Francês/Lição 2: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Dpc01 (discussão | contribs)
m plurar?
Linha 11:
''le'' para substantivos no masculino, singular Ex.: ''Le disque'' ? O disco<br>
''la'' para substantivos no feminino singular Ex.: ''La maison'' ? A casa<br>
''les'' para substantivos no plurarplural, seja qual for o género Ex.: ''Les animaux/Les villes'' ? Os animais/As cidades
 
'''Nota:''' Caso o substantivo que o sucede comece por '''vogal''' ou por ''' ''h'' mudo''' e seja singular, então os artigos ''le'' e ''la'' devem ser substituidos por ''<nowiki>L'</nowiki>''. Ex.: ''L'encrier'' ? O tinteiro
 
'''Nota 2:''' Os nomes próprios de pessoas e cidades não levam artigo, caso semelhante ao que acontece no Inglês.( (Os paises levam o artigo: la France, la Belgique,...)
 
'''Nota 3:''' Tal como acontece no Português, o artigo definido em Francês pode ser contraido com preposições: '''de le''' fica '''du''' e '''de les''' fica '''des''' mas '''de la''' não muda.
Linha 24:
''un'' para substantivos no masculino, singular Ex.: ''Un chien'' ? Um cão<br>
''une'' para substantivos no feminino singular Ex.: ''Une pomme'' ? Uma maçã<br>
''des'' para substantivos no plural, seja qual for o gênerogénero Ex.: ''Des livres/Des habits'' ? Uns livros/Umas roupas ( ou livros, roupas sem artigo em português)
 
= Pronomes Pessoais de Sujeito =
Linha 39:
*3ª pessoa do plural, ''Elles'' - Elas
 
= GênerosGéneros =
Tal como em Português, existem dois géneros no Francês: masculino e feminino.