Bibliografia dos estudos indígenas brasileiros/Linguística
Bibliografia (linguística):
Artigos
editarArtigos publicados em periódicos de acesso aberto:
- Aikhenvald, Alexandra Y. 2013. Shifting language attitudes in north-west Amazonia. International Journal of the Sociology of Language, 222: 195-216.
- Aikhenvald, Alexandra Y. 2013. A Story of Love and Debt: The Give and the Take of Linguistic Fieldwork. The Asia Pacific Journal of Anthropology, 14:2, 172-182.
- Aikhenvald, Alexandra Y. 2013. Amazonia: linguistic history. The Encyclopedia of Global Human Migration, Wiley-Blackwell, pp. 384-391.
- Aikhenvald, Alexandra Y. 2013. The value of language and the language of value. HAU: Journal of Ethnographic Theory, 3 (2): 53–77.
- Albuquerque, Francisco Edviges. 2011. A ordem dos nomes, verbos e modificadores em Apinayé. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 1560-1570.
- Almeida, Severina Alves de. 2011. Bilinguismo e Educação Bilíngue Intercultural: os Apinayé e o uso das línguas apinayé e portuguesa nos seus domínios sociais. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 3990-3999.
- Almeida, Fernando Ozorio de & Eduardo Góes Neves. 2015. Evidências arqueológicas para a origem dos Tupi-Guarani no leste da Amazônia. Mana, vol.21, n.3, pp. 499-525.
- Amado, Rosane de Sá. 2005. A grafia uniformizada: uma conquista dos povos Timbira. Linha D’Água, n. 17, p. 1-8.
- Amado, Rosane de Sá & Lílian de Carvalho de Souza. 2006. Notas sobre a fonologia da língua Timbira. ReVEL (Revista Virtual de Estudos da Linguagem), v. 4, n. 7.
- Amado, Rosane de Sá. 2007. Notas sobre o alongamento vocálico em Pykobjê. Anais dos ENAPOL, VII.
- Amado, Rosane de Sá. 2009. Um panorama sobre a morfologia do Pykobjê. Guavira, n. 8, p. 1-17.
- Amado, Rosane de Sá Amado e Talita Rodrigues da Silva. 2009. Estudando em “Termos” a língua indígena Pykobjê Gavião. Guavira, n. 8, 82-93.
- Amoroso, Marta Rosa. 2001. Nimuendajú às voltas com a história. Revista de Antropologia, v. 44, n. 2, 173-186.
- Angarita, Emilio et al. 2010. Cantos del ritual de la pelazón Tikuna. Mundo Amazónico, 1, p. 279-301.
- Aragon, Carolina Coelho Aragon & Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. 2005. A posição da língua Akuntsú na família lingüística Tuparí. Anais do IV Congresso Internacional da Abralin, p. 1533-1539.
- Aragon, Carolina Coelho & Fernando Orphão de Carvalho. 2007. Análise acústica das vogais orais da língua Akuntsú. Revista da ABRALIN, v. 6, n. 2, p. 41-55.
- Araújo, Gabriel Antunes de. 1996. Mašakarí: Vocabulário Maxakali de Curt Nimuendaju. Cadernos de Estudos Lingüísticos, 31, p. 5-31.
- Arenz, Karl Heinz. 2010. Do Alzette ao Amazonas: vida e obra do padre João Felipe Bettendorff (1625-1698). Revista Estudos Amazônicos, Vol. V, n° 1, 2010, p. 25-78.
- Argolo, Wagner. 2013. Colonização e Língua Geral: o caso do sul da Bahia. Papia, 23(1), p. 75-96, Jan/Jun 2013.
- Athias, Renato. 2014. Curt Nimuendajú and the Photographs of the Rio Negro Indians. Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America, Vol. 12: Iss. 2, Article 10, 139-150.
- Ávila, Marcel Twardowsky & Rodrigo Godinho Trevisan. 2015. Jaguanhenhém: um estudo sobre a linguagem do iauaretê. Magma, n. 12, p. 297-335.
- Bacelar, Laércio Nora & Augusto Rodrigues da Silva Júnior. 2003. Tipologia da negação em Kanoê. Signótica, v. 15, n. 2, p. 237-247.
- Baines, Stephen G. 1996. O impacto da escrita na sociedade Waimiri-Atroari. Cadernos de Linguagem e Sociedade, 2 (1), p. 9-26.
- Balée, William & Denny Moore. 1991. Similarity and variation in plant names in five Tupi-Guarani languages (Eastern Amazonia). Bulletin of the Florida Museum of Natural History, vol. 35, n. 4, p. 209-262.
- Barbosa, Pablo, Graciela Chamorro, Elena Welper & Nádia Heusi. 2013. As lendas.. de Nimuendajú. Tellus, ano 13, n. 24, p. 11-35, jan./jun. 2013.
- Barbosa, Pablo Antunha. 2013. A “Terra sem Mal” de Curt Nimuendajú e a “Emigração dos Cayuáz” de João Henrique Elliott. Notas sobre as “migrações” guarani no século XIX. Tellus, nº 24, ano 13, jan./jun. (Dossiê Nimuendajú), p. 121-158.
- Barros, Maria Cândida Drumond Mendes. 1996. Lingüística como padrão de escrita missionária. Cadernos de Linguagem e Sociedade, 2 (1), p. 27-41.
- Barros, Maria Cândida Drumond Mendes. 2003. A relação entre manuscritos e impressos em Tupi como forma de estudo da política lingüística jesuítica no século XVIII na Amazônia. Letras, vol. 61, 125-152.
- Barros, Cândida & Toru Maruyama. 2007. O perfil dos intérpretes da Companhia de Jesus no Japão e no Brasil no século XVI. Fênix, Revista de História e Estudos Culturais, vol. 4, ano IV, n. 4.
- Barros, Maria Cândida Drumond Mendes & Vitor Manoel Marques da Fonseca. 2010. Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciencias Humanas, v. 5, n. 3, p. 669-679.
- Basso, Ellen B. 2008. Epistemic deixis in Kalapalo. Pragmatics, vol. 18, n. 2, p. 215-252.
- Batista, Ronaldo de Oliveira. 2005. Descrição de línguas indígenas em gramáticas missionárias do Brasil Colonial. D.E.L.T.A, 21.1, p. 121-147.
- Becher, Hans. 1972. Herbert Baldus, 1899-1970. American Anthropologist, New Series, Vol. 74, No. 5, (Oct., 1972), pp. 1307-1312.
- Becher, Hans. 1975. Protásio Frikel (1912-1974). Indiana, vol. 3, p. 293-300.
- Bel, Martijn van den. 2009. The journal of Lourens Lourenszoon and his 1618-1625 stay among the Arocouros on the lower Cassiporé River, northern Amapá Sate, Brazil. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, v. 4, n. 2, p. 303-317.
- Bertinetto, Pier Marco, Luca Ciucci & Gabriella Enrica Pia. 2007/2008. Inquadramento storico, etnografico e linguistico degli Ayoreo del Chaco. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, vol. 7.
- Bertinetto, Pier Marco. 2009. Ayoreo (Zamuco). A grammatical sketch. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, vol. 8.
- Bertinetto, Pier Marco. 2010. How the Zamuco languages dealt with verb affixes. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, vol. 9.1, p. 1-18.
- Bertinetto, Pier Marco & Luca Ciucci. 2012. Parataxis, Hypotaxis and Para-Hypotaxis in the Zamucoan Languages. Linguistic Discovery, 10.1:89-111.
- Bertinetto, Pier Marco, Irene Ricci & Na Zhi. 2010. Le nasali sorde dell’ayoreo: prime prospezioni. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, Vol. 9.1.
- Borella, Cristina & Eneida Santos. 2011. A língua Mundurukú na Terra Indígena Kwatá-Laranjal: a espera do outro. Anais do III CIELLA, Vol. 1, 217-221.
- Borges, Luiz Carlos. 1996. O nheengatu: uma língua amazônica. Papia, 4(2), p. 44-55.
- Bossert, Federico & Diego Villar. 2007. La etnología chiriguano de Alfred Métraux. Journal de la Société des Américanistes, vol. 93-1, p. 127-166.
- Braga, Alzerinda de Oliveira. 2009. Os demonstrativos na língua Makurap. Anais do SILEL, vol. 1.
- Braga, Alzerinda, Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, Aryon Dall’Igna Rodrigues & Betty Mindlin. 2011. Línguas entrelaçadas: uma situação sui generis de línguas em contato. Papia, 21(2), p. 221-230.
- Braga, Rafael Saint-Clair Xavier Silveira. 2011. A sintaxe de interrogativas e a operação Mover Traço em Forma Lógica: observando a língua Ticuna. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, 3615-3629.
- Braggio, Silvia Lucia Bigonjal & Sinval Martins de Sousa Filho. 2006. Questionamentos diante do desafio da inclusão dos povos indígenas no atual cenário: os Xerente. Signótica, v. 18, n. 2, p. 215-230.
- Braggio, Silvia Lucia Bigonjal. 2010. Reflexões sobre os empréstimos do tipo loanblend e direto na língua xerente akwén. Revista de Estudos da Linguagem, v. 18, n. 1, p. 87-100.
- Braggio, Silvia Lucia Bigonjal. 2011. Os Xerente Akwén, os animais e as plantas: uma revisita aos inalienáveis com a semântica da gramática. Signótica, v. 23, n. 2, p. 439-458, jul./dez. 2011.
- Branco, Capitão Antonio. 2013. Relato do Capitão Antonio Branco. Tellus, ano 13, n. 24, p. 375-381, jan./jun. 2013.
- Brandão, Ana Paula & Sidi Facundes. 2007. Estudos comparativos do léxico da fauna e flora Aruák. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Ciências Humanas, v. 2, n. 2, p. 109-131.
- Bruno, Ana Carla. 2008. Case Marking in Waimiri Atroari: Typical Nominative/Accusative or Nominative with some Inverse/Split -S Features. Revista Linguíʃtica, Volume 4, Número 2, Dezembro 2008.
- Cabral, Ana Suelly Arruda & Aryon Rodrigues. 2003. Evidências de crioulização abrupta em Kokáma?. Papia, n. 13, p. 180-186.
- Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara, Aryon Dall’Igna Rodrigues & Eduardo Alves Vasconcelos. 2005. Sobre o sistema pessoal da língua Xetá. Anais do IV Congresso Internacional da Abralin, p. 57-64.
- Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara. 2009. Caracterização do sistema de alinhamento do Zo’é e os fatores condicionadores de suas múltiplas cisões. Anais do VI Congresso Internacional da Abralin, vol. 2, p. 3145-3153.
- Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara, Aryon Dall’Igna Rodrigues & Fernando Orphão de Carvalho. 2010. Ensurdecimento vocálico em Zo’é. Revista de Estudos da Linguagem, v. 18, n. 1, p. 51-60.
- Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara. 2011. Different histories, different results: the origin and development of two Amazonian languages. Papia, 21(1), p. 9-22.
- Cabral, Ana Suelly Arruda Camara, Ariel Ariel Pheula do Couto e Silva & Suseile Andrade Sousa. 2013. Expressão do caso argumentativo em três línguas Tupí-Guaraní: Asuriní do Tocantins, Avá-Canoeiro e Zo’é. Anais do SILEL, Volume 3, Número 1. Uberlândia: EDUFU, 2013.
- Câmara Jr., J. Mattoso. 1959. Classificação das línguas indígenas do Brasil. Letras, vol. 10, p. 56-66.
- Camargo, Eliane. 2008. Identidade e Alteridade em Wayana. Uma contribuição linguística. Campos, Revista de Antropologia Social, v. 9, n. 2, p. 105-137.
- Camargo, Eliane. 2008. Operadores aspectuais de estado marcando o nome em wayana (caribe). LIAMES. Línguas Indígenas Americanas, vol. 8, p. 85-104.
- Camargo, Nayara da Silva. 2008. Elaboração de um Dicionário Bilíngüe Tapajúna-Português. Estudos Lingüísticos, 37, n. 1, p. 73-82.
- Camargos, Lidiane Szerwinsk, Aryon Dall’Igna Rodrigues & Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. 2009. A posposição dʒi na língua Boróro: revendo conceitos. Anais do VI Congresso Internacional da Abralin, vol. 2, p. 3711-3714.
- Camargos, Quesler Fagundes & Fábio Bonfim Duarte. 2009. Evidências da estrutura bipartida do VP na língua Tenetehára. Anas do SILEL, vol. 1.
- Cancellu, Erika. 2007/2008. Alcune particelle dell’ayoreo. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, vol. 7.
- Candre, Anastasia. 2011. Historia de mi padre Mogorotoɨ ‘Guacamayo azul’: palabras del ritual de las frutas que llega a nosotros como comida en abundancia, de parte de la etnia ocaina. Mundo Amazónico, vol. 2, p. 307-327.
- de Carvalho, Fernando Orphão. 2011. Oral Consonant Acoustics in Tikúna (Yurí-Tikúna). Proceedings of the XVII International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS XVII), 17-21 August, Hong-Kong, China, 416-419.
- Carvalho, Fernando Orphão de & Gean Nunes Damulakis. 2011. Naturalidade e arquitetura da gramática. Revista Linguíʃtica, volume 7, número 1, junho de 2011.
- Castilho, Ataliba T. de. 1990. Apresentação. Cadernos de Estudos Lingüísticos, vol. 18, p. 5-14.
- Cavalcante, Marita Pôrto. 1993. Essay on the intrasegmental phonetic processes in the Kaingang language. Signótica, 5:123-129.
- Cerno, Leonardo & Franz Obermeier. 2013. Cartas de indígenas potiguaras de las Guerras Holandesas en el Brasil (1645-1646). Corpus. Archivos virtuales de la alteridad americana, vol. 3, n. 1.
- Christino, Beatriz. 2007. Os vaivéns da rede (internacional) de Capistrano de Abreu. Revista do IEB, n. 45, p. 37-62.
- Ciucci, Luca. 2007/2008. Indagini sulla morfologia verbale nella lingua ayoreo. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, vol. 7.
- Ciucci, Luca. 2009. Elementi di morfologia verbale del chamacoco. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, vol. 8.
- Ciucci, Luca. 2010. La flessione possessiva dell’ayoreo. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, 9.2.
