Esperanto/Outras formas de utilização do particípio passivo: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Nova página: =Outras Formas de Utilização do Particípio Passivo= > Vundite, Petro falis. (Tendo sido ferido, Pedro caiu.) > Oni transportis la vunditojn al la hospitalo. (Transportaram os fer... |
Sem resumo de edição |
||
Linha 1:
=Outras Formas de Utilização do Particípio Passivo=
> La skurĝato kriadis pro doloro. (O homem que estava sendo açoitado gritava de dor.) ▼
> Punote, la knabo malaperis. (Estando para ser punido, o menino fugiu.) ▼
Muito cuidado: verbos intransitivos não tem voz passiva, portanto jamais poderão ter particípio passivo, compare: morti(morrer) -> mortanto(moribundo) ou mortinto(morto);
*mortigi(assassinar)-> mortiginto(assassino);mortigito(assassinado)
*veki (ser acordado) -> li estis vekita de la patrino (Ele foi acordado pela mãe);
|