Grego moderno/Vocabulário: diferenças entre revisões

2 647 bytes removidos ,  20h00min de 5 de dezembro de 2007
sem resumo de edição
(Nova página: TERCEIRA PARTE: TEXTOS NEO-HELÊNICOS ANOTADOS PARA ESTUDO DA SINTAXE E AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO GRAMÁTICA DO GREGO MODERNO. ABSTRACT: Introdução. Grego moderno. Anotações p...)
 
Sem resumo de edição
TERCEIRAQUINTA PARTE: TEXTOS NEO-HELÊNICOS
ANOTADOS PARA ESTUDO DA SINTAXE E AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO
 
Nesta terceiraQUINTA partePARTE, incluiremos extratos de textos acadêmicos em grego moderno, colhidos nas Áreas da Economia e Política, Ciências Sociais, Geografia, História, Direito e Filosofia, com traduções paralelas, vocabulário e comentários gramaticais.
GRAMÁTICA DO GREGO MODERNO.
ABSTRACT: Introdução. Grego moderno. Anotações para uma gramática de grego moderno [língua neo-helênica].Título do projeto.Grego moderno para autodidátas em 20 liçoes.anotações para uma gramática da língua neo-helênica.Introdução: plano da gramática grega.Este é um curso de grego moderno para adultos com nível de escolaridade média ou superior, endereçado principalmente ao público autodidata ou em cursos de extensão universitária. O trabalho visa recolher elementos para uma gramática comparativa da língua neo-helênica, que permitam a leitura imediata de textos acadêmicos, em grego moderno. O trabalho se divide em proêmio , introdução geral, quatro partes gramaticais principais e anexos.Título do projeto.Grego moderno para autodidátas em 20 liçoes. Anotações para uma gramática da língua neo-helênica.O projeto terá a seguinte estrutura: Conteúdo.Introdução e bibliografias.Proêmio.1. Das razões para estudar a língua grega moderna. 2. Breve história da língua neo-helênica.Introdução geral.1.alfabeto, transcrições e recursos eletrônicos . 2. Introdução à terminologia e conceitos gramaticais 3. Visão geral da gramática do grego moderno.Primeira parte: palavras invariáveis.Preposições, advérbios, conjunções e interjeições. Terceira parte: textos traduzidos e comentados com vocabulários.A quarta parte: um curso de grego para autodidátas, em 20 lições.Anexos: quadros explicativos, lista de verbos, etc.
 
TERCEIRA PARTE: TEXTOS NEO-HELÊNICOS ANOTADOS PARA ESTUDO DA SINTAXE E PARA AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO
 
INTRODUÇÃO
 
Este trabalho visa recolher elementos para a elaboração, em português, de uma gramática comparativa da língua neo-helênica, que permita a leitura imediata de textos acadêmicos, em grego moderno. O tratamento é comparativo, explorando as semelhanças e diferenças entre as línguas portuguesa e neo-helênica. Na primeira parte, estudaram-se as palavras invariáveis : preposições, advérbios , conjunções , interjeições e na segunda, apresentaremos o verbo, os artigos juntamente com os pronomes,e os substantivos com os adjetivos. A insistência no aspecto gramatical justifica-se porque o curso se destina a autodidátas adultos, sem acesso a um professor. Como adultos não podemos aprender bem uma língua estrangeira se não conhecermos minimamente a estrutura da nossa própria língua. A estrutura de qualquer língua está descrita em sua gramática, que deve refletir o uso cotidiano dos que a falam ou utilizam.
 
Nesta terceira parte, incluiremos extratos de textos acadêmicos em grego moderno, colhidos nas Áreas da Economia e Política, Ciências Sociais, Geografia, História, Direito e Filosofia, com traduções paralelas, vocabulário e comentários gramaticais.
 
Utilizaremos o sistema de transcrição já descrito na introdução geral.O maior impedimento para o acesso imediato aos textos gregos, sem os quais não podemos realmente aprender essa língua, é a ignorância do alfabeto.
Utilizador anónimo