- Ciucci, Luca. 2010. La flessione possessiva del chamacoco. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, 9.2.
- Combes, Isabelle; Villar, Diego; & Lowrey, Kathleen. 2009. Comparative Studies and the South American Gran Chaco. Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America, Vol. 7, Issue 1, Article 3.
- Corbera Mori, Angel. 2012. Waurá e Mehináku: um breve estudo comparativo. Estudos Linguísticos, 41 (1): p. 196-205.
- Corbera Mori, Angel. 2005. As línguas Waurá e Mehináku do Brasil Central. Anais do IV Congresso Internacional da ABRALIN, p. 795-803.
- Córdoba, Lorena. 2015. Etnógrafo-misionero, misionero-etnógrafo: Alfred Métraux y John Arnott. Boletín Americanista, año lxv. 1, n.º 70, Barcelona, 2015, págs. 95-112.
- Corrêa-da-Silva, Beatriz Carretta. 2010. Etnolinguística e etno-história Tupí: desfragmentando o olhar. Revista de Estudos da Linguagem, v. 18, n. 1, p. 61-86.
- Corrêa Filho, Virgilio. 1951. Curt Nimuendaju. Revista Brasileira de Geografia, Rio de Janeiro, vol. 13(1), p. 88-90.
- Costa, Raquel Guimaraes Romankevicius. 1998. Aspects of ergativity in Marubo (Panoan). Journal of Amazonian Languages, vol. 1, n. 2, p. 50-103.
- Costa, Nathalia Martins Peres Costa & Dioney Moreira Gomes. 2011. (Etno)terminologia na (etno)medicina Mundurukú. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 3412-3423.
- Couto, Hildo Honório do. 1994. Jopará: a língua geral paraguaia. Papia, vol. 3, n. 1, p. 118-123.
- Cruz, Aline & Beatriz Christino. 2005. O contato lingüístico para Martius (1794-1868), Steinen (1855-1929) e Ehrenreich (1855-914). Papia, n. 15, p. 102-110.
- Cruz, Aline da. 2007. O estatuto das fricativas na Língua Geral Amazônica. Afinal, o que, nós, lingüistas, fazemos?, Seleção de textos proferidos durante o IX Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Lingüística da Universidade de São Paulo. Suzi Oliveira de Lima (Org.). São Paulo: Paulistana Editora.
- Cruz, Aline da. 2007. A representação de segmentos complexos da língua geral nos séculos XVIII e XIX. In: Cristiane Benjamim Santos; Cristiane Conceição Silva; Leandro de Oliveira Neris; Lidia Lima da Silva; Renata T. F. Leung; Sueli Maria Ramos da Silva. (Org.). Interface da Ciência Lingüística com as demais áreas do conhecimento: domínios e fronteiras. São Paulo: Paulistana Editora, s.n.
- Cunha, Carla Maria. 2005. Consoantes lenes versus fortes em Makuxi (Karib). Anais do IV Congresso Internacional da Abralin, p. 73-79.
- Cunha, Carla Maria. 2009. Processo de lenição nas línguas indígenas Makuxi e Taurepang. Anais do VI Congresso Internacional da Abralin, vol. 1, p. 566-572.
- Damulakis, Gean Nunes. 2010. Sequenciamento de sonoridade e contorno nasal em línguas Macro-Jê. Revista de Estudos da Linguagem, v. 18, n. 1, p. 35-49.
- D’Angelis, Wilmar da Rocha. 2003. O primeiro século de registro da língua Kaingang (1842-1950): valor e uso da documentação etnográfica. Portal Kaingang, http://www.portalkaingang.org/ (acessado em 22/set/2010).
- D’Angelis, Wilmar R. 2006. Aryon //das Línguas// Rodrigues. Estudos da Língua(gem), v. 4, n .2 p. 13-19.
- Derbyshire, Desmond C. 1991. Are Cariban languages moving away from or towards ergative systems?. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics (University of North Dakota Session), vol. 35, p. 1-29.
- Dienst, Stefan. 2008. The internal classification of the Arawan languages. LIAMES. Línguas Indígenas Americanas, vol. 8, p. 61-67.
- Dietrich, Wolf. 2005. La primera gramática del chiriguano (Tupí-Guaraní). Rivista di Linguistica, 17.2, p. 347-360.
- Dietrich, Wolf. 2013. A língua apapokúva-guarani registrada por Nimuendajú. Tellus, ano 13, n. 24, p. 77-98.
- Diniz, Kollontai Cossich. 2007. Notas sobre tipografias para línguas indígenas do Brasil. InfoDesign: Revista Brasileira de Design da Informação, 4.1, p. 36-46.
- Dooley, Robert A. 1991. A double-verb construction in Mbyá Guaraní. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics (University of North Dakota Session), vol. 35, p. 31-66.
- Dourado, Luciana. 2002. Construções aplicativas em Panará. D.E.L.T.A., 18:2, p. 203-231.
- Dourado, Luciana. 2004. As vicissitudes do povo Panará e a sua língua. Atas do II Encontro Nacional do Grupo de Estudos de Linguagem do Centro-Oeste: Integração Lingüística, Étnica e Social, p. 173-178.
- Dourado, Luciana. 2008. Construções causativas em Panará. Revista Linguíʃtica, Volume 4, Número 2, Dezembro 2008.
- Drude, Sebastian. 2011. Nominalization as a possible source for subordination in Awetí. Amérindia, n. 35, pp. 187-216.
- Duarte, Fábio Bonfim. 2008. Fonte de valoração do Caso ergativo e do Caso absolutivo em línguas indígenas brasileiras. Revista Linguíʃtica, Volume 4, Número 2, Dezembro 2008.
- Dutra, Carlos Alberto dos Santos. 2007. O território Ofaié pelos caminhos da História. História em Reflexão, vol. 1, n. 2, p. 1-23.
- Dutra, Carlos Alberto dos Santos. 2011. O território Ofaié e o conceito de poder e violência em Mato Grosso do Sul. História Unisinos, 15(2):146-158.
- Eckart, Anselm von [traduzido do latim por Carlos Antônio Kalil Tannus e Miguel Barbosa do Rosário]. 1994. O Exemplário da língua corrente do Brasil de Anselm von Eckart. Terceira Margem, 2, 176-180.
- Edelweiss, Frederico G. 1969-1972. Gûaçú e usú na diacronia das línguas e dialetos Tupi-Guaranis. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, n. 7 (1969), p. 33-45; n. 8 (1970), p. 51-64; n. 9 (1970), p. 65-80; n. 10 (1971), p. 29-62; n. 11 (1972), p. 77-89; n. 12 (1972), p. 59-78.
- Elías-Ulloa, José. 2004. Quantity (In)sensitivity and Underlying Glottal Stop Deletion in Capanahua. Coyote Papers, XIII, 15-30.
- Estevam, Adriana Machado. 2009. Forma nominal do verbo em Xavante. Anais do SILEL, vol. 1.
- Everett, Daniel. 1997. Editor’s Introduction. Journal of Amazonian Languages, vol. 1, n. 1, p. 1-2.
- Everett, Keren Madora. 1998. The acoustic correlates of stress in Pirahã. Journal of Amazonian Languages, vol. 1, n. 2, p. 104-162.
- Facundes, Sidi & Ana Paula Barros Brandão. 2005. Hipóteses sobre o Desenvolvimento de Nasalidade Espontânea em uma Língua Aruák. Estudos Lingüísticos, XXXIV, p. 762-767.
- Fagua Rincón, Doris & Frank Seifart. 2010. Aspectos morfosintácticos del ocaina: entre rasgos genéticos (familia Witoto) e influencias areales. Mundo Amazónico, 1, 215-241.
- Fargetti, Cristina Martins & Carmen L. Reis Rodrigues. 2008. Consoantes do Xipaya e do Juruna – uma comparação em busca do proto-sistema. Alfa, 52 (2): 535-563.
- Faulhaber, Priscila. 2008. Etnografia na Amazônia e Tradução Cultural: comparando Constant Tastevin e Curt Nimuendaju. Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Ciências Humanas, Belém, v. 3, n. 1, p. 15-29, jan.-abr.
- Faulhaber, Priscila. 2012. The production of the Handbook of South American Indians Vol 3 (1936-1948). Vibrant: Virtual Brazilian Anthropology, vol.9, n.1, pp. 82-111.
- Faulhaber, Priscila. 2013. Conexões internacionais na produção da etnografia de Nimuendajú. Revista de Antropologia, USP, 2013, v. 56, n. 1.
- Fernández, Zarina Estrada. 2008. Cláusulas relativas en pima bajo. LIAMES. Línguas Indígenas Americanas, vol. 8, p. 69-83.
- Ferreira, Marília. 2003. Predicados descritivos em Parkatêjê: hipóteses sobre sujeitos cindidos. Atas do II Encontro Nacional do GELCO, vol. I, p. 224-228.
- Ferreira, Marília de Nazaré. 2010. (In-) certezas no dizer: um estudo sobre as partículas evidenciais em Parkatêjê. Alfa, 54 (1): 223-236.
- Ferreira, Tânia Borges & Dioney Moreira Gomes. 2011. A construção do dicionário terminológico escolar Português-Mundurukú/Mundurukú-Português: magistério. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 4117-4125.
- Ferreira, Marília. 2011. Como são apresentados sons e imagens em Parkatêjê. Signótica, v. 23, n. 2, p. 403-414, jul./dez. 2011.
- Ferreira-Silva, Marília de Nazaré & Cinthia de Lima Neves. 2011. Me kãm pa aprente kãm: alternância de código em Parkatêjê. Papia, 21(1), p. 113-122.
- Ferreira-Silva, Marília. 2011. Incorporação nominal em Parkatêjê: processo sintático ou lexical?. Mundo Amazónico, 2, p. 271-282.
- França, Angela. 2005. Tupinismos e africanismos na visão de Mattoso Câmara. Papia, n. 15, p. 111-115.
- Franceschini, Dulce do Carmo. 2009. As posposições em Sateré-Mawé (Tupi). ReVEL, edição especial n. 3, p. 1-15.
- Franceschini, Dulce do Carmo & Fernanda Ferreira Spoladore. 2009. A interrogação em Sateré-Mawé – uma análise preliminar. Anais do SILEL, vol. 1.
- Franceschini, Dulce do Carmo. 2010. A orientação e o aspecto verbal em Sateré-Mawé (Tupi). Revista de Estudos da Linguagem da UFMG, vol.18, n.1, p. 165-186.
- Franceschini, Dulce do Carmo. 2011. Processos de nominalização em Mawé (Tupí). Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 1126-1135.
- Franchetto, Bruna. 1990. A ergatividade Kuikúro (Karíbe): Algumas propostas de análise. Cadernos de Estudos Lingüísticos, (18): 57-77, jan/jun 1990.
- Franchetto, Bruna. 2008. A guerra dos alfabetos: os povos indígenas na fronteira entre o oral e o escrito. Mana, 14(1): 31-59.
- Franchetto, Bruna & Cássio Leite Vieira. 2013. Yonne de Freitas Leite: a linguista de paixão infinda. Ciência Hoje, Vol. 50, 300, p. 62-68.
- Françozo, Mariana. 2007. Os outros alemães de Sérgio: etnografia e povos indígenas em Caminhos e fronteiras. Revista Brasileira de Ciências Sociais, v. 22, n. 63, p. 137-152.
- Freire, José Ribamar Bessa. 2009. Tradução e interculturalidade: o passarinho, a gaiola e o cesto. Alea: Estudos Neolatinos, vol. 11, n. 2 (jul-dez/2009), p. 321-338.
- Freyre, Gilberto. 2002. Perfil de Euclides da Cunha. Revista Brasileira, Fase VII, Ano VIII, No. 30, p. 29-36.
- Frikel, Protásio. 1966. Os últimos Káhyana. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, vol. 1, p. 7-34.
- Froehlich, Paulo. 1963. Nota prévia sôbre uma expedição de pesquisa ao Parque Nacional do Xingu. Alfa, vol. 3, p. 139-142.
- Froehlich, Paulo A. 1963. Algumas observações sôbre os Mehinacos do Alto Xingu. Alfa, v. 4, p. 107-130.
- Gabas Jr., Nilson. 1990. Os segmentos fonéticos complexos da língua Karo. Cadernos de Estudos Lingüísticos, (18): 143-151, jan/jun 1990.
- Galucio, Ana Vilacy & Antonia Fernanda Nogueira. 2011. Comparative study of the Tupari branch of the Tupi family: contributions to understanding its historical development and internal classification. Memorias del V Congreso de Idiomas Indígenas de Latinoamérica, 6-8 de octubre de 2011, Austin, TX: University of Texas.
- Gijn, Rik van. 2012. Switch-Attention (aka Switch-Reference) in South-American Temporal Clauses: Facilitating Oral Transmission. Linguistic Discovery, 10.1:112-127.
- Gijn, Rik van. 2015. Verbal Synthesis in the Guaporé-Mamoré Linguistic Area: a Contact Feature?. Linguistic Discovery, 13.2:96-122.
- Giraldin, Odair. 2000. Renascendo das cinzas: um histórico da presença dos Cayapó-Panara em Goiás e no Triângulo Mineiro. Sociedade e Cultura, Vol. 3, No 1, p. 161-184.
- Giraldin, Odair. 2001. Um Mundo Unificado: Cosmologia, Vida e Morte entre os Apinaje. Campos: Revista de Antropologia Social, v. 1, p. 31-46.
- Gomes, Graziela de Jesus. 2009. Uma introdução descritiva da estrutura silábica da língua Nukini-Pano. Anais do XIV SETA - Seminário de Teses em Andamento, vol. 3, p. 416-426.
- Gomes, Graziela de Jesus. 2009. Aspectos morfológicos – uma comparação entre as línguas Pano: Huariapano e Shipibo. Anais do SILEL, vol. 1.
- Gomes, Antonio Almir Silva. 2011. Gênero e número em Sanapaná. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 528-539.
- Gómez, Gale Goodwin. 2002. Empréstimos do português e neologismos em Yanomae. Signótica, 14: 61-74.
- Gonçalvez, Solange Aparecida. 2007. Empréstimos lingüísticos do Português no Kaingang do Rio Grande do Sul. Estudos Lingüísticos, XXXVI(1), janeiro-abril 2007, p. 258-267.
