1ª Conjugação
editarPessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | amō | amo |
2ªS. | amās | amas |
3ªS. | amat | ama |
1ªPl. | amāmus | amamos |
2ªPl. | amātis | amais |
3ªPl. | amant | amam |
- Ex:
- "Odi et amo" (Catullus)
- Eu [a] odeio e [a] amo.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | dō | dou |
2ªS. | das | dás |
3ªS. | dat | da |
1ªPl. | damus | damos |
2ªPl. | datis | dais |
3ªPl. | dant | dão |
- Nemo dat quod non habet.
- Ninguém dá o que não tem.
- "Bis dat qui cito dat". (Publilius Syrus)
- Dá duas vezes quem dá rápidamente.
Penso, logo sou.
René Descartes
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | cōgitō | penso/ cogito |
2ªS. | cōgitās | pensas/ cogitas |
3ªS. | cōgitat | pensa/ cogita |
1ªPl. | cōgitāmus | pensamos/ cogitamos |
2ªPl. | cōgitātis | pensais/ cogitais |
3ªPl. | cōgitant | pensam/ cogitam |
- "Homo cogitat". (Espinosa)
- [O] homem pensa/ cogita.
2ª Conjugação
editarPessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | videō | vejo |
2ªS. | vidēs | vês |
3ªS. | videt | vê |
1ªPl. | vidēmus | vemos |
2ªPl. | vidētis | vedes |
3ªPl. | vident | vêem |
- Ex:
- "In alio pediculum, in te ricinum non vides" (Petronius)
- Tu vês um piolho no outro, mas não um carrapato em si mesmo.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | habeō | tenho |
2ªS. | habēs | tens |
3ªS. | habet | tem |
1ªPl. | habēmus | temos |
2ªPl. | habētis | tendes |
3ªPl. | habent | têm |
- Ex:
- Crapulam terriblem habeo.
- Tenho uma terrível ressaca.
- In dentibus anticis frustrum magnum spiniciae habes.
- Tu tens um grande pedaço de espinafre nos dentes da frente.
- Scientia non habet inimicum nisi ignorantem.
- A sabedoria/ciência não tem outro inimigo além dos ignorantes.
Quem muito tem mais deseja.
"Non mortem timemus, sed cogitationem mortis".
Não tememos a morte, mas os pensamentos de morte.
Seneca
- Habemus Papam.
- Nós temos um Papa.
- Nota: Assim como no Português coloquial, "ter" em Latim freqüentemente é usado no sentido de "haver". Exemplos:
- "Dimidium facti qui coepit habet". (Horácio)
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | timeō | temo |
2ªS. | timēs | temes |
3ªS. | timet | teme |
1ªPl. | timēmus | tememos |
2ªPl. | timētis | temeis |
3ªPl. | timent | temem |
- "Qui omnes insidias timet in nullas incidit". (Pubilius Syrus)
- Aquele que teme todas emboscadas cai em nenhuma.
3ª Conjugação
editarPessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | dico | digo |
2ªS. | dicis | dizes |
3ªS. | dicit | diz |
1ªPl. | dicimus | dizemos |
2ªPl. | dicitis | dizeis |
3ªPl. | dicunt | dizem |
- Ex:
- Caue quid dicis, quando, et cui.
- Cuidado com o que dizes, quando e para quem.
- Numquam aliud natura, aliud sapientia dicit.
- Nunca a natureza diz algo [alguma coisa] e a sabedoria diz outra.
Aqueles [escritos] são louvados, mas esses são lidos.
Martialis
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | lego | leio |
2ªS. | legis | lês |
3ªS. | legit | lê |
1ªPl. | legimus | lemos |
2ªPl. | legitis | ledes |
3ªPl. | legunt | lêem |
- Qui scribit bis legit.
- Aquele que escreve lê duas vezes.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | vincō | venço / conquisto |
2ªS. | vincis | vences / conquistas |
3ªS. | vincit | vence / conquista |
1ªPl. | vicimus | vencemos /conquistamos |
2ªPl. | vincimus | venceis / conquistais |
3ªPl. | vincunt | vencem /conquistam |
- Bis vincit qui se vincit in victoria (Publilius Syrus)
- Vence duas vezes quem se vence na vitória.
- Fortitudine vincimus.
- Pela resistência vencemos.
4ª Conjugação
editarPessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | audiō | ouço |
2ªS. | audīs | ouves |
3ªS. | audit | ouve |
1ªPl. | audīmus | ouvimos |
2ªPl. | audītis | ouvis |
3ªPl. | audiunt | ouvem |
- Ex:
- Audio, video, disco.
- Ouço, vejo [e] aprendo.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | sciō | sei |
2ªS. | scīs | sabes |
3ªS. | scit | sabe |
1ªPl. | scīmus | sabemos |
2ªPl. | scītis | sabeis |
3ªPl. | sciunt | sabem |
- "Scio me nihil scire". (Sócrates)
- Sei que nada sei.
