a Estônia no mundo


Qual o sistema de escrita que essa língua usa?

editar

O estoniano usa letras do alfabeto português, mas inclui diversas letras e sinais para definir a pronúncia. Eis aqui uma lista das letras em estoniano: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y

Letras em negrito são usadas apenas para palavras que não são de fato estonianas; portanto são de outra língua.

Quantas pessoas falam essa língua?

editar

O estoniano é falado por cerca de 1 milhão de pessoas, o que faz dessa língua a de número 243 em número de falantes.

Onde essa língua é falada?

editar

O estoniano é língua oficial da: Estônia e da União Européia. É uma língua minoritária na: Finlândia e na Rússia.

Qual é a história dessa língua?

editar

Línguas fino-bálticas, também conhecidas por línguas fínicas, são um subgrupo das línguas fino-úgricas, As línguas fino-bálticas se separaram por volta do primeiro século, mas continuaram a ter influência umas sobre as outras. Alguns dialetos em fino sudoeste tem muitas influências do verdadeiro estoniano. Por volta do século 15, a Estonia setentrional estava sob uma grande influência cultural da Alemanha. Alguns monges alemães queriam trazer Deus para mais perto do povo nativo, assim inventaram a língua literal estoniana. Essa língua era baseada no alfabeto alemão, e um sinal "Õ/õ" foi adicionado. Conforme o tempo passou, muitas palavras emprestadas do alemão passaram a conviver juntas na língua. Esse foi o primórdio do iluminismo. Quando os estonianos se declararam uma nação, no início do século 20, o país floresceu. Pela primeira vez o povo pode se expressar livremente. Foi a idade do ouro da Estônia e a língua se desenvolveu demais.

 
estoniano

A Segunda Guerra Mundial acabou com a idade do ouro. As forças do leste avançaram, tomaram o poder e a língua estoniana foi rotulada como desnecessária para se falar ou ensinar. Foi nessa época que houve mudanças. Por exemplo, a estrutura das frases mudou – o verbo passou a ser colocado no início da frase. O interessante é que não funciona assim no alemão.

Quando o povo estoniano voltou ao poder, a União Soviética havia caído. Os estonianos eram uma nação democrática novamente pela segunda vez; o escudo cultural havia sido derrubado. Chegavam novas informações. Muitas gírias e novas frases foram adotadas vindas da língua inglesa e dos países que falam inglês.

Fato interessante

editar

O finlandês e o estoniano são línguas parentes próximas. Dizem que os estonianos do norte podem compreender a língua dos finlandeses mesmo que não a tenham aprendido. De uma estranha maneira, parece que isso não funciona ao contrário. Os finlandeses têm que fazer muito mais esforço para aprender estoniano do que o inverso.


Quem são os autores ou poetas famosos nessa língua?

editar
  • Anton Hansen Tammsaare
  • Friedebert Tuglas
  • Friedrich Reinhold Kreutzwald
 
Lennart Meri
  • Johann Voldemar Jannsen
  • Jaan Kross
  • Lennart Meri

Quais são as palavras básicas que posso aprender nessa língua?

editar
Vastused Respostas
Jah Sim
Ei Não
Võibolla Talvez
Tervitused Saudações
Tere Olá
Minu nimi on ____ Meu nome é ____
Tere hommikust Bom dia
Tere päevast Boa tarde
Head ööd Boa noite
Mis lahti? O que há?
Mis toimub? O que está acontecendo?
Mitte palju. Não muito.
Head aega. Até logo.
Hüvasti. Tchau.
Näeme homme. Vejo você amanhã.
Hoiame ühendust. Fique em contato.
Peatse jällenägemiseni. Vejo você em breve.
Kasulikud fraasid Frases úteis
Kas te võiksite juhatada mind tualettruumi? (formal)
Kus on tualettruum?
Pode me dizer onde fica o banheiro?
Onde é o banheiro?
Kui palju see maksab? Quanto custa?
Ma tahan piima. Eu quero leite.
Sa meeldid mulle. Eu gosto de você.
Ma armastan sind. Eu te amo.
Mu koer sõi mu kodutöö. Meu cachorro comeu meu dever de casa.
Muuhulgas... Entre outras coisas...
Lahe Fresco
Öö Noite
Jää Gelo
Colega
Naine Mulher
Mees Homem
Hea Bom
Halb Mau


Qual é uma pequena música/poema/história que eu posso aprender nessa língua?

editar

Na época de Natal os estonianos gostam de cantar músicas de Natal aos pés da árvore. Essa canção é chamada originalmente "O Tannenbaum", (tannenbaum significa abeto ou pinheiro de natal) mas, em estoniano é chamada "Oh kuusepuu". Há traduções para essa música em diversos idiomas. Essa música foi escrita por Ernst Anschütz em 1824.

Essa é a primeira parte :

"Oh kuusepuu" "O árvore de Natal"
Oh kuusepuu, oh kuusepuu O árvore de Natal , O árvore de Natal!
Kui haljad on su oksad! Quão verdes são suas folhas!
Ei mitte üksi suisel a’al. Não apenas no verão,
Vaid talvel ka siin külmal maal Mas no inverno é seu prêmio.
Oh kuusepuu, oh kuusepuu O árvore de Natal , O árvore de Natal!
Kui haljad on su oksad! Quão verdes são suas folhas!

e daí em diante...

Escute a música