- Gonçalves, Solange Aparecida. 2009. Tempo, aspecto e modo na língua Kaingang do Sul (Jê), em contextos discursivos: uma discussão inicial. Anais do XIV SETA - Seminário de Teses em Andamento, vol. 3, p. 881-891.
- Gonçalves, Solange Aparecida. 2012. Perfectividade no Kaingang Sul (Jê). Estudos Linguísticos, 41 (1): p. 220-230.
- González, Hebe. 2008. Una aproximación a la fonología del tapiete (Tupí-Guaraní). LIAMES. Línguas Indígenas Americanas, vol. 8, p. 7-43.
- Granadillo, Tania. 2004. Nominal possessives in the Ehe dialect of Kurripako: morphology, phonology and semantics. Coyote Papers: Working Papers in Linguistics, XIII, 31-39.
- Grannier, Daniele Marcelle. 2009. Estrutura silábica e nasalização em Akwẽ-Xerente. Signótica, Vol. 21, No. 2, p. 261-278.
- Guedes, Marymárcia. 1986/1987. A configuração da palavra como condicionante fonológico em Mbɨá. Alfa, 30/31:79-83.
- Guedes, Marymárcia. 1990. Uma proposta de análise do sistema fonológico do Suyá. Alfa, 34:143-151.
- Guedes, Marymárcia. 1990. Uma proposta de reanálise das classificações de três línguas Jê: Apinayé, Kayapó e Suyá – uma abordagem preliminar. Estudos Lingüísticos, XIX, p. 377-384.
- Guérios, R. F. Mansur. 1959. A posição lingüística do Xetá. Letras, vol. 10, p. 92-114.
- Guérios, R. F. Mansur. 1980. Transcrição portuguesa de um fonema Tupi. Letras, 29, p. 129-136.
- Hemming, John. 2003. A Fresh Look at Amazon Indians: Karl von den Steinen and Curt Nimuendajú, Giants of Brazilian Anthropology. Tipití, 1(2):163–178.
- Hoff, B. 1955. The languages of the Indians of Surinam and the comparative study of the Carib and Arawak languages. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, 111, n. 4, 325-355.
- Hue, Sheila Moura. 2006. Ingleses no Brasil: relatos de viagem (1526-1608). Anais da Biblioteca Nacional, vol. 126, p. 7-68.
- Jensen, Cheryl. 1998. The use of coreferential and reflexive markers in Tupí-Guaraní languages. Journal of Amazonian Languages, vol. 1, n. 2, p. 1-49.
- Jolkesky, Marcelo P. De V. & Santos, Ludovico C. dos. 2008. Construções relativas restritivas em Kaingáng. Topicalizando Macro-Jê, p. 247-260 (ed. Stella Telles & Aldir S. de Paula). Recife: Editora Néctar.
- Jolkesky, Marcelo. P. V. 2009. Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble (RS). Anais do XIV SETA - Seminário de Teses em Andamento, vol. 3, p. 675-685.
- Julião, Maria Risolêta Silva. 2009. Nominalização e orações completivas em Anambé. Anais do SILEL, vol. 1.
- Junghans, Miriam. 2008. Emilia Snethlage (1868-1929): uma naturalista alemã na Amazônia. História, Ciências, Saúde – Manguinhos, vol.15, suplemento, p. 243-255.
- Kamaiurá, Aisanain Páltu, Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, Eliete de Jesus Bararuá Solano & Rozana Reigota Naves. 2009. Expressões de modalidade em línguas da família Tupí-Guaraní. Anais do SILEL, vol. 1.
- Kerr, Warwick E., Darrell A. Posey & Wilson Wolter Filho. 1978. Cupá, ou cipó-babão, alimento de alguns índios amazônicos. Acta Amazonica, 8(4), p. 702-705.
- Key, Mary Ritchie. 1988. Sobre préstamos y clasificaciones lingüísticas. Etnolingüística, v. 2, p. 23-28.
- Kibrik, A. E. 1990. As línguas semanticamente ergativas na perspectiva da tipologia sintática geral. Cadernos de Estudos Lingüísticos, (18):15-36, jan/jun 1990.
- Koch-Grünberg, Theodor. 1932. Wörterlisten "Tupý", Maué und Purúborá. Journal de la Société des Américanistes, Tome 24 n°1, 1932. pp. 31-50.
- Kottak, Conrad P. 2000. Charles Walter Wagley. Proceedings of the American Philosophical Society, Vol. 144, N. 1, p. 119-122.
- Ladeira, Maria Inês. 2013. A quem e o que dizem os índios? Introdução às narrativas do “capitão Antonio Branco” e de “dona Adelaide”. Tellus, ano 13, n. 24, p. 189-200, jan./jun. 2013.
- Leite, Yone, Marília Facó Soares & Tânia Clemente de Souza. 1985. O papel do aluno na alfabetização de grupos indígenas: a realidade psicológica das descrições lingüísticas. Boletim do Museu Nacional, Antropologia, Nova Série, n. 53, p. 1-23.
- Leite, Yonne. 1990. Para uma tipologia ativa do Tapirapé: Os clíticos referenciais de pessoa. Cadernos de Estudos Lingüísticos, (18): 37-56, jan/jun 1990.
- Leite, Yonne. 1998. De homens, árvores e sapos: forma, espaço e tempo em Tapirapé. Mana, 4(2), p. 85-103.
- Leite, Yonne. 2000. A gramática de Anchieta: 500 anos de língua tupi. Ciência Hoje, vol. 28, no. 163, 42-47.
- Leite, Yonne de Freitas. 2003. A nasalidade vocálica em Tapirapé. Letras de Hoje, v. 38, n. 4, p. 49-61, dezembro de 2003.
- Leite, Yonne. 2004. Joaquim Mattoso Câmara Jr: um inovador. D.E.L.T.A, vol. 20, Especial, p. 9-31.
- Leite, Yonne. 2005. O pensamento fonológico de J. Mattoso Câmara Jr. Estudos da Língua(gem), n. 2, p. 29-44.
- Lima, Geralda Angenot-de & Julsimary A. Souza. 2003. Os processos perceptuais do componente pré-lexical: a nativização dos empréstimos espanhóis em Moré (Bolívia). Papia, n. 13, p. 187-194.
- Lima, Suzi de Oliveira. 2007. Duplicação, supleção, afixação e alternância verbal nas línguas Tupi: pluraridade de sintagmas nominais ou de eventos?. Afinal, o que, nós, lingüistas, fazemos?, Seleção de textos proferidos durante o IX Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Lingüística da Universidade de São Paulo. Suzi Oliveira de Lima (Org.). São Paulo: Paulistana Editora.
- Lima da Silva, Lidia. 2008. Um novo olhar para o sistema de evidenciais em Karo. Anais dos ENAPOL, 10. 14 p.
- Loukotka, Čestmír. 1929. Le Šetá, un nouveau dialecte Tupi. Journal de la Société des Américanistes, Volume 21, Issue 21-2, pp. 373-398.
- Loukotka, Čestmír. 1937. La familia lingüística coroado. Journal de la Société des Américanistes, Volume 29, Numéro 1, pp. 157-214.
- Loukotka, Čestmír. 1963. Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes sud-américains. Journal de la Société des Americanistes, nouvelle série, tome LII, p. 7-60.
- Lustig, Wolf. 1996. Mba’éichapa oiko la guarani? Guarani y jopara en el paraguay. Papia, 4(2), p. 19-43.
- MacEachern, Margaret R., Barbara Kern & Peter Ladefoged. 1997. Wari’ phonetic structures. Journal of Amazonian Languages, vol. 1, n.1, p. 3-28.
- Martins, Marci Fileti. 2006. Aspectos da fonologia prosódica do Guarani Mbyá. ReVEL (Revista Virtual de Estudos da Linguagem), v. 4, n. 7.
- Martins, Andérbio Márcio Silva. 2009. Um estudo comparativo-lexical das famílias Kamakã e Purí. Línguas e culturas Macro-Jê, p. 231-238 (ed. Silvia L. B. Braggio & Sinval Martins Filho). Goiânia: Gráfica e Editora Vieira.
- Martins, Andérbio, Lidiane Camargos, Lucivaldo Costa & Maxwell Miranda. 2009. Causativização em línguas do tronco Macro-Jê: primeiras aproximações. Anais do SILEL, vol. 1.
- Meira, Sérgio. 2006. A família lingüística Caribe (Karíb). Revista de Estudos e Pesquisas, v.3, n.1/2, p.157-174.
- Mendonça, João Martinho. 2009. O fotógrafo Curt Nimuendaju: Apontamentos de antropologia visual no Brasil. Revista ANTHROPOLÓGICAS, ano 13, vol. 20(1+2) 121-152.
- Mere, Gleice. 2008. Emilie Snethlage: uma mulher à frente do seu tempo. Tópicos, 4, p. 52-53.
- Mere, Gleice. 2013. Emil-Heinrich Snethlage (1897-1939): nota biográfica, expedições e legado de uma carreira interrompida. Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Cienc. Hum., v. 8, n. 3, p. 773-804, set.-dez. 2013.
- Mesquita, Rodrigo & Silvia Lucia Bigonjal Braggio. 2012. Obsolescência linguística em Xerente Akwén: diglossia, empréstimo e codeswitching. Signótica, v. 24, n. 2, p. 493-518.
- Métraux, Alfred. 1928. Une découverte biologique des Indiens de l’Amérique du Sud: la décoloration artificielle des plumes sur les oiseaux vivants. Journal de la Société des Américanistes, Volume 20, Numéro 1, pp. 181-192.
- Miranda, Maxwell Gomes. 2009. Investigando as formas verbais longas em Krahô (Jê). Anais do VI Congresso Internacional da Abralin, vol. 2, p. 3958-3965.
- Moore, Denny. 2005. Classificação interna da família lingüística Mondé. Estudos Lingüísticos, XXXIV, p. 515-520.
- Nejedeka (Numeyɨ), Aniceto. 2011. La ciencia de vida escrita en las aves. Mundo Amazónico, vol. 2, p. 329-357.
- Unckel, Kurt Nimuendajú. 2010. Nimongaraí – o batismo ritual de Nimuendajú. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, vol. 2 , n. 1, p. 151-162.
- Nimuendajú, Curt Unkel. 2013. Apontamentos sobre os Guarani. Tellus, ano 13, n. 24, p. 311-360.
- Nimuendajú, Curt Unkel. 2013. Os buscadores do Céu. Tellus, ano 13, n. 24, p. 299-302, jan./jun. 2013.
- Nimuendajú, Curt Unkel. 2013. Quanto à questão Coroado. Tellus, ano 13, n. 24, p. 291-297.
- Nimuendajú, Curt Unkel. 2013. Da fogueira de acampamento. Tellus, ano 13, n. 24, p. 299-302, jan./jun. 2013.
- Nimuendajú, Curt Unkel & Peter Schröder. 2013. Sobre os índios Kukura do Rio Verde (Brasil). Tellus, ano 13, n. 24, p. 361-364, jan./jun. 2013.
- Nimuendajú, Curt Unkel. 2013. Nimongaraí. Tellus, ano 13, n. 24, p. 283-289.
- Nimuendajú, Curt Unkel. 2013. O fim da tribo Oti. Tellus, ano 13, n. 24, p. 275-281.
- Nimuendajú, Curt Unkel. 2013. Mais uma vez a questão indígena. Tellus, ano 13, n. 24, p. 269-274, jan./jun. 2013.
- Nogueira, Antonia Fernanda de Souza. 2011. Descrição dos verbos Wajoro (ou Wayoró, tronco Tupi) em diálogo com a teoria de estrutura argumental de Hale e Keyser (2002). Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 503-517.
- Obermeier, Franz. 2005. Documentos inéditos para a história do Maranhão e do Nordeste na obra do capuchinho francês Yves d’Évreux Suitte de l’histoire (1615). Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi, sér. Ciências Humanas, Belém, v. 1, n. 1, p. 195-251, jan-abr. 2005.
- Oliveira, Christiane Cunha de. 1998. Some outcomes of the grammaticalization of the verb ɔ ’do’ in Apinajé. Santa Barbara Papers in Linguistics, Volume 8 (Proceedings from the First Workshop on American Indian Languages), pp. 55-69.
- Oliveira, Jorge Eremites & Sibeli Viana. 2000. Pré-História da Região Centro-Oeste do Brasil. Segundo Congreso Virtual de Antropología y Arqueología, http://www.naya.org.ar/congreso2000/ponencias/Jorge_Eremites_de_Oliveira.htm.
- Oliveira, Rosana Costa de. 2008. Inserção Tardia e Subespecificação dos Morfemas wa, te e ma em Xavante. Revista Linguíʃtica, Volume 4, Número 2, Dezembro 2008.
- Oliveira, João Pacheco de. 2013. Curt Nimuendajú e a história Ticuna: elementos para uma reflexão crítica sobre a etnografia e o estatuto da etnologia. Tellus, ano 13, n. 24, p. 227-259, jan./jun. 2013.
- Orlandi, Eni Puccinelli. 2013. Entrevista com Aryon Dall’Igna Rodrigues. Entremeios: revista de estudos do discurso, v.6, jan/2013, p. 1-31.
- Ossola, María Macarena. 2011. Reseña: "Todavía no se hallaron hablar en idioma" (Hecht 2010). Boletín de Antropología y Educación, n. 2 (Julio 2011).
- Overall, Simon. 2008. On the non-phonemic status of the velar nasal /ŋ/ in Jivaroan. LIAMES. Línguas Indígenas Americanas, vol. 8, p. 45-59.
- Pache, Matthias. 2015. Morphosyntactic Properties of Chibchan Verbal Person Marking. Linguistic Discovery, 13.2:80-95.
- Pacheco, Frantomé. 2005. O Ikpeng em contato com o português: empréstimo lexical e adaptação lingüística. Papia, n. 15, p. 121-133.
- Pacheco, Frantomé B. 2006. Palavra escrita e produção de textos em Ikpeng (Karíb): uma reflexão sobre a origem e o estatuto da escrita em uma sociedade de tradição oral. Estudos Lingüísticos, XXXV, p. 818-827.
- Pacheco, Frantomé B. 2007. Morfofonologia dos prefixos pessoais em Ikpeng (Karíb). Estudos Lingüísticos, XXXVI(1), janeiro-abril, p. 268-277.
