?'' ("''quemQuem'' está aqui hoje?")
 
=== Tempos compostos ===
No caso dos tempos compostos, como o pretérito perfeito, apenas o verbo auxiliar segue as regras acima, enquanto o outro verbo vai para o final da frase.
 
: ''Wer '''ist''' heute '''gekommen'''?'' ("quem ''veio'' hoje?")
: ''Heute '''bin''' ich '''gekommen'''.'' ("hoje, eu ''vim''.")
: ''Ich '''bin''' heute '''gekommen'''.'' ("eu ''vim'' hoje.")
: '''''Bin''' ich heute '''gekommen'''?'' ("eu ''vim'' hoje?")
 
=== Conjunções ===
: ''Warum bist du hier?'' ("Por que você está aqui?")
: ''Weil ich es '''will'''.'' ("Porque eu ''quero''")
 
=== Tempos compostos ===
No caso dos tempos compostos, como o pretérito perfeito, apenas o verbo auxiliar segue as regras acima, enquanto o outro verbo vai para o final da frase.
 
: ''Wer '''ist''' heute '''gekommen'''?'' ("quemQuem ''veio'' hoje?")
: ''Heute '''bin''' ich '''gekommen'''.'' ("hojeHoje, eu ''vim''.")
: ''Ich '''bin''' heute '''gekommen'''.'' ("euEu ''vim'' hoje.")
: '''''Bin''' ich heute '''gekommen'''?'' ("euEu ''vim'' hoje?")
 
Se o verbo auxiliar precisar ser mandado para o final da frase, como no caso da preposição ''"weil"'', age-se como se o(s) outro(s) verbo(s) não existisse(m):
 
: ''Ich '''habe''' einen Salat gegessen.'' ("Eu ''comi'' uma salada.")
: ''Weil ich einen Salat gegessen '''habe'''.'' ("Porque eu ''comi'' uma salada.")
 
== Presente ==
609

edições