Latim/Verbos/Presente do Indicativo Ativo
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
amō
|
amo
|
2ªS.
|
amās
|
amas
|
3ªS.
|
amat
|
ama
|
1ªPl.
|
amāmus
|
amamos
|
2ªPl.
|
amātis
|
amais
|
3ªPl.
|
amant
|
amam
|
- Ex:
- "Odi et amo" (Catullus)
- Eu [a] odeio e [a] amo.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
dō
|
dou
|
2ªS.
|
das
|
dás
|
3ªS.
|
dat
|
da
|
1ªPl.
|
damus
|
damos
|
2ªPl.
|
datis
|
dais
|
3ªPl.
|
dant
|
dão
|
- Nemo dat quod non habet.
- Ninguém dá o que não tem.
- "Bis dat qui cito dat". (Publilius Syrus)
- Dá duas vezes quem dá rápidamente.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
cōgitō
|
penso/ cogito
|
2ªS.
|
cōgitās
|
pensas/ cogitas
|
3ªS.
|
cōgitat
|
pensa/ cogita
|
1ªPl.
|
cōgitāmus
|
pensamos/ cogitamos
|
2ªPl.
|
cōgitātis
|
pensais/ cogitais
|
3ªPl.
|
cōgitant
|
pensam/ cogitam
|
- "Homo cogitat". (Espinosa)
- [O] homem pensa/ cogita.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
videō
|
vejo
|
2ªS.
|
vidēs
|
vês
|
3ªS.
|
videt
|
vê
|
1ªPl.
|
vidēmus
|
vemos
|
2ªPl.
|
vidētis
|
vedes
|
3ªPl.
|
vident
|
vêem
|
- Ex:
- "In alio pediculum, in te ricinum non vides" (Petronius)
- Tu vês um piolho no outro, mas não um carrapato em si mesmo.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
habeō
|
tenho
|
2ªS.
|
habēs
|
tens
|
3ªS.
|
habet
|
tem
|
1ªPl.
|
habēmus
|
temos
|
2ªPl.
|
habētis
|
tendes
|
3ªPl.
|
habent
|
têm
|
- Ex:
- Crapulam terriblem habeo.
- Tenho uma terrível ressaca.
- In dentibus anticis frustrum magnum spiniciae habes.
- Tu tens um grande pedaço de espinafre nos dentes da frente.
- Scientia non habet inimicum nisi ignorantem.
- A sabedoria/ciência não tem outro inimigo além dos ignorantes.
- Habemus Papam.
- Nós temos um Papa.
- Nota: Assim como no Português coloquial, "ter" em Latim freqüentemente é usado no sentido de "haver". Exemplos:
- "Dimidium facti qui coepit habet". (Horácio)
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
timeō
|
temo
|
2ªS.
|
timēs
|
temes
|
3ªS.
|
timet
|
teme
|
1ªPl.
|
timēmus
|
tememos
|
2ªPl.
|
timētis
|
temeis
|
3ªPl.
|
timent
|
temem
|
- "Qui omnes insidias timet in nullas incidit". (Pubilius Syrus)
- Aquele que teme todas emboscadas cai em nenhuma.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
dico
|
digo
|
2ªS.
|
dicis
|
dizes
|
3ªS.
|
dicit
|
diz
|
1ªPl.
|
dicimus
|
dizemos
|
2ªPl.
|
dicitis
|
dizeis
|
3ªPl.
|
dicunt
|
dizem
|
- Ex:
- Caue quid dicis, quando, et cui.
- Cuidado com o que dizes, quando e para quem.
- Numquam aliud natura, aliud sapientia dicit.
- Nunca a natureza diz algo [alguma coisa] e a sabedoria diz outra.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
lego
|
leio
|
2ªS.
|
legis
|
lês
|
3ªS.
|
legit
|
lê
|
1ªPl.
|
legimus
|
lemos
|
2ªPl.
|
legitis
|
ledes
|
3ªPl.
|
legunt
|
lêem
|
- Qui scribit bis legit.
- Aquele que escreve lê duas vezes.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
vincō
|
venço / conquisto
|
2ªS.
|
vincis
|
vences / conquistas
|
3ªS.
|
vincit
|
vence / conquista
|
1ªPl.
|
vicimus
|
vencemos /conquistamos
|
2ªPl.
|
vincimus
|
venceis / conquistais
|
3ªPl.
|
vincunt
|
vencem /conquistam
|
- Bis vincit qui se vincit in victoria (Publilius Syrus)
- Vence duas vezes quem se vence na vitória.
- Fortitudine vincimus.
- Pela resistência vencemos.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
audiō
|
ouço
|
2ªS.
|
audīs
|
ouves
|
3ªS.
|
audit
|
ouve
|
1ªPl.
|
audīmus
|
ouvimos
|
2ªPl.
|
audītis
|
ouvis
|
3ªPl.
|
audiunt
|
ouvem
|
- Ex:
- Audio, video, disco.
- Ouço, vejo [e] aprendo.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
sciō
|
sei
|
2ªS.
|
scīs
|
sabes
|
3ªS.
|
scit
|
sabe
|
1ªPl.
|
scīmus
|
sabemos
|
2ªPl.
|
scītis
|
sabeis
|
3ªPl.
|
sciunt
|
sabem
|
- "Scio me nihil scire". (Sócrates)
- Sei que nada sei.