- Paes, Francisco Simões. 2004. Rastros do espírito: fragmentos para a leitura de algumas fotografias dos Ramkokamekrá por Curt Nimuendaju. Revista de Antropologia, São Paulo, USP, 2004, v. 47, n. 1, p. 267-307.
- Papavero, Nelson, Nelson Sanjad, Abner Chiquieri, William Leslie Overal & Riccardo Mugnai. 2010. Os escritos de Giovanni Angelo Brunelli, astrônomo da Comissão Demarcadora de Limites portuguesa (1753-1761), sobre a Amazônia brasileira. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humana, v. 5, n. 2, p. 493-533.
- Paula, Eunice Dias de. 2008. O caso Tapirapé: uma escola indígena frente às políticas públicas. Tellus, ano 8, n. 14, p. 171-183.
- Paula, Eunice Dias de. 2009. Saudações Tapirapé: expressões do Tekateka. Signótica, Vol. 21, No. 2, p. 279-304.
- Pereira, Edmundo Marcelo & Hermes Ortiz. 2010. Birui jiibina ruana ñaɨte: "hoje a coca fala de canto". Notas para uma antropologia da música entre os Uitoto-murui. Mundo Amazónico, 1, p. 9-39.
- Pereira, Silvia Siqueira. 2011. Julgamento de aceitabilidade imediata da alternância causativa em Maxakalí. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 4045-4058.
- Philipson, J. 1966. Um sistema numeral dos índios Kaiova. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, vol. 1, p. 174-176.
- Pica, Pierre, Cathy Lemer, Véronique Izard & Stanislas Dehaene. 2005. Quais são os vínculos entre aritmética e linguagem? Um estudo na Amazônia. Revista de Estudos e Pesquisas, v.2, n.1, p.199-236.
- Picanço, Maria Elza Raiol. 2003. A língua Karipuna do Amapá. Papia, n. 13, p. 46-50.
- Picanço, Gessiane. 2012. Language planning for "Mundurukú do Amazonas". Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 12, n. 2, p. 405-423.
- Pierri, Daniel Calazans. 2013. Como acabará essa terra? Reflexões sobre a cataclismologia Guarani-Mbya, à luz da obra de Nimuendajú. Tellus, ano 13, n. 24, p. 159-188, jan./jun. 2013.
- Pinto, Estevão. 1952. As máscaras-de-dansa dos Pancararu de Tacaratu (remanescentes indígenas dos sertões de Pernambuco). Journal de la Société des Américanistes, Tome 41 n°2, 1952. pp. 295-304.
- Porro, Antonio. 2008. Notas sobre o antigo povoamento indígena do alto Trombetas e Mapuera. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, v. 3, n. 3, p. 387-397.
- Porro, Antonio. 2010. A Amazônia indígena de George Catlin: imagens e relatos de viagem desconhecidos. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, v. 5, n. 3, p. 647-668.
- Postigo, Adriana Viana. 2011. Uma análise fonológica das listas de palavras Wauja (Arawák). Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 31-43.
- Praça, Walkíria Neiva. 2008. A dupla oposição nome/verbo e argumento/predicado em Tapirapé. Revista Linguíʃtica, Volume 4, Número 2, Dezembro 2008.
- Praça, Walkíria Neiva & Helena da Silva Guerra Vicente. 2010. A expressão gramatical da polidez em Tapirapé. Cadernos de Linguagem e Sociedade, 11 (2), 97-116.
- Queixalós, Francesc. 2007. Ergatividad y relaciones gramaticales en katukina-kanamari. Forma y Función, n. 20, pp. 95-146.
- Quintino, Wellington Pedroso. 2009. Assimilação e restrição: condicionamento de coda e onset complexo em Xavante. Anais do VI Congresso da Abralin, vol. 2, p. 3084-3094.
- Ramirez, Henri. 2006. As línguas indígenas do Alto Madeira: estatuto atual e bibliografia básica. Língua Viva, vol. 01, n. 01.
- Román Enokakuiodo, Oscar & Juan Alvaro Echeverri. 2010. Mito de la coca: el manejo y sus consecuencias. Mundo Amazónico, 1, p. 315-326.
- Ribeiro, Eduardo Rivail. 2001. Valence, Voice, and Noun Incorporation in Karajá. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Vol. 27, p. 229-243.
- Ribeiro, Eduardo Rivail. 2001. Empréstimos Tupí-Guaraní em Karajá. Revista do Museu Antropológico, vol. 5/6, n. 1, p. 75-100.
- Ribeiro, Eduardo Rivail. 2002. Directionality in vowel harmony: the case of Karajá (Macro-Jê). Proceedings of the 28th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: General Session and Parassession on Field Linguistics, p. 475-485.
- Ribeiro, Lincoln Almir Amarante & Gláucia Vieira Cândido. 2006. O comportamento fonológico das vogais orais nas línguas indígenas brasileiras. RevEL (Revista Virtual de Estudos da Linguagem), v. 4, n. 7.
- Ribeiro, Eduardo Rivail. 2009. Tapuya connections: language contact in eastern Brazil. Liames, 9, p. 61-76.
- Ribeiro, Eduardo Rivail & Hein van der Voort. 2010. Nimuendajú was right: the inclusion of the Jabutí language family in the Macro-Jê stock. International Journal of American Linguistics, vol. 76, no. 4, p. 517–70.
- Rivet, Paul & Robert de Wavrin. 1951. Un nouveau dialecte arawak: le Resígaro. Journal de la Société des Américanistes, Vol. 40, p. 203-239.
- Robl, Affonso. 1976. Os momentos do Tupi. Letras, vol. 25, p. 1-7.
- Robl, Affonso. 1985. Alguns problemas da influência Tupi na fonética e morfologia do português popular do Brasil. Letras, vol. 34, p. 155-179.
- Rocha, Dona Adelaide. 2013. Depoimento de Dona Adelaide Rocha. Tellus, ano 13, n. 24, p. 375-381, jan./jun. 2013.
- Rodrigues, Arion Dall’Igna. 1953. Morfologia do verbo Tupi. Letras, vol. 1, p. 121-152.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1972/1973. A pós-graduação em lingüística no Museu Nacional. Alfa, 18/19, p. 461-475.
- Rodrigues, Aryon D. 1978. A língua dos índios Xetá como dialeto Guarani. Cadernos de Estudos Lingüísticos, Número 1, 1978, p. 7-11.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1980. Tupi-guarani e Munduruku: evidências lexicais e fonológicas de parentesco genético. Estudos Linguísticos. Anais dos Seminários do GEL, v.3, p. 194-209.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1981. Abertura e ressonância. Estudos Linguísticos. Anais dos Seminários do GEL, v.4, p. 324-333.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1983. Evidência Tupí-Guaraní para *pw > kw. Estudos Linguísticos. Anais dos Seminários do GEL, v.7, p. 1-9.
- Rodrigues, Aryon. 1996. As línguas gerais sul-americanas. Papia, 4(2), p. 6-18.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 2004. Sobre a contribuição lingüística da Comissão Rondon. Anais da 56ª Reunião Anual da SBPC, Cuiabá, MT, julho/2004.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 2005. Sobre as línguas indígenas e sua pesquisa no Brasil. Ciência e Cultura, v. 57, n. 2, pp. 35-38.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 2005. Evidências lingüísticas da antigüidade do piolho e de outros parasitas do homem na Amazônia. Revista de Estudos e Pesquisas, v.2, n.2, p. 89-97.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna & Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. 2006. Investigando a origem e o desenvolvimento de orações dependentes nas famílias do tronco lingüístico Tupi. Revista da ABRALIN, v. 5, n. 1 e 2, p. 11-32.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna & Ana Suelly A. Câmara Cabral. 2009. Considerations on the concepts of language and dialect: a look on the case of Asuriní of Tocantins and Parakanã. ReVEL, special edition n. 3, p. 1-11.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna & Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. 2011. The interface of stress and nasality in tupí-guaraní languages in a historical perspective. Revista Linguíʃtica, Volume 7, número 1, junho de 2011.
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna & Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. 2011. A contribution to the linguistic history of the Língua Geral Amazônica. Alfa, 55 (2): 613-639.
- Rodrigues, Aryon D., Ana Suelly A. C. Cabral & Beatriz Carretta Corrêa da Silva. 2006. Evidências lingüísticas para a reconstrução de um nominalizador de objeto **-mi- em Proto-Tupí. Estudos da Língua(gem), v. 4, n. 2, p. 21-39.
- Rosa, Maria Carlota. 1992. Descrições missionárias de língua geral nos séculos XVI-XVII: que descreveram?. Papia, vol. 2, n. 1, p. 85-98.
- Rosa, Maria Carlota. 1994. Um exemplo de descrição pedagógica no século XVIII: O Specimen linguae brasilicae vulgaris e a tradição jesuítica de ensino de segunda língua. Terceira Margem, 2: 181-189.
- Rosa, Maria Carlota. 1994-1995. Acerca das duas primeiras descrições missionárias de língua geral. Amérindia, n. 19-20, p. 273-285 (Actes: La "découverte" des langues et des écritures d’Amérique).
- Rosa, Maria Carlota. 1997. Línguas //bárbaras// e //peregrinas// do Novo Mundo segundo os gramáticos jesuítas: uma concepção de universalidade no estudo de línguas estrangeiras. Revista de Estudos da Linguagem, 6:2: 97-149.
- Rosa, Maria Carlota. 2006. Revendo uma das críticas às descrições missionárias. Revista de Estudos da Linguagem, v. 14, n. 1, p. 203-230, jan./jun. 2006.
- Rose, Françoise. 2001/2002. Le problème de la nasalité dans l’inventaire phonologique de l’émérillon. Amerindia, n. 26/27, p. 147-172.
- Rose, Françoise. 2002. My hammock = I have a hammock. Línguas Indígenas Brasileiras. Fonologia, Gramática e História. Atas do I Encontro Internacional do GTLI da ANPOLL, p. 325-332.
- Rose, Françoise. 2003. Le marquage des personnes en émérillon (tupi-guarani): un système d’accord hiérarchique. Faits de Langues, 21, 2, 107-120.
- Rose, Françoise. 2006. Le syncrétisme adpositions/subordonnants. Faits de Langues, 28, 205-216.
- Rose, Françoise. 2008. L’incorporation nominale en émérillon: une approche lexicale et discursive. Amerindia, 31, 87-112 .
- Rose, Françoise. 2009. The origins of serialization. Studies in Language, 33, 3, 644-684.
- Rose, Françoise & Matthew Gordon. 2006. Emérillon stress: a phonetic and phonological study. Anthropological Linguistics, 48, 2, 125-143.
- Sakel, Jeanette. 2012. Acquiring Complexity: The Portuguese of Some Pirahã Men. Linguistic Discovery, 10.1:75-88.
- Salanova, Andrés Pablo. 2009. Uma análise unificada das construções ergativas em Mẽbengokre. Amérindia, 32.
- Salanova, Andrés Pablo. 2009. Não existem prefixos relacionais nas línguas Jê. Línguas e culturas Macro-Jê, p. 259-271 (ed. Silvia L. B. Braggio & Sinval Martins Filho). Goiânia: Gráfica e Editora Vieira.
- Salanova, Andrés. (a sair). Relative clauses in Mẽbengokre. Subordination in South American Languages, (editado por Muysken, Pieter, Rik van Gijn & Katharina Haude). Amsterdam: John Benjamins.
- Sampaio, Wany, Chris Sinha & Vera da Silva Sinha. 2009. Mixing and Mapping: Motion, Path and Manner in Amondawa. Crosslinguistic Approaches to the Study of Language. Research in the tradition of Dan Isaac Slobin, pp. 427-439. London and New York: Psychology Press.
- Sampaio-Silva, Orlando. 2000. O antropólogo Herbert Baldus. Revista de Antropologia, vol. 43, no. 2, pp. 23-79.
- Sanchez-Mendes, Luciana. 2008. A Quantificação Adverbial em Karitiana: os Advérbios. Anais dos ENAPOL, 10. 12 p.
- Sanjad, Nelson, Rotger Michael Snethlage, Miriam Junghans & David Conway Oren. 2013. Emília Snethlage (1868-1929): um inédito relato de viagem ao rio Tocantins e o obituário de Emil-Heinrich Snethlage. Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Cienc. Hum., v. 8, n. 1, p. 195-221, jan.-abr. 2013.
- Sanjad, Nelson & João Batista Poça da Silva. 2009. Três contribuições de Emílio Goeldi (1859-1917) à arqueologia e etnologia amazônica. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, v. 4, n. 1, p. 95-133.
- Santos, Mara. 2008. As classes morfológicas flexionais da língua kuikuro. LIAMES. Línguas Indígenas Americanas, vol. 8, p. 105-120.
- Santos, Ludoviko dos. 2009. Eliminação de segmentos fonológicos na língua Suyá. Guavira, n. 8, p. 18-28.
- Schaden, Egon. 1954. Os primitivos habitantes do território paulista. Revista de História (Universidade de São Paulo), v. 8, n. 18 (1954), p. 385-406.
- Schaden, Egon. 1968. Notas sôbre a vida e a obra de Curt Nimuendajú. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, São Paulo, vol. 3, p. 7-19.
- Schröder, Peter. 2011. Curt Nimuendajú e os museus etnológicos na Alemanha. Revista ANTHROPOLÓGICAS, ano 15, vol.22(1):141-160.
- Schröder, Peter. 2013. Primeira viagem aos Ticuna: um artigo pouco conhecido de Curt Nimuendajú. Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Cienc. Hum., v. 8, n. 2, p. 461-470.
- Schröder, Peter. 2013. Curt Unckel Nimuendajú – um levantamento bibliográfico. Tellus, ano 13, n. 24, p. 39-76, jan./jun. 2013 .
- Schultz, Harald. 1955. Vocabulos Urukú e Digüt. Journal de la Société des Américanistes, Tome 44, 1955. pp. 81-97.
- Seki, Lucy. 1990. Apontamentos para a bibliografia da língua Botocudo/Borum. Cadernos de Estudos Lingüísticos, (18): 115-142, jan/jun 1990.
- Seki, Lucy. 1999. A lingüística indígena no Brasil. D.E.L.T.A., vol. 15, n.º especial, p. 257-290.