- "Nihil aliud scit necessitas quam vincere". (Syrus)
- A necessidade conhece nada além de vencer.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | nesciō | ignoro |
2ªS. | nescīs | ignoras |
3ªS. | nescit | ignora |
1ªPl. | nescīmus | ignoramos |
2ªPl. | nescītis | ignorais |
3ªPl. | nesciunt | ignoram |
- "Nomina si nescis, perit et cognitio rerum". (Carl von Linné)
- Se ignoras o nome, perece a cognição das coisas.
- "Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis". (Segundo Livy, foi dito a Hanibal por Hasdrubal)
- Sabes vencer, Hanibal, mas não sabes usar a vitória.
- "Amor ordinem nescit". (S. Jerônimo)
- [O] amor ignora [a] ordem.
3ª/4ª Conjugação (ou Conjugação Mista)
editarPessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | capiō | capturo |
2ªS. | capis | capturas |
3ªS. | capit | captura |
1ªPl. | capimus | capituramos |
2ªPl. | capitis | capturais |
3ªPl. | capiunt | capituram |
- Ex:
- Aquila non capit muscas.
- [Uma] águia não captura/caça moscas.
- Parva leves capiunt animas.
- Coisas pequenas capturam/ocupam as mentes frívolas.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | faciō | faço |
2ªS. | facis | fazes |
3ªS. | facit | faz |
1ªPl. | facimus | fazemos |
2ªPl. | facitis | fazeis |
3ªPl. | faciunt | fazem |
- Ex:
- Occasio facit furem.
- A ocasião faz o ladrão.
- "Philosophum non facit barba!" (Plutarco)
- A barba não faz o filósofo.
- Sic faciunt omnes.
- Todos fazem isto.
Irregulares
editar(Cícero)
Sou cidadão Romano.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | sum | sou |
2ªS. | es | és |
3ªS. | est | é |
1ªPl. | sumus | somos |
2ªPl. | estis | sois |
3ªPl. | sunt | são |
- Amor est vitae essentia.
- O amor é a essência da vida.
- Cur etiam hic es?
- Por que tu ainda estás aqui?
- Pulvis et umbra sumus.(Horácio)
- Somos sujeira e sombra.
- Tantum eruditi sunt liberi. (Epictetus)
- Só os educados são livres.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | eō | vou |
2ªS. | īs | vais |
3ªS. | it | vai |
1ªPl. | īmus | vamos |
2ªPl. | ītis | ides |
3ªPl. | eunt | vão |
(Horácio)
.Assim como a natureza não pode mudar, as verdadeiras amizades são eternas.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | possum | posso |
2ªS. | potes | podes |
3ªS. | potest | pode |
1ªPl. | possumus | podemos |
2ªPl. | potestis | podeis |
3ªPl. | possunt | podem |
- Ex:
- Te audire non possum.
- Não posso te ouvir
- "Nec possum tecum vivere, nec sine te". (Martial)
- Não posso viver contigo nem sem ti.
- Potes currere sed te occulere non potes.
- Podes correr, mas não podes esconder-te.
- Rex non potest peccare.
- O rei não pode pecar.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | ferō | carrego |
2ªS. | fers | carregas |
3ªS. | fert | carrega |
1ªPl. | ferimus | carregamos |
2ªPl. | fertis | carregais |
3ªPl. | ferunt | carregam |
- Nota: Vários verbos irregulares latinos derivam de fero e conjugam de forma idêntica, por exemplo:
- adferō (levar embora)
- cōnferō (coleto juntamente, confiro)
- offerō (ofereço)
- praeferō (carrego antes, prefiro)
- referō (carrego de volta, reporto)
- trānsferō (transfiro)
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | volō | quero |
2ªS. | vīs | queres |
3ªS. | vult | quer |
1ªPl. | volumus | queremos |
2ªPl. | vultis | quereis |
3ªPl. | volunt | querem |
- "Sic volo, sic iubeo". (Juvenalis)
- Eu quero isto, eu ordeno isto.
- "Si vis pacem, para bellum". (Vegetius)
- Se queres paz, prepara-te para guerra.
- "Homines libenter quod volunt credunt". (Terentius)
- Os homens acreditam no que querem.
- Nota: Alguns verbos irregulares latinos derivam de volō:
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | nōlō | não quero |
2ªS. | nōn vīs | não queres |
3ªS. | nōn vult | não quer |
1ªPl. | nōlumus | não queremos |
2ªPl. | nōn vultis | não quereis |
3ªPl. | nōn volunt | não querem |
- "Ego nolo caesar esse" (Florus)
- Eu não quero ser César.
Pessoa/Nº | Latim | Português |
1ªS. | mālō | prefiro |
2ªS. | māvīs | preferes |
3ªS. | māvult | prefere |
1ªPl. | mālumus | preferimos |
2ªPl. | māvultis | prefereis |
3ªPl. | mālunt | preferem |