Alemão/Gramática/Pronomes: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
Linha 39:
|}
 
Nota: O possessivo não é um caso do pronome pessoal, e não é um pronome em si. Esta tabela mostra o pronome possessivo do caule, que é recusado como uma palavra ''ein-ein'' (como o artigo indefinido).
 
O caso genitivo indica posse ou associação, e é equivalente a, e substitui, a palavra inglesa ", of". "Des" e "der" (não confundir com singulares masculinos nominativos) significa "de"; "eines" e "einer" significa "de um / uma" e, "der Sohn guten Wein" significa "filho de Bom vinho "(sem artigo, M, Gen. com forte adj.). Uma substituição do Caso genitvo, com a palavra "of" mantém a palavra de ordem do alemão em frases nominais: possuído - possuidor (em genitivo). O caso genitivo também substitui ", o", em inglês, embora invertendo a palavra de ordem (em inglês: possuidor da possuía). O alemão também utiliza um "S" (embora sem o apóstrofo) para indicar posse, na mesma palavra para o inglês. Ele é usado principalmente com o bom substantivos, tais como "Goethes Heimat", bem como a composição de palavras.
Linha 63:
-- Como no primeiro exemplo, o caso genitivo aqui é no masculino singulares, e inflexíveis no artigo definido e do substantivo (M, N + adicionar a / s + no genitive caso).
 
== Comparação de Pronomes de outras Partes do Discurso ==