Língua artificial: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 94:
=== Síntese ===
 
A próxima coisa a decidir é como você vai indicar coisas ocomo número, caso, gênero, etc. Podemos fazer essa transformação de várias formas, como vimos anteriormente. Podemos flexionar a palavra ou pegar uma nova palavra e fundir as duas, aglutiná-las ou deixar as duas separadas. Ao contrário do português, muitas línguas não flexionam os adjuntos de acordo com o substantivo, simplesmente porque não é necessário indicar a condição do nome que o adjunto está caracterizando se ela já está indicada no próprio nome.
 
Vamos começar a pensar na flexão de número. Normalmente, é necessário indicar se o substantivo está no singular ou no plural em um idioma. Mas não precisamos disso em todos os casos. No mandarim, por exemplo, quando a gente fala em um número grande e indefinido de coisas, não usamos nenhum afixo. Pelo contrário, quando estamos nos referindo a um número preciso de coisas, precisamos indicar isso com uma espécie de palavra auxiliar, chamada de quantificador. A dor de cabeça no mandarim é que, por algum motivo, os substantivos não são todos quantificados da mesma forma. Existem vários quantificadores diferentes, ou seja, quando você aprende uma palavra nova também precisa aprender como quantificá-la.