- Seki, Lucy. 2000. Línguas indígenas do Brasil no limiar do século XXI. Impulso, volume 12, n. 27 (edição sobre os 500 anos do Brasil), p. 233-256.
- Seki, Lucy. 2008. Revisitando os apontamentos para a bibliografia da língua botocudo/borum. LIAMES. Línguas Indígenas Americanas, vol. 8, p. 121-140.
- Sena, Consuelo Pondé de. 1977. Frederico Edelweiss. Revista de História, n. 111, p. 183-187.
- Sena, Consuelo Pondé de. 1981. Frederico Edelweiss, o tupinólogo. Clio: Revista de Pesquisa Histórica, n. 4, p. 149-165.
- Shepard Jr., Glenn. 1997. Noun classification and ethnozoological classification in Machiguenga, an Arawakan language of the Peruvian Amazon. Journal of Amazonian Languages, vol. 1, p. 29-57.
- Shepard Jr., Glenn H. & Henri Ramirez. 2011. “Made in Brazil”: Human Dispersal of the Brazil Nut (Bertholletia excelsa, Lecythidaceae) in Ancient Amazonia. Economic Botany, Volume 65, Number 1 (2011), 44-65.
- Silva, Lucia Helena Tozzi da. 2002. Descrição fonológica do sistema vocálico da língua Ofayé. InterAtividade, v. 2, n. 1, p. 100-114.
- Silva, Oziel Marques da & Geralda Angenot-de Lima. 2003. A adequação fonológica e fonotática dos empréstimos portugueses em Oro Mon (Rondônia). Papia, n. 13, p. 195-198.
- Silva, Raynice Geraldine Pereira da. 2007. Esboço sociolingüístico Sateré-Mawé. Tellus, ano 7, n. 13, p. 73-101.
- Silva, Moana Lima. 2009. Análise do bilinguismo na escrita em língua portuguesa de sociedades indígenas Kaingang. Anais do XIV SETA - Seminário de Teses em Andamento, vol. 3, p. 766-774.
- Silva, José de Oliveira dos S. da (Nek’i Satere Mawe), Dulce do Carmo Franceschini & Denize de Souza Carneiro. 2009. Revitalização linguística e cultural Sateré-Mawé. Anais do SILEL, vol. 1.
- Silva, Fábia Pereira da. 2011. Descrição da estrutura silábica do Yaathe, uma língua indígena brasileira. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, 1378-1389.
- Silva, Talita Rodrigues da. 2012. Análise sobre a tipologia da ordem dos constituintes do dialeto indígena Pykobjê-Gavião (Timbira). Estudos Linguísticos, 41 (1): p. 231-245.
- Silva, Maria Sueli Ribeiro da. 2012. A ordenação de palavras e as categorias tempo, aspecto e modo no Kaingáng Paulista: uma análise comparativa. Estudos Linguísticos, 41 (1): p. 206-219.
- Silva, Glauber Romling da & Bruna Franchetto. 2008. Fonologia da língua Paresi-Haliti: descrição e análise. Revista Linguíʃtica, Volume 4, Número 2, Dezembro 2008.
- Silva-Gomes, Antonio Almir. 2009. Sanapaná: um povo indígena paraguaio. Sínteses, Vol. 14, p. 360-385.
- Silva, Mário Coelho da & Andrew Nevins. 2014. Ethnosociophonology and consonant lenition in Maxakalí. Revista Linguíʃtica, Volume 10, número 2, dezembro de 2014.
- Silveira, Nádia Heusi. 2013. Editorial (Dossiê Curt Nimuendajú). Tellus, ano 13, n. 24, p. 5, jan./jun. 2013.
- Sinha, Chris, Vera da Silva Sinha, Jörg Zinken & Wany Sampaio. 2011. When Time is not Space: The social and linguistic construction of time intervals and temporal event relations in an Amazonian culture. Language and Cognition, 3(1): 137-169.
- Soares, Marília Facó. 1990. Marcação de caso e atribuição de caso em Tikuna. Cadernos de Estudos Lingüísticos, (18): 79-114, jan/jun 1990.
- Soares, Marília Facó & Leite, Yonne. 1991. Vowel shift in the Tupi-Guarani language family: a typological approach. South American Indian languages, (Mary Ritchie Key, ed.), p. 36-53. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
- Soares, Marília Facó. 1992. Ordem de palavra: primeiros passos para uma relação entre som, forma e estrutura em tikuna. Amérindia, 17, p. 89-119.
- Soares, Marília Facó & Thereza B. Baumann. 1994-1995. A construção do outro através do uso da língua indígena: o teatro de Anchieta. Amérindia, n. 19-20, p. 301-312 (Actes: La "découverte" des langues et des écritures d’Amérique).
- Soares, Marília Facó. 2001. Áreas Lingüísticas da América Latina: Uma Introdução ao Tema. LIAMES, vol. 1, p. 7-10.
- Soares, Marília Facó. 2006. Negação e Sintagma Modo em Línguas Pano. Estudos da Língua(gem), vol. 4, n. 2, p. 99-115.
- Soares, Marília Facó. 2008. Língua/linguagem e tradução cultural: algumas considerações a partir do universo Ticuna. Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Ciências Humanas, v. 3, n. 1, p. 51-63.
- Sombrio, Mariana Moraes de Oliveira & Maria Margaret Lopes. 2011. Expedições científicas na América do Sul: a experiência de Wanda Hanke (1933-1958). Cadernos de História da Ciência, Vol. VII (2) Jul/Dez 2011, p. 71-87.
- Sousa Filho, Sinval Martins de. 2011. Educação Akwén-Xerente (Jê): seus saberes e práticas frente aos modelos brasileiros de escolarização. Revista Fórum Identidades, Ano 5, Volume 10, p. 190-207.
- Souza, Ilda de. 2007. Índios Kinikinau: aspectos etnolingüísticos. Tellus, ano 7, n. 13, p. 103-133.
- Souza, Jaqueline Silva de. 2009. Variação dialetal e gramática pedagógica: Kadiwéu. Anais do XIV SETA - Seminário de Teses em Andamento, vol. 3, p. 501-510.
- Souza, Lilian Moreira Ayres de. 2011. Fala masculina e fala feminina no Kadiwéu. Anais do VII Congresso Internacional da Abralin, p. 2488-2496.
- Stenzel, Kristine. 2005. Glotalização como traço suprasegmental em Wanano. Anais do IV Congresso Internacional da ABRALIN, p. 1113-1125.
- Stenzel, Kristine & Elsa Gomez-Imbert. 2009. Contato linguístico e mudança linguística no noroeste amazônico: o caso do Kotiria (Wanano). Revista da ABRALIN, v. 8, n. 2, p. 71-100.
- Storto, Luciana R. 2003. Interactions between verb movement and agreement in Karitiana (Tupi stock). Letras, vol. 60, p. 411-433.
- Thomason, Sarah G. & Daniel L. Everett. 2001. Pronoun borrowing. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, vol. 27, p. 301-315.
- Tuffani, Eduardo. 1994. Introdução ao tupi. Confluência, v. 1, n. 2, pp. 97-108.
- Tuffani, Eduardo. 2009. Revisão de um compêndio de Tupi Antigo. Revista Philologus, ano 15, n. 43, p. 168-174.
- Tuffani, Eduardo. 2011. Revisão de um compêndio de Tupi Antigo. Revista da Academia Brasileira de Filologia, nova fase, ano IX, n. IX, p. 58-63.
- Tuffani, Eduardo. 2012. Uma tese de Tupi Antigo I. Revista Philologus, ano 18, n. 52.
- Valadares, Simoni M. B. 2006. Some Notes on Possessive Constructions in Palikur (Arawak, Brazil). Santa Barbara Papers in Linguistics, vol. 18.
- Vanzolini, P. E. 1996. A contribuição zoológica dos primeiros naturalistas viajantes no Brasil. Revista USP, 30.190-238.
- Vasconcelos, Eduardo Alves. 2009. Sobre as Listas de Palavras Cayapó do Sul de São José de Mossâmedes. Sínteses, vol. 14, p. 405-423.
- Velden, Felipe Ferreira Vander. 2007. Circuitos de Sangue: corpo, pessoa e sociabilidade entre os Karitiana. Habitus, Vol. 5, No. 2, p. .
- Velden, Felipe Ferreira Vander. 2010. De volta para o passado: territorialização e ’contraterritorialização’ na história karitiana. Sociedade e Cultura, v. 13, n. 1, p. 55-65.
- Vidal, Alejandra. 1997. Noun classification in Pilagá (Guaykuruan). Journal of Amazonian Languages, vol. 1 n. 1, p. 58-111.
- Viegas, Chandra Wood & Ana Suelly A. C. Cabral. 2009. Reduções lexicais e gramaticais na fala dos últimos falantes nativos do Kokáma no Brasil. Anais do SILEL, vol. 1.
- Viegas Barros, J. Pedro. 2005. Algunas semejanzas gramaticales Macro-Guaicurú/Macro-Jê. Trabalho apresentado originalmente no IV Encontro de Pesquisadores de Línguas e Culturas Macro-Jê, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 3-5 de novembro de 2005.
- Villar, Diego & Isabelle Combès. 2013. La Tierra Sin Mal. Leyenda de la creación y destrucción de un mito. Tellus, ano 13, n. 24, p. 201-225, jan./jun. 2013.
- Viola, Tullio. 2007/2008. Le marche del locativo in ayoreo: //iji// e //aja//. Quaderni del Laboratorio di Linguistica, vol. 7.
- Vogel, Alan. 2009. Covert Tense in Jarawara. Linguistic Discovery, 7.1:43-105.
- Voort, Hein van der. 2007. Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia. Proceedings of Conference on Language Documentation and Linguistic Theory, pp. 251-259.
- Voort, Hein van der. 2007. Proto-Jabutí: um primeiro passo na reconstrução da língua ancestral dos Arikapú e Djeoromitxí. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Ciências Humanas, v. 2, n. 2, p. 133-168.
- Voort, Hein van der. 2009. Reduplication and repetition of person markers in Guaporé isolates. Morphology, 19:263–286.
- Wagley, Charles. 1955. Review of Baldus’ Bibliografia Crítica da Etnologia Brasileira. American Anthropologist, 57, 872-876.
- Wagley, Charles. 1964. Alfred Métraux 1902-1963. American Anthropologist, 66, p. 603-613.
- Walker, Robert S., Søren Wichmann, Thomas Mailund & Curtis J. Atkisson. 2012. Cultural Phylogenetics of the Tupi Language Family in Lowland South America. PLoS ONE, 7(4): e35025.
- Welper, Elena. 2013. Apresentação da presente edição dos textos de Nimuendajú publicados no Jornal Deutsche Zeitung. Tellus, ano 13, n. 24, p. 261-267.
- Welper, Elena. 2013. A aventura etnográfica de Curt Nimuendajú. Tellus, ano 13, n. 24, p. 99-120, jan./jun. 2013.
- Welper, Elena. 2016. Da vida heroica ao diário erótico: sobre as mortes de Curt Nimuendajú. Mana, vol.22, no.2, p. 551-585.
- Welper, Elena & Pablo Barbosa. 2013. Nimuendajú e os índios do sul do Brasil. Tellus, ano 13, n. 24, p. 385-407.
- Whitehead, Neil L. 2009. Commentary on the journal of Lourens Lourenszoon (1618-1625) and his stay among the Arocouros on the Lower Cassiporé River, Amapá (Brazil). Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, v. 4, n. 2, p. 297-301.
- Zariquiey Biondi, Roberto. 2013. Del <Kaschibo> de Tessmann al cashibo-cacataibo contemporáneo: algunas notas para la comprensión de la historia lingüística de un pueblo pano. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, Volume 5, Número 1, p. 159-192.
- Zúñiga, Fernando. 2015. How Strong is the Case for Contact-Induced Grammatical Restructuring in Quechuan?. Linguistic Discovery, 13.2:23-36.
Teses e dissertações
editar- Aguiar, Maria Sueli de. 1994. Análise descritiva e teórica do Katukina-Pano. Orientação: Charlotte Marie Chambelland Galves. Doutorado, Unicamp.
- Albuquerque, Francisco Edviges. 2007. Contribuição da fonologia ao processo de educação indígena Apinajé. Orientação: Maria Jussara Abraçado de Almeida. Doutorado, Universidade Federal Fluminense.
- Alencar da Silva, Fabiana. 2017. Processos de inovações lexicais no Kaingang em consequência do contato com o Português Brasileiro. Orientação: Gean Nunes Damulakis. Licenciatura, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras.
- Alencar, Tiscianne Cavalcante de. 2013. A herança da fala: identidade étnica e memória documental da língua Xetá (Tupí-guarani). Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Universidade de Brasília.
- Alexander-Bakkerus, Astrid. 2005. Eighteenth-Century Cholón. Orientação: Willem Adelaar, Pieter Muysken. Doutorado, Universiteit Leiden.
- Alexandre, Thiago Chaves. 2017. Os evidenciais do Karitiana. Orientação: Ana Lúcia de Paula Müller. Mestrado, USP.
- Allin, Trevor Reginald. 1976. A Grammar of Resígaro. Orientação: Douglas Gifford. PhD, University of St. Andrews.
- Almeida, Carina Santos de. 2015. Tempo, memória e narrativa Kaingang no oeste catarinense: a tradição Kaingang e a proteção tutelar no contexto da transformação da paisagem na Terra Indígena Xapecó. Orientação: Ana Lúcia Vulfe Nötzold. Doutorado (História), Universidade Federal de Santa Catarina.
- Almeida, Leriana de. 2008. A marcação de (tempo), modo e aspecto na língua Kaingang: uma proposta de análise. Orientação: Ludoviko Carnasciali dos Santos. Mestrado, Universidade Estadual de Londrina.
- Almeida, Maria Nayane Prado de. 2017. Aspectos sintáticos das posposições em Wapixana (Aruák). Orientação: Zoraide dos Anjos Gonçalves da Silva Vieira. Mestrado, UFRR.
- Almeida, Severina Alves de. 2011. A educação escolar Apinayé na perspectiva bilíngue e intercultural: um estudo sociolinguístico das aldeias São José e Mariazinha. Orientação: Francisco Edviges Albuquerque. Mestrado, UFT/Araguaína.
