Grego moderno/Gramática/Advérbios: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 21:
Assim, bem, debalde, depressa, devagar, mal, melhor, pior e muitos dos advérbios terminados em -mente, como amavelmente, lentamente, certamente, efectivamente, naturalmente, realmente, possivelmente, provavelmente, felizmente, infelizmente, francamente, obviamente, etc..
 
AdvérbiosRespondem à pergunta πώς; como? de que maneira?. Os advérbios de modo mostram a maneira como a ação verbal se desenvolve. São emuito especiais, respondem aodevido advérbioà sua estreita relação com os adjetivos. Apesar de interrogaçãoincluídos πώς;entre como?as palavras invariáveis possuem flexões de grau, comparativo e superlativo.
Os advérbios de modo são muito especiais, devido à sua estreita relação com os adjetivos. Apesar de incluídos entre as palavras invariáveis possuem flexões de grau, comparativo e superlativo.
Εxemplos de advérbios de modo: πώς; como? de que maneira; κάπως de algum modo; μαζί junto com , simultaneamente; όπως como; καθώς όπως assim como; αλλιώς de outra maneira , diferentemente; έτσι assim, deste modo; ως para , a título de; σαν como; καλά ως bem como; κακά ως mal como; απλά ως simplesmente como; μόνο somente; διαρχώς continuamente; μεμιάς logo que , assim que; επίσης assim, deste modo, semelhantemente; επικεφαλής à frente; εξής seguinte, em seguida ; ιδίως notadamente; κυρίως essencialmente; ειδική de modo específico, especificamente; τυχών accidentalmente, por acaso; εντελώς completamente, totalmente.
 
Εxemplos de advérbios de modo: πώς; como? de que maneira; κάπως de algum modo; μαζί junto com , simultaneamente; όπως como; καθώς όπως assim como; αλλιώς de outra maneira , diferentemente; έτσι assim, deste modo; ως para , a título de; σαν como; καλά ως bem como; κακά ως mal como; απλά ως simplesmente como; μόνο somente; διαρχώς continuamente; μεμιάς logo que , assim que; επίσης assim, deste modo, semelhantemente; επικεφαλής à frente; εξής seguinte, em seguida ; ιδίως notadamente; κυρίως essencialmente; ειδική de modo específico, especificamente; τυχών accidentalmente, por acaso; εντελώς completamente, totalmente.
A maior parte dos advérbios são formados a partir de adjetivos e se referem frequentemente a substantivos, a adjetivos e a particípios ativos e passivos. Inversamente também temos adjetivos derivados de advérbios. Formam-se advérbios de modo em português acrescentando-se o sufixo mente à forma feminina dos adjetivos qualificativos : lindo, linda, lindamente; cortês, cortesmente.
De modo semelhante, em grego uma grande parte dos advérbios de modo derivam-se de adjetivos e terminam em α ou ά, sendo formados a partir do neutro plural dos adjetivos.
Formação dos advérbios de modo. Η δημιουργία των τροπικων επιρρήματων.
Podem apresentar também uma outra forma terminada em ως, com um sentido, às vezes, diferente do que tem na forma em α ou ά . Mas há exceções, λίγος , por exemplo, que significa pouco, tem como advérbio λίγο escassamente ; e πολύς tem como advérbio πολύ muito.
 
O neutro plural de um adjetivo patronímico permite criar um advérbio de modo, que serve para indicar a língua em que se fala. Exemplo: ελληνικά em grego; γαλλικά em francês. As partículas σαν e ως significam como, e podem ser consideradas advérbios de modo.
A maior parte dos advérbios de modo são formados a partir de adjetivos e se referem frequentemente a substantivos, a adjetivos e a particípios ativos e passivos. Inversamente também temos adjetivos derivados de advérbios. Formam-se advérbios de modo em português acrescentando-se o sufixo mente à forma feminina dos adjetivos qualificativos : lindo, linda, lindamente; cortês, cortesmente.
Apresentamos a seguir outros advérbios de modo, formados a partir de adjetivos terminados em ος, η, ο ou em ος, α tais como:
 
