Esperanto/Mas o inglês já não é a língua universal?: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 1:
<p>Se formos fazer uma análise mais aprofundada dessa universalidade é possível observar incoerências nessa afirmação, pois existiram muitas outras que também desfrutaram deste prestígio, como o Francês, o Grego Antigo e o Latim, que são idiomas que pertenceram a povos que
<p>Um fato curioso é que, em pleno século XX, o Francês foi considerado a língua da Diplomacia, com isso, para
<p>Além disso, até há pouco tempo, a principal língua do Leste Europeu era o Russo, já que a antiga União das Repúblicas Socialistas Soviéticas representava um grande poder político.</p>
<p>Logo, a "universalidade" dessas línguas citadas, e atualmente desfrutada pelo Inglês, ocorre através do poder político, econômico e militar dos países que tinha ou ainda têm essas línguas como idioma nacional.</p>
Linha 8:
* Por ser um ''instrumento de defesa das culturas'' (segundo a sua divisa: para cada povo a sua língua; para todos os povos, o Esperanto);
* Pela sua característica natural de ''língua neutra'' (pois não é de nenhum povo em particular, porém pertencente a todos igualmente);
* E
|