- Alves, Ana Carolina Ferreira. 2010. Phonological aspects of Arara (Carib, Brazil). Orientação: Sérgio Meira, Carlos Gussenhoven. Mestrado, Radboud Universiteit Nijmegen.
- Alves, Ana Carolina Ferreira. 2017. Morfofonologia, morfossintaxe e o sistema de tempo, aspecto e modo em Arara (Karib). Orientação: Luciana Raccanello Storto & Ana Vilacy Moreira Galucio. Doutorado, USP.
- Alves, Juliana Ferreira. 2008. Fonética e fonologia da língua Araweté: uma nova contribuição. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Alves, Walter de Oliveira Cavalcanti. 2017. O sistema numeral da língua Guató. Orientação: Bruna Franchetto. Licenciatura, UFRJ.
- Amado, Rosane de Sá. 2004. Aspectos morfofonológicos do Gavião-Pykobjê. Orientação: Waldemar Ferreira Netto. Doutorado, USP.
- Andrade, Karylleila dos Santos. 2006. Atlas toponímico de origem indígena do estado do Tocantins - Projeto ATITO. Orientação: Maria Vicentina de Paula do Amaral Dick. Doutorado, USP.
- Anjos, Zoraide dos. 2011. Fonologia e Gramática Katukina-Kanamari. Orientação: W.L.M. Wetzels; F. Queixalós. Doutorado, Vrije Universiteit Amsterdam.
- Apinagé, Cassiano Sotero. 2017. Escola, meio ambiente e conhecimentos: formas de ensinar e aprender na teoria e na prática entre os Apinajé. Orientação: Odair Giraldin. Mestrado (Ciências do Ambiente), Universidade Federal do Tocantins (Palmas).
- Apinajé, Júlio Kamêr Ribeiro. 2019. Mẽ ixpapxà mẽ ixàhpumunh mẽ ixujahkrexà: território, saberes e ancestralidade nos processos de educação escolar Panhĩ. Orientação: Alexandre Ferraz Herbetta. Mestrado (Antropologia Social), UFG.
- Apolinario Vilcarromero, Rosa Beatriz. 2020. Acento nominal en nomatsigenga (arawak). Orientação: Jairo Valqui Culqui. Licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
- Apolinário, Juciene Ricarte. 2005. Os Akroá e outros povos indígenas na fronteira do sertão: as práticas das políticas indígena e indigenista no norte da Capitania de Goiás (Século XVIII). Orientação: Diana Soares de Galliza. Doutorado em História, Universidade Federal de Pernambuco.
- Aquino, Letícia de Souza. 2010. Pesquisas sociolinguísticas entre os Asuriní do Tocantins. Contribuição para o inventário nacional da diversidade linguística (INDL). Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Aragon, Carolina Coelho. 2008. Fonologia e aspectos morfológicos e sintáticos da língua Akuntsú. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Aragon, Carolina Coelho. 2014. A grammar of Akuntsú, a Tupían language. Orientação: Lyle Campbell. PhD, University of Hawai’i at Mānoa.
- Araújo, Benedita Aparecida Chavedar. 1992. Análise do Wörterbuch der Botokudensprache. Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Araújo, Gabriel Antunes de. 2000. Fonologia e morfologia da língua Maxakali. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Mestrado, Unicamp.
- Araújo, Gabriel Antunes. 2004. A Grammar of Sabanê: a Nambikwaran Language. Orientação: Leo Wetzels. Doutorado, Vrije Universiteit, Amsterdam.
- Araújo, Lorram Tyson dos Santos. 2018. Língua e Cultura no Processo de Tradução Ka’apor: ajustes linguísticos em empréstimos do português. Orientação: Luís Junior Costa Saraiva (orientador), Tabita dos Santos Fernandes (co-orientadora). Mestrado (Linguagens e Saberes na Amazônia), Universidade Federal do Pará, Campus Universitário de Bragança.
- Araújo, Marcilene de Assis Alves. 2015. Eventos de interação nos rituais Krahô (Jê): contribuições para o ensino bilíngue na aldeia Manoel Alves Pequeno. Orientação: Francisco Edviges Albuquerque. Doutorado, Universidade Federal do Tocantins (Araguaína).
- Arboleda Vásquez, Luz Adriana. 2016. Sistema pronominal de la lengua wounan. Orientação: Marianne Dieck Novial (directora); Tulio Rojas Curieux (codirector). Doctorado, Universidad de Antioquia.
- Autuori, Joana Dworecka. 2013. Aspectos da fonologia da língua Sanumá (Yanomami). Orientação: Elder José Lanes. Mestrado, Universidade Federal de Roraima.
- Avram, Megan Leigh Zdrojkowski. 2008. A phonological description of Wichí: the dialect of Misión La Paz, Salta, Argentina. Orientação: Verónica Grondona. Master of Arts, Eastern Michigan University.
- Azevedo, Gilda Maria Corrêa de. 1965. Língua Kiriri : Descrição do dialeto Kipeá. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Universidade de Brasília.
- Baccili, Valéria Cristina Leite. 2008. Reflexões sobre a influência da língua materna Kaingang no aprendizado do português como segunda língua. Orientação: Ludoviko Carnasciali dos Santos. Mestrado, Universidade Estadual de Londrina.
- Bacelar, Laércio Nora. 1992. Fonologia preliminar da língua Kanoê. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Universidade de Brasília.
- Bacelar, Laércio Nora. 2004. Gramática da língua Kanoê. Orientação: Pieter Muysken. Doutorado, Katholieke Universiteit Nijmegen.
- Balée, William L. 1984. The persistence of Ka’apor culture. Orientação: Robert Murphy. Ph.D., Columbia University.
- Balykova, Kristina. 2019. Expressão de propriedades no Guató e no Wa’ikhana. Orientação: Kristine Sue Stenzel. Mestrado, UFRJ.
- Barbosa, Jefferson Fernando. 2005. Descrição fonológica da língua Nadêb. Orientação: Francisco Queixalós. Mestrado, UnB.
- Barbosa, Raphael Augusto Oliveira. 2012. Aspectos tipológicos na formação de palavras em um grupo de línguas da família Pano. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Mestrado, Unicamp.
- Barboza, Tereza Maracaipe. 2015. Língua Guajajara : um estudo dos fenômenos linguísticos induzidos pelo contato com o português. Orientação: Valéria Faria Cardoso-Carvalho. Mestrado, Universidade do Estado de Mato Grosso (Cáceres).
- Barcelos Neto, Aristóteles. 1999. Arte, estética e cosmologia entre os índios Waurá da Amazônia Meridional. Orientação: Rafael José de Menezes Bastos. Mestrado, Florianópolis: PPGAS da UFSC.
- Bardagil-Mas, Bernat. 2018. Case and agreement in Panará. Orientação: C. J. W. Zwart & F. Queixalós. Doutorado, University of Groningen (Netherlands), Faculty of Arts.
- Barghini, Alessandro. 2003. A difusão do milho na América do Sul. Aspetos ecológicos e antropológicos. Orientação: Walter Alves Neves. Mestrado (Ecologia), Departamento de Ecologia, Instituto de Biociências/ USP.
- Barros, Luizete Guimarães. 1987. A nasalização vocálica e fonologia introdutória à língua Katukína (Páno). Orientação: Maria Bernadete Marques Abaurre. Mestrado, Unicamp.
- Bastos, Leandro Tibiriçá de Camargo. 2006. Análise preliminar da correlação entre acento fonológico e fonético em Krahô. Orientação: Waldemar Ferreira Netto. Mestrado, USP.
- Baz, Dami Glades Maidana. 2006. Análise dos marcadores conversacionais em Guarani Jopará. Orientação: Waldemar Ferreira Netto. Mestrado, USP.
- Benchimol, Alegria Celia. 2009. Informação e objeto etnográfico: percurso interdisciplinar no Museu Paraense Emílio Goeldi. Orientação: Lena Vania Ribeiro Pinheiro. Mestrado (Ciência da Informação), UFF & IBICT.
- Berto, Flávia de Freitas. 2013. Kania Ipewapewa: estudo do léxico juruna sobre a avifauna. Orientação: Cristina Martins Fargetti. Mestrado, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara).
- Bessa Freire, José Ribamar. 2003. Da Língua Geral ao Português: para uma história dos usos sociais das línguas na Amazônia. Orientação: Ivo Biasio Barbieri. Doutorado (Literatura Comparada), UERJ.
- Bolaños Quiñónez, Katherine Elizabeth. 2010. Kakua phonology: first approach. Orientação: Patience Epps. Mestrado, The University of Texas at Austin.
- Borella, Cristina de Cássia. 2000. Aspectos morfossintáticos da língua Aweti (Tupi). Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Borges, Luiz Carlos. 1991. A língua geral amazônica: aspectos de sua fonêmica. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- Borges, Luiz Carlos. 1998. Fala instituinte do discurso mítico Guarani Mbyá. Orientação: Eni Puccinelli Orlandi. Doutorado, Unicamp.
- Borges, Mônica Veloso. 2006. Aspectos fonológicos e morfossintáticos da língua Avá-Canoeiro (Tupi-Guarani). Orientação: Angel Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Borgonha, Mirtes Cristiane. 2006. História e etnografia Ofayé: estudo sobre um grupo indígena do Centro-Oeste brasileiro. Orientação: Rafael José de Menezes Bastos. Mestrado em Antropologia Social, Universidade Federal de Santa Catarina.
- Braga, Alzerinda de Oliveira. 1992. A fonologia segmental e aspectos morfofonológicos da língua Makurap. Orientação: Maria Bernadete Marques Abaurre. Mestrado, Unicamp.
- Braga, Alzerinda de Oliveira. 2005. Aspects morphosyntaxiques de la langue makurap/tupi. Orientação: Christian Molinier. Doutorado, Université de Toulouse — Le Mirail.
- Braga, Ana Gabriela Modesto. 2012. Fonologia segmental do Lakondê (Família Nambikwára). Orientação: Stella Virginia Telles de Araújo Pereira Lima. Mestrado, UFPE.
- Braga, Rafael Saint-Clair Xavier Silveira. 2010. As interrogativas em Ticuna: propondo o movimento encoberto. Orientação: Marília Lopes da Costa Facó Soares. Mestrado, UFRJ.
- Braga, Rafael Saint-Clair Xavier Silveira. 2016. Cliticização e redobro de clíticos pronominais em Kayabí (Tupi-Guarani, Tupi): a natureza ambígua de constituintes clíticos. Orientação: Alessandro Boechat de Medeiros. Doutorado, UFRJ.
- Braggio, Silvia Lucia Bigonjal. 1981. Aspectos fonológicos e morfológicos da língua Kadiwéu. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. mestrado, UNICAMP.
- Brandão, Ana Paula Barros. 2010. Verb morphology in Paresi-Haliti (Arawak). Orientação: Patience Epps. Mestrado, University of Texas at Austin.
- Brandão, Ana Paula Barros. 2014. A reference grammar of Paresi-Haliti (Arawak). Orientação: Patience Epps. Doutorado, University of Texas at Austin.
- Bringmann, Sandor Fernando. 2015. ENTRE OS ÍNDIOS DO SUL: Uma análise da atuação indigenista do SPI e de suas propostas de desenvolvimento educacional e agropecuário nos Postos Indígenas Nonoai/RS e Xapecó/SC (1941-1967). Orientação: Ana Lúcia Vulfe Notzold. Doutorado (História), UFSC.
- Brito, Carolina Arouca Gomes de. 2017. Antropologia de um jovem disciplinado: a trajetória de Darcy Ribeiro no serviço de proteção aos índios (1947-1956). Orientação: Nísia Trindade Lima. Doutorado em História das Ciências e da Saúde, Casa de Oswaldo Cruz, Fundação Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro.
- Cabana, Nasle Maria. 2015. Marcação diferencial dos argumentos nucleares da língua Ka’apor. Orientação: Fábio Bonfim Duarte. Doutorado, Universidade Federal de Minas Gerais.
- Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara. 1995. Contact-induced language change in the western Amazon: The non-genetic origin of the Kokama language. Orientação: Susan Berk-Seligson. Doutorado, University of Pittsburgh.
- Cabral, Diogo Félix. 2009. O acento lexical em Yaathe. Orientação: Januacele Francisca da Costa. Mestrado, Universidade Federal de Alagoas.
- Cáceres, Natália. 2011. Grammaire fonctionnelle-typologique du ye’kwana, langue caribe du Venezuela. Orientação: Colette Grinevald & José Álvarez. Doutorado, Université Lumière Lyon 2.
- Caesar-Fox, Desrey Clementine. 2003. Zauro’nodok agawayo yau: Variants of Akawaio spoken at Waramadong. Orientação: Spike Gildea. PhD, Rice University.
- Caldas, Raimunda Benedita Cristina. 2009. Uma proposta de dicionário para a língua Ka’apór. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Doutorado, UnB.
- Callow, John Campbell. 1962. The Apinayé language: phonology and grammar. Orientação: C. E. Bazell & R. H. Robins. Ph.D., University of London, School of Oriental and African Studies.
- Camargo, Jonathan de Paula. 2020. Os neologismos como um processo de resistência: observações linguísticas na comunidade Wakalitesu - Aldeia Três Jacus. Orientação: Áurea Cavalcante Santana. Mestrado, Universidade Federal de Mato Grosso.
- Camargo, Nayara da Silva. 2010. Língua Tapayúna: Aspectos Sociolingüísticos e uma Análise Fonológica Preliminar. Orientação: Lucy Seki. Mestrado, UNICAMP.
- Camargo, Nayara da Silva. 2015. Tapayuna (Jê) : aspectos morfossintáticos, históricos e sociolinguísticos. Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Camargos, Lidiane Szerwinsk. 2010. Relações gramaticais, aspecto, modo e modalidade em Boróro. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Camargos, Lidiane Szerwinsk. 2013. Consolidando uma proposta de Família Linguística Boróro. Contribuição aos estudos histórico-comparativos do Tronco Macro-Jê. Orientação: Rodrigues, Aryon, Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Doutorado, UnB.
- Campetela, Cilene. 1997. Análise do sistema de marcação de caso nas orações independentes da língua Ikpeng. Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Campetela, Cilene. 2002. Aspectos prosódicos da língua Ikpeng. Orientação: Lucy Seki, Luiz Carlos Cagliari. Doutorado, Unicamp.