- "Nihil aliud scit necessitas quam vincere". (Syrus)
- A necessidade conhece nada além de vencer.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
nesciō
|
ignoro
|
2ªS.
|
nescīs
|
ignoras
|
3ªS.
|
nescit
|
ignora
|
1ªPl.
|
nescīmus
|
ignoramos
|
2ªPl.
|
nescītis
|
ignorais
|
3ªPl.
|
nesciunt
|
ignoram
|
- "Nomina si nescis, perit et cognitio rerum". (Carl von Linné)
- Se ignoras o nome, perece a cognição das coisas.
- "Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis". (Segundo Livy, foi dito a Hanibal por Hasdrubal)
- Sabes vencer, Hanibal, mas não sabes usar a vitória.
- "Amor ordinem nescit". (S. Jerônimo)
- [O] amor ignora [a] ordem.
3ª/4ª Conjugação (ou Conjugação Mista)
editar
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
capiō
|
capturo
|
2ªS.
|
capis
|
capturas
|
3ªS.
|
capit
|
captura
|
1ªPl.
|
capimus
|
capituramos
|
2ªPl.
|
capitis
|
capturais
|
3ªPl.
|
capiunt
|
capituram
|
- Ex:
- Aquila non capit muscas.
- [Uma] águia não captura/caça moscas.
- Parva leves capiunt animas.
- Coisas pequenas capturam/ocupam as mentes frívolas.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
faciō
|
faço
|
2ªS.
|
facis
|
fazes
|
3ªS.
|
facit
|
faz
|
1ªPl.
|
facimus
|
fazemos
|
2ªPl.
|
facitis
|
fazeis
|
3ªPl.
|
faciunt
|
fazem
|
- Ex:
- Occasio facit furem.
- A ocasião faz o ladrão.
- "Philosophum non facit barba!" (Plutarco)
- A barba não faz o filósofo.
- Sic faciunt omnes.
- Todos fazem isto.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
sum
|
sou
|
2ªS.
|
es
|
és
|
3ªS.
|
est
|
é
|
1ªPl.
|
sumus
|
somos
|
2ªPl.
|
estis
|
sois
|
3ªPl.
|
sunt
|
são
|
- Amor est vitae essentia.
- O amor é a essência da vida.
- Cur etiam hic es?
- Por que tu ainda estás aqui?
- Pulvis et umbra sumus.(Horácio)
- Somos sujeira e sombra.
- Tantum eruditi sunt liberi. (Epictetus)
- Só os educados são livres.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
eō
|
vou
|
2ªS.
|
īs
|
vais
|
3ªS.
|
it
|
vai
|
1ªPl.
|
īmus
|
vamos
|
2ªPl.
|
ītis
|
ides
|
3ªPl.
|
eunt
|
vão
|
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
possum
|
posso
|
2ªS.
|
potes
|
podes
|
3ªS.
|
potest
|
pode
|
1ªPl.
|
possumus
|
podemos
|
2ªPl.
|
potestis
|
podeis
|
3ªPl.
|
possunt
|
podem
|
- Ex:
- Te audire non possum.
- Não posso te ouvir
- "Nec possum tecum vivere, nec sine te". (Martial)
- Não posso viver contigo nem sem ti.
- Potes currere sed te occulere non potes.
- Podes correr, mas não podes esconder-te.
- Rex non potest peccare.
- O rei não pode pecar.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
ferō
|
carrego
|
2ªS.
|
fers
|
carregas
|
3ªS.
|
fert
|
carrega
|
1ªPl.
|
ferimus
|
carregamos
|
2ªPl.
|
fertis
|
carregais
|
3ªPl.
|
ferunt
|
carregam
|
- Nota: Vários verbos irregulares latinos derivam de fero e conjugam de forma idêntica, por exemplo:
- adferō (levar embora)
- cōnferō (coleto juntamente, confiro)
- offerō (ofereço)
- praeferō (carrego antes, prefiro)
- referō (carrego de volta, reporto)
- trānsferō (transfiro)
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
volō
|
quero
|
2ªS.
|
vīs
|
queres
|
3ªS.
|
vult
|
quer
|
1ªPl.
|
volumus
|
queremos
|
2ªPl.
|
vultis
|
quereis
|
3ªPl.
|
volunt
|
querem
|
- "Sic volo, sic iubeo". (Juvenalis)
- Eu quero isto, eu ordeno isto.
- "Si vis pacem, para bellum". (Vegetius)
- Se queres paz, prepara-te para guerra.
- "Homines libenter quod volunt credunt". (Terentius)
- Os homens acreditam no que querem.
- Nota: Alguns verbos irregulares latinos derivam de volō:
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
nōlō
|
não quero
|
2ªS.
|
nōn vīs
|
não queres
|
3ªS.
|
nōn vult
|
não quer
|
1ªPl.
|
nōlumus
|
não queremos
|
2ªPl.
|
nōn vultis
|
não quereis
|
3ªPl.
|
nōn volunt
|
não querem
|
- "Ego nolo caesar esse" (Florus)
- Eu não quero ser César.
Pessoa/Nº
|
Latim
|
Português
|
1ªS.
|
mālō
|
prefiro
|
2ªS.
|
māvīs
|
preferes
|
3ªS.
|
māvult
|
prefere
|
1ªPl.
|
mālumus
|
preferimos
|
2ªPl.
|
māvultis
|
prefereis
|
3ªPl.
|
mālunt
|
preferem
|