ωραίος, belo; advérbio ωραία , belamente
De modo semelhante, em grego uma grande parte dos advérbios de modo derivam-se de adjetivos e terminam em α ou ά, sendo formados a partir do neutro plural dos adjetivos. Podem apresentar também uma outra forma terminada em ως, com um sentido, às vezes, diferente do que tem na forma em α ou ά .
καλός, bom; advérbio καλά ou καλώς, bem
ApresentamosExemplos a seguir outrosde advérbios de modo, formados a partir de adjetivos terminados em ος, η, ο ou em ος, α tais como:
λαμπρός, brilhante; advérbio λαμπρά ou λαμπρώς, brilhantemente
ωραίος, belo; advérbio ωραία , belamente; καλός, bom; advérbio καλά ou καλώς, bem; λαμπρός, brilhante; advérbio λαμπρά ou λαμπρώς, brilhantemente; σπάνιος, raro; advérbio σπάνια ou σπανίως,raramente;
άμεσος, imediato; advérbio άμεσα ou αμέσως, imediatamente; απλός, simples; advérbio απλά ou απλώς, simplesmente; άσχημος, mau, feio; advérbio άσχημα, mal, feiamente; κακός, mau; advérbio κακώς , κακά , vergonhosamente.
 
απλός, simples; advérbio απλά ou απλώς, simplesmente
PodemComparativos e apresentarsuperlativos tambémdos umaadjetivos outra formaformam terminadaadvérbios emde modo ως, com um sentido, às vezes, diferente do que tem na forma em α ou άda mesma maneira. Mas há exceções, λίγος , por exemplo, que significa pouco, tem como advérbio λίγο escassamente ; e πολύς tem como advérbio πολύ muito. As partículas σαν e ως significam como, e podem ser consideradas advérbios de modo.
άσχημος, mau; advérbio άσχημα, mal
 
κακός, mau; advérbio κακώς , κακά , vergonhosamente
O neutro plural de um adjetivo patronímico permite criar um advérbio de modo, que serve para indicar a língua em que se fala. Exemplo: ελληνικά em grego; γαλλικά em francês. As partículas σαν e ως significam como, e podem ser consideradas advérbios de modo.
Comparativos e superlativos dos adjetivos formam advérbios de modo da mesma maneira.
Advérbios de tempo. Τα χρονικά επιρρήματα.
Linha 44 ⟶ 42:
Agora, ainda, amanhã, antes, breve, cedo, depois, então, hoje, já, jamais, logo, nunca, ontem, outrora, sempre, tarde, etc..
 
Estes advérbios respondem à pergunta πότε; quando? . Exemplos: σήμερα hoje; αύριο amanhã; χθες ontem; προχθές antes de ontem; τώρα agora; ύστερα depois ; κατόπιν depois; πέρσι no ano passado; πρόπερσι há dois anos; εφέτος neste ano; του χρόνου no ano que vem; ολημερίς o dia todo; ολοχρονίς a noite toda; τότε quando; πια doravante; μόλις logo que; κάπου em alguma parte; πριν antes; πρώτα primeiramente; έπειτα em seguida; νωρίς logo; αργά tarde, tardiamente; γρήγορα rapidamente, depressa; έγκαιρα na hora; απόψε nesta tarde; συνήθως de hábito, habitualmente ; συχνά frequentemente; σπάνια raramente; προηγούμενος anteriormente; etc..
 
Advérbios de quantidade. Ποσοτικά επιρρήματα.
Linha 59 ⟶ 57:
Permitem responder negativamente a uma pergunta.
Exemplos: όχι , μην, δεν não; όχι βέβαια certamente não; όχι πια nunca mais; etc. Devemos observar que όχι , μην e δεν significam não, mas tem usos sintáticos diferentes. A tradição gramatical luso-brasileira considera "não" o único advérbio de negação.
Devemos observar que όχι , μην e δεν significam não, mas tem usos sintáticos diferentes. A tradição gramatical considera "não" o único advérbio de negação.
 
 
Advérbios de dúvida ou hesitação. Τα δισταχτικά επιρρήματα.