- Campos, Carlo Sandro de Oliveira. 2009. Morfofonêmica e morfossintaxe da Língua Maxakalí. Orientação: Thaïs Cristófaro Silva, Fábio Bonfim Duarte (co-orientador). Tese de doutorado, UFMG.
- Candido, Gláucia Vieira. 2004. Descrição morfossintática da lingua Shanenawa (Pano). Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Cândido, Gláucia Vieira. 1998. Aspectos fonológicos da língua Shanenawá (Pano). Orientação: Angel H. Corbera Mori. Mestrado, Unicamp.
- Cândido, Gláucia Vieira. 2005. Descrição Morfossintática da Língua Shanenawa (Pano). Orientação: Angel Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Cardoso, Alanna Souto. 2018. Descolonizando a cartografia histórica amazônica: representações, fronteiras étnicas e processos de territorialização na Capitania do Pará, século XVIII. Orientação: Rosa Elizabeth Acevedo Marin, Renata Malcher de Araújo (co-orientação). Doutorado (Desenvolvimento Sustentável do Trópico Úmido), Universidade Federal do Pará.
- Cardoso, Valéria Faria. 2008. Aspectos morfossintáticos da língua Kaiowá (Guaraní). Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Carneiro, Denize de Souza. 2012. Construções negativas em Sateré-Mawé. Orientação: Franceschini, Dulce do Carmo. Mestrado, Universidade Federal de Uberlândia.
- Carneiro, João Paulo Jeannine Andrade. 2008. A morada dos Wapixana: Atlas toponímico da região indígena da Serra da Lua (RR). Orientação: Maria Vicentina de Paula do Amaral Dick. Mestrado, USP.
- Carreira, Genne Eunice da Silva. 2008. Parâmetros e macroparâmetros: um olhar sobre as línguas indígenas Tembé e Guajajára (Tupi). Orientação: Marília Lopes da Costa Facó Soares. Mestrado, UFRJ.
- Carvalho, Andrea Marques de. 2010. O auxiliar aspectual tyka do Karitiana. Orientação: Ana Müller. Mestrado, USP.
- Carvalho, Fernando Orphão de. 2010. Estruturas fonéticas da língua tikúna: um estudo acústico preliminar. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Carvalho, Márcia Goretti Pereira de. 2001. Sinais de Morte ou de Vitalidade? Mudanças estruturais na língua Tembé (Contribuição ao estudo dos efeitos de contato lingüístico na Amazônia Oriental). Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UFPA.
- Carvalho, Mateus Cruz Maciel de. 2013. Análise fonológica da língua Deni (Arawá). Orientação: Cristina Martins Fargetti. Mestrado, Unesp (Araraquara).
- Carvalho, Mateus Cruz Maciel de. 2017. Estudo morfossintático da língua Deni (Arawá). Orientação: Cristina Martins Fargetti. Doutorado, Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho", Faculdade de Ciências e Letras (Campus Araraquara).
- Castillo Ramirez, Antonio Gregorio. 2020. Irrealis en nomatsigenga (kampa-arawak). Orientação: Albert Álvarez & Françoise Rose (co-orientadora). Mestrado, Universidad de Sonora (México).
- Castro Alves, Flávia de. 2004. O timbira falado pelos Canela Apaniekrá: uma contribuição aos estudos da morfossintaxe de uma língua Jê. Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Castro Júnior, João Batista de. 2005. A língua geral em São Paulo: instrumentalidade e fins ideológicos. Orientação: Teresa Leal Gonçalves Pereira. Mestrado, Universidade Federal da Bahia.
- Castro, Eduardo Batalha Viveiros de. 1977. Indivíduo e sociedade no Alto Xingu: os Yawalapíti. Orientação: Roberto Da Matta. Mestrado, PPGAS/Museu Nacional, UFRJ.
- Castro, Ricardo Campos. 2007. Interface morfologia e sintaxe em Tenetehára. Orientação: Fábio Bonfim Duarte. Mestrado, UFMG.
- Cavalcante, Marita Pôrto. 1987. Fonologia e morfologia da língua Kaingang: o dialeto de São Paulo comparado com o do Paraná. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Doutorado, Unicamp.
- Cerno, Leonardo. 2011. Descripción fonológica y morfosintáctica de una variedad de la lengua guaraní hablada en la provincia de Corrientes (Argentina). Orientação: Wolf Dietrich. Doutorado, Universidad Nacional de Rosario.
- Cesar, Janaína Thayonara Gil. 2016. Aryon Rodrigues: restauração e tradução para o conhecimento da Língua Brasílica. Orientação: Ana Helena Rossi. Mestrado, UnB.
- Cezario Soares, Bruna. 2019. A evidencialidade em Wa’ikhana (Tukano Oriental): Uma proposta funcional-tipológica. Orientação: Kristine Stenzel. Mestrado, UFRJ.
- Chacon, Thiago Costa. 2007. Estudo Fonológico Comparativo Tukano-Desano. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Monografia de Iniciação Científica, UnB.
- Chacon, Thiago Costa. 2012. The phonology and morphology of Kubeo: The documentation, theory, and description of an Amazonian language. Orientação: Lyle Campbell. Doutorado, University of Hawai’i at Mānoa.
- Chagas, Angela Fabíola Alves. 2007. Aspectos semânticos, morfológicos e morfossintáticos das palavras descritivas Apurinã. Orientação: Marília de Nazaré de Oliveira Ferreira, Sidney da Silva Facundes. Mestrado, UFPA.
- Christino, Beatriz Protti. 2007. A rede de Capistrano de Abreu (1853-1927): uma análise historiográfica do rã-txa hu-ni-ku-ĩ em face da Sul-americanística dos anos 1890-1929. Orientação: Maria Cristina Altman. Doutorado, USP.
- Clem, Emily Catherine. 2019. Agreement, case, and switch-reference in Amahuaca. Orientação: Amy Rose Deal. PhD, University of California, Berkeley.
- Coelho, José Rondinelle Lima. 2014. Cosmologia Tenetehara Tembé: (re)pensando narrativas, ritos e alteridade no Alto Rio Guamá – PA. Orientação: Odair Giraldin. Mestrado (Antropologia Social), Universidade Federal do Amazonas.
- Coffman, Ian. 2008. Antihomorganicity in Apinayé and Hayu: Evidence for closure duration as a phonotactic variable. Orientação: Larry Hyman. Undergraduate Honors Thesis, UC Berkeley.
- Comodo, Cristina Helena Rohwedder. 1981. Concordância em Munduruku. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- Cordeiro, Roberta Henriques Ragi. 2009. Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua - século XVI. Orientação: Maria Cristina Fernandes Salles Altman. mestrado, USP.
- Corrêa-da-Silva, Beatriz Carretta. 2010. Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: Relações Linguísticas e Implicações Históricas. Orientação: Aryon D. Rodrigues. Doutorado, UnB.
- Costa, Christina Rostworowski da. 2008. O príncipe Maximiliano de Wied-Neuwied e sua viagem ao Brasil (1815-1817). Orientação: Maria Helena Pereira Toledo Machado. Mestrado (História Social), USP.
- Costa, Consuelo de Paiva Godinho. 2003. Nhandewa aywu. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Mestrado, Unicamp.
- Costa, Consuelo de Paiva Godinho. 2007. Apyngwa rupigwa: nasalização em Nhandewa-Guarani. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Doutorado, Unicamp.
- Costa, David de Jesus. 2012. Fonologia da frase e fonologia segmental do Mbyá Guarani: uma proposta de análise não linear. Orientação: Marília Facó Soares. Mestrado, UFRJ.
- Costa, Isabella Coutinho. 2013. O número em Ye’kuana: uma perspectiva tipológica. Orientação: Kristine Stenzel. Mestrado, UFRJ.
- Costa, Januacele Francisca da. 1999. Ya:thê, a última língua nativa no nordeste do Brasil: aspectos morfo-fonológicos e morfo-sintáticos. Orientação: Adair Pimentel Palácio. Doutorado, Universidade Federal de Pernambuco.
- Costa, Lucivaldo Silva da. 2003. Flexão relacional, marcas pessoais e tipos de predicados em Xikrín: Contribuição para os estudos sobre ergatividade em línguas Jê. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, Universidade Federal do Pará.
- Coutinho-Silva, Thiago. 2009. Aspectos dos sintagmas nominais em Karitiana: a quantificação universal. Orientação: Luciana Raccanello Storto. Mestrado, USP.
- Couto, Cláudio André Cavalcanti. 2010. Análise fonológica do Saynáwa (Pano): a língua dos índios da T. I. Jamináwa do Igarapé Preto. Orientação: Stella Virgínia Telles de Araújo Pereira Lima. Mestrado, UFPE.
- Crowell, Thomas Harris. 1979. A grammar of Bororo. Orientação:. Ph.D., Cornell University.
- Cruz, Aline da. 2005. O resgate da Língua Geral: modos de representação das unidades lingüísticas da Língua Geral Brasílica e do Tupi Austral na obra de Martius (1794-1868). Orientação: Maria Cristina Fernandes Salles Altman. Mestrado, USP.
- Cruz, Mônica Cidele da. 2012. Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Cunha, Carla Maria. 1993. A morfossintaxe da língua Arara (Pano) do Acre. Orientação: Adair Pimentel Palácio. Mestrado, UFPE.
- Cunha, Carla Maria. 2004. Um estudo de fonologia da língua Makuxi (Karib): inter-relações das teorias fonológicas. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Doutorado, Unicamp.
- Cunha, Péricles. 1987. Análise fonêmica preliminar da língua Guajá. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- D’Angelis, Wilmar da Rocha. 1998. Traços de modo e modos de traçar geometrias: línguas Macro-Jê & teoria fonológica. Orientação: Eleonora Cavalcante Albano. Doutorado, Unicamp.
- Damulakis, Gean Nunes. 2010. Fonologias de línguas Macro-Jê: uma análise comparativa via Teoria da Otimalidade. Orientação: Marília Facó Soares. Doutorado, UFRJ.
- Daviet, Windy. 2016. Observations sociolinguistiques et analyse de la phonologie du dialecte ava du guaraní bolivien, langue tupi-guaraní de Bolivie. Orientação: Françoise Rose. Mémoire de Master 2, Université Lumière Lyon 2.
- De Felipe, Paulo Henrique Pereira Silva. 2020. Fonologia e Morfossintaxe da língua Mehináku (Arawak). Orientação: Angel Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Dias, Crislaini da Silva. 2017. A função e o comportamento do traço nasal em Yaathe, língua indígena brasileira. Orientação: Januacele da Costa. Mestrado, Universidade Federal de Alagoas.
- Donahue, George Rodney, Jr. 1982. A contribution to the ethnography of the Karajá Indians of Central Brazil. Orientação: J. Christopher Crocker. Ph.D., University of Virginia.
- Dourado, Luciana Gonçalves. 2001. Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê). Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Duarte, Fábio Bonfim. 2003. Ordem de constituintes e movimento em Tembé: minimalismo e anti-simetria. Orientação: Jânia Martins Ramos. Doutorado, UFMG.
- Dutra, Carlos Alberto dos Santos. 2004. O território Ofaié pelos caminhos da história: reencontro e trajetória de um povo. Orientação: Gilson Rodolfo Martins. Mestrado em História, UFMS/Dourados.
- Eberhard, David M. 2009. Mamaindê Grammar: A Northern Nambikwara language and its cultural context. Orientação: W.L.M. Wetzels, W.F.H. Adelaar. Doctorate, Vrije Universiteit Amsterdam.
- Epps, Patience. 2005. A Grammar of Hup. Orientação: Eve Danziger. Doutorado, University of Virginia.
- Eraso, Natalia. 2015. Gramática tanimuka, una lengua de la Amazonía colombiana. Orientação: Colette Grinevald. Doutorado, Université Lumière Lyon 2.
- Estevam, Adriana Machado. 2011. Morphosyntaxe du xavante, langue jê du Mato Grosso (Brésil). Orientação: Francesc Queixalós. Doutorado, Université Denis Diderot (Paris 7).
- Everett, Caleb. 2007. Patterns in Karitiana: Articulation, perception, and grammar. Orientação: M. Shibatani. Doutorado, Rice University.
- Everett, Daniel Leonard. 1979. Aspectos da fonologia do Pirahã. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- Everett, Daniel Leonard. 1983. A lingua Pirahã e a teoria da sintaxe: descrição, perspectiva e teoria. Orientação: Charlotte Galves. Doutorado, Unicamp.
- Facundes, Sidney. 2000. The Language of the Apurinã People of Brazil (Maipure/Arawak). Orientação: Matthew Dryer. Doutorado, SUNY Buffalo.
- Fagua Rincon, Doris Patricia. 2013. Aspects morphosyntaxiques de l’ocaina: autour des classes lexicales. Orientação: Francesc Queixalós. Doctorat, Université Paris Diderot (Paris 7).
- Fargetti, Cristina Martins. 1992. Análise fonológica da língua Jurúna. Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Fargetti, Cristina Martins. 2001. Estudo fonológico e morfossintático da língua juruna. Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Faria, André Luiz. 2004. Ordem oracional e movimento de clítico de segunda posição em Kayabi (família Tupi-Guarani). Orientação: Maria Filomena Spatti Sândalo de Sá Porto. Mestrado, Unicamp.
- Ferrarezi Junior, Celso. 1997. Nas águas dos Itenes : um estudo semântico com a língua Moré. Orientação: Rodolfo Ilari. Mestrado, UNICAMP.
- Ferraz, Iara. 1984. Os Parkatêjê das matas do Tocantins: a epopéia de um líder Timbira. Orientação: Lux Boelitz Vidal. Mestrado (Antropologia), USP.
- Ferreira da Costa, Francisco Vanderlei. 2013. Revitalização e ensino de língua indígena: interação entre sociedade e gramática. Orientação: Cristina Martins Fargetti. Doutorado, Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras, Campus de Araraquara.
- Ferreira, Jackeline do Carmo. 2017. Sistemas fonológicos das línguas Arawak: um estudo tipológico. Orientação: Corbera Mori, Angel Humberto. Mestrado, Unicamp.
- Ferreira, Marcus Vinicius de Lira. 2011. Atos de fala nas línguas Jê: distinções sintáticas no imperativo e no proibitivo. Orientação: Flávia de Castro Alves. Mestrado, UnB.
