Grego moderno/Vocabulário: diferenças entre revisões

375 bytes adicionados ,  20h14min de 5 de dezembro de 2007
sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
QUINTA PARTE:. TEXTOS NEO-HELÊNICOS .
TEXTOS DIDÁTICOS TRADUZIDOS.
EXERPTOS DE TEXTOS NORMAIS PARA PESQUISA DE VOCABULÁRIO.
FORMAÇÃO DE PALAVRAS. COMPOSIÇÃO E DERIVAÇÃO.
VOCABULÁRIOS. APRESENTAÇÕES E NOTAS.
 
Nesta QUINTA PARTE, incluiremos textos didáticos elementares com traduções paralelas e extratos de textos acadêmicos em grego moderno, colhidos nas Áreas da Economia e Política, Ciências Sociais, Geografia, História, Direito e Filosofia, compara traduçõespesquisa paralelas,de vocabulário e comentários gramaticais. A formação de palavras por composição e derivação tem importância capital e constitui uma área de estudo com aplicação prática em outras disciplinas.
 
Utilizaremos o sistema de transcrição já descrito na introdução geral.O maior impedimento para o acesso imediato aos textos gregos, sem os quais não podemos realmente aprender essa língua, é a ignorância do alfabeto.
Utilizador anónimo