- Ferreira, Marília de Nazaré de Oliveira. 2003. Estudo morfossintático da língua Parkatêjê. Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Ferreira, Rogério Vicente. 2001. Língua Matis: aspectos descritivos da morfossintaxe. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Mestrado, Unicamp.
- Ferreira, Rogério Vicente. 2005. Língua Matis (Pano): uma descrição gramatical. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Ferreira, Vitória Regina Spanghero. 2000. Língua Matis (Pano): uma análise fonológica. Orientação: Angel H. Corbera Mori. Mestrado, Unicamp.
- Ferreira, Vitória Regina Spanghero. 2005. Estudo lexical da língua Matis: subsídios para um dicionário bilíngüe. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Filho, Antônio José. 2005. A performatividade na linguagem dos Kaiowá/Guarani. Orientação: Kanavillil Rajagopalan. Doutorado, Unicamp.
- Firestone, Homer L. 1962. A Description and Classification of Siriono, a Tupi-Guarani Language. Orientação: Stanley Newman. Ph.D., University of New Mexico.
- Fleck, David William. 1997. Mammalian diversity in rainforest habitats as recognized by Matses Indians in the Peruvian Amazon. Orientação: John D. Harder. Master of Science (Zoology), Ohio State University.
- Fleck, David William. 2003. A grammar of Matses. Orientação: P. Davis. PhD dissertation, Rice University.
- Flores, Elexander. 2002. Morfosintaxis del Japreria. Orientação: Luis Oquendo. Mestrado, Universidad del Zulia.
- Folhes, Rodrigo Theophilo. 2004. O Antropólogo como Nativo: etnografia sobre a produção do relacionamento etnográfico (William Crocker e os Ramkokamekra-Canela). Orientação: Marco Antonio Gonçalves. Mestrado (Antropologia), Universidade Federal do Rio de Janeiro, Instituto de Filosofia e Ciências Sociais, Programa de Pós-Graduação em Sociologia e Antropologia.
- Forbes, Michelle Ann. 2011. Garífuna: the birth and rise of an identity through contact language and contact culture. Orientação: Flore Zéphir. Ph.D., University of Missouri.
- Franceschini, Dulce. 1999. La Langue Sateré-Mawé: Description et Analyse Morphosyntaxique. Orientação: Michel Launey. Doutorado, Université Paris VII (Denis Diderot).
- Franchetto, Bruna. 1986. Falar Kuikúro. Estudo etnolingüístico de um grupo Karíbe do Alto Xingu. Orientação: Yonne de Freitas Leite. Doutorado, UFRJ, PPGAS, Museu Nacional.
- Francisco, Aline Ramos. 2013. Kaingáng: uma história das interações entre nativos e ocidentais durante a conquista e a colonização no sul do Planalto Meridional. Orientação: Maria Cristina dos Santos. Doutorado, PUCRS.
- Franco, Patrik Thames. 2011. Os Terena, seus antropólogos e seus Outros. Orientação: José Antonio Vieira Pimenta. Mestrado (Antropologia), UnB.
- Frassetto, Pedro Ternes. 2018. Recuperação lexical : um vocabulário português-Krenak/Krenak-português. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Bacharelado em Linguística, Universidade Estadual de Campinas.
- Freitas, Deborah de Brito Albuquerque Pontes. 2003. Escola Makuxi : identidades em construção. Orientação: Marilda do Couto Cavalcanti. Doutorado, Unicamp.
- Freitas, Maria Luisa de Andrade. 2011. Hierarquia de pessoa em Avá Guarani: considerações a partir da morfologia distribuída. Orientação: Maria Filomena Spatti Sândalo. Mestrado, Unicamp.
- FREITAS, Marília Fernanda Pereira de. 2008. Revisitando os verbos em Parkatêjê: questões relevantes para um estudo morfossintático. Orientação: Marília de Nazaré de Oliveira Ferreira. Mestrado, UFPA.
- Freitas, Marília Fernanda Pereira de. 2017. A posse em Apurinã: descrição de construções atributivas e predicativas em comparação com outras línguas Aruák. Orientação: Sidney da Silva Facundes; coorientadora: Patience Epps. Doutorado, UFPA.
- Gabas Jr., Nilson. 1989. Estudo fonológico da língua Karo (Arara de Rondônia). Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- Gabas Jr., Nilson. 1999. A Grammar of Karo, Tupí (Brazil). Orientação: Marianne Mithun. Ph.D., University of California, Santa Barbara.
- Gakran, Nanblá. 2005. Aspectos morfossintáticos da língua Laklãnõ (Xokléng). Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Mestrado, Unicamp.
- Garcia, Yris Julia Barraza de. 2005. El sistema verbal en la lengua Shawi. Orientação: Adair Pimentel Palácio. Doutorado, UFPE.
- Giannini, Isabelle Vidal. 1991. A Ave Resgatada: "A Impossibilidade da leveza do Ser". Orientação: Maria Aracy de Pádua Lopes da Silva. Mestrado (Antropologia), Universidade de São Paulo.
- Gildea, Spike Lawrence Owen. 1992. Comparative Cariban morphosyntax: on the genesis of ergativity in independent clauses. Orientação: Doris L. Payne. Ph.D., University of Oregon.
- Gildea, Spike. 1989. Simple and relative clauses in Panare. Orientação: Doris L. Payne. Master of Arts, University of Oregon.
- Girón Higuita, Jesús Mario. 2007. Una Gramática del Wãnsöhöt (Puinave). Orientação: Leo Wetzels. Doutorado, Vrije Universiteit Amsterdam.
- Godoy, Gustavo. 2015. Dos modos de beber e cozinhar cauim: ritos e narrativas dos ka’apores. Orientação: Bruna Franchetto. Mestrado (Antropologia Social), Museu Nacional, UFRJ.
- Godoy, Gustavo. 2020. Os Ka’apor, os gestos e os sinais. Orientação: Bruna Franchetto. Doutorado, PPGAS, Museu Nacional, UFRJ.
- Góes Neto, Antônio Fernandes. 2015. O Novo Testamento em nyengatu (1973): um capítulo na história das traduções bíblicas para línguas indígenas. Orientação: Eduardo de Almeida Navarro. Mestrado (Estudos da Tradução), USP.
- Gomes, Antonio Almir Silva. 2013. Sanapaná uma língua Maskoy : aspectos gramaticais. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Gomes, Dioney Moreira. 2006. Estudo morfológico e sintático da língua mundurukú (tupí). Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Doutorado, UnB.
- Gomes, Graziela de Jesus. 2010. Aspectos morfossintáticos da língua Huariapano (Pano). Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Mestrado, UNICAMP.
- Gomes, Iraci Pereira. 2010. Os Xokleng do Rio dos Pardos. Orientação: Lúcio Tadeu Mota. Mestrado (História), Universidade Estadual de Maringá.
- Gomes, Nataniel Santos. 2007. Clíticos, redobro e variação da ordem oracional em Kayabí (Tupi-Guarani). Orientação: Marcia Maria Damaso Vieira. Doutorado, UFRJ.
- Gonçalves, Solange Aparecida. 2007. Aspecto no Kaingang. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Mestrado, Unicamp.
- Gonçalves, Solange Aparecida. 2011. Tempo, aspecto e modo em contextos discursivos no Kaingang Sul (Jê). Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Doutorado, Unicamp.
- Gonzales Castaño, Geny. 2019. Una gramática de la lengua namtrik de Totoró : Lengua barbacoa hablada en los Andes colombianos. Orientação: Antoine Guillaume & Tulio Rojas Curieux. Docteur en Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2.
- González, Hebe Alicia. 2005. A Grammar of Tapiete (Tupi-Guarani). Orientação: Terrence Kaufman. PhD, University of Pittsburgh.
- Grahl, João Arthur Pugsley. 2009. Kamakã em Prolog: Possibilidades de análise de uma língua de tradição oral morta. Orientação: Luiz Arthur Pagani. Mestrado, Universidade Federal do Paraná.
- Grondona, Verónica María. 1998. A grammar of Mocoví. Orientação: Sarah G. Thomason. Doutorado, University of Pittsburgh.
- Gualdieri, Cecilia Beatriz. 1998. Mocovi (Guaicuru): fonologia e morfossintaxe. Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Guedes, Marymárcia. 1993. Suyá, "a língua da gente": um estudo fonológico e gramatical. Orientação: Luiz Carlos Cagliari. Doutorado, Unicamp.
- Guirardello, Raquel. 1992. Aspectos da morfossintaxe da língua Trumai (isolada) e de seu sistema de marcação de caso. Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Guirardello, Raquel. 1999. A reference grammar of Trumai. Orientação: Spike Gildea. PhD, Rice University.
- Guzmán, Décio Marco Antônio de Alencar. 1997. Histórias de brancos: memória, historiografia dos índios Manao do rio Negro (sécs. XVIII-XX). Orientação: John Manuel Monteiro. Mestrado, Unicamp.
- Haude, Katharina. 2006. A grammar of Movima. Orientação: Pieter Muysken. Doutorado, Radboud Universiteit Nijmegen.
- Haverroth, Moacir. 1997. Kaingang, um estudo etnobotânico: o uso e a classificação das plantas na Área Indígena Xapecó (oeste de SC). Orientação: Esther Jean Langdon. Mestrado (Antropologia), UFSC.
- Hoerhann, Rafael Casanova de Lima e Silva. 2012. O Serviço de Proteção aos Índios e a desintegração cultural dos Xokleng (1927 – 1954). Orientação: Valmir Muraro. Doutorado, Universidade Federal de Santa Catarina (Centro de Filosofia e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em História).
- Ishy, Priscila Hanako. 2018. Kanamari do Juruá (família Katukina) : aspectos fonológicos e morfossintáticos. Orientação: Corbera Mori, Angel Humberto. Doutorado, Unicamp.
- Iuvaro, Fabiola. 2017. A study of William Crocker’s photographic and film archive relating to the Canela Indians of Brazil. Orientação: George Lau. Ph.D., University of East Anglia (United Kingdom).
- Ivo, Ivana Pereira. 2014. Características fonéticas e estatuto fonológico de fricativas e africadas no Guarani-Mbyá. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Mestrado, Unicamp.
- Javaé, Ricardo Tewaxi. 2019. Nas águas do rio Javaés. Histórias, cosmologia e meio ambiente. Orientação: Odair Giraldin. Mestrado (Ciências do Ambiente), Universidade Federal do Tocantins (Palmas).
- Jensen, Allen Arthur. 1985. Sistemas indígenas de classificação de aves: aspectos comparativos, ecológicos e evolutivos. Orientação: Keith S. Brown, Jr. & Aryon Dall’Igna Rodrigues. Doutorado, Unicamp (Instituto de Biologia).
- Jensen, Cheryl Joyce S. 1984. O desenvolvimento histórico da língua Wayampi. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2010. Reconstrução fonológica e lexical do Proto-Jê Meridional. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Mestrado, Unicamp.
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Orientação: Hildo Honório do Couto (orientador), Willem F. H. Adelaar (co-orientador). Doutorado, Universidade de Brasília.
- Junghans, Miriam Elvira. 2009. Avis rara: a trajetória científica da naturalista alemã Emília Snethlage (1868-1929) no Brasil. Orientação: Magali Romero Sá. Mestrado, FIOCRUZ.
- Kallfell, Guido. 2010. Grammatik des Jopara. Gesprochenes Guaraní und Spanisch in Paraguay. Orientação: Wolf Dietrich, Volker Noll. Doutorado, Westfälischen Wilhelms-Universität zu Münster.
- Kamaiurá, Warý. 2012. Awetí e Tupí-Guaraní, relações genéticas e contato linguístico. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Kamaiwrá, Aisanain Páltu. 2010. Uma análise linguístico-antropológica de exemplares de dois gêneros discursivos Kamaiurá. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Karajá, José Hani. 2015. As madeiras e seus usos no universo sócio-cultural do povo Inỹ. Orientação: Odair Giraldin. Mestrado (Ciências do Ambiente), Universidade Federal do Tocantins (Palmas).
- Kaxinawá, Joaquim Paulo de Lima. 2011. Confrontando registros e memórias sobre a língua e a cultura Huni Kui : de Capistrano de Abreu aos dias atuais. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Krasnoukhova, Olga Vladimirovna. 2012. The Noun Phrase in the Languages of South America. Orientação: Pieter Muysken & Mily Crevels. PhD, Radboud Universiteit Nijmegen.
- Lee, Kittiya. 2005. Conversing in colony: the Brasílica and the Vulgar in Portuguese America, 1500-1759. Orientação: A. J. R. Russell-Wood. PhD, The Johns Hopkins University.
- Leitão, Ana Rita Bernardo. 2011. Problemática assistencial, sociocultural e educativa nas aldeias e missões do Real Colégio de Olinda (séculos XVII e XVIII): contributos para a história indígena e do ensino do português no Brasil. Orientação: Monteiro, Miguel Maria Santos Correia Monteiro & Maria José dos Reis Grosso. Doutorado, Universidade de Lisboa.
- Leite, Fabiana Raquel. 2013. A Língua Geral Paulista e o “Vocabulário Elementar da Língua Brasílica”. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Mestrado, Unicamp.
- Leturia Nabaroa, Nerea. 2010. Ngĩa ta eataegü! / ¡Vamos a escribir! / Vamos escrever! Uso y aprendizaje de la escritura en tikuna y en castellano/portugués entre los tikunas de Arara (Colombia), Cushillococha (Perú) y Umariaçu II (Brasil). Orientação: María Emilia Montes Rodríguez. Mestrado, Universidad Nacional de Colombia.
- Lima, Fernando Macena de. 2009. Visão e representação nas gramáticas de língua Tupi (séculos XVI-XIX). Historiografia da descrição dos sistemas de posse. Orientação: Maria Cristina Fernandes Salles Altman. Mestrado, USP.
- Lima, Geralda Angenot-de. 1997. Fonotática e fonologia do lexema Protochapakura. Orientação: Iara Maria Teles. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia, Campus de Guajará-Mirim.
- Lima, Geralda Angenot-de. 2002. Description phonologique, grammaticale et lexicale du Moré, langue amazonienne de Bolivie et du Brésil. Orientação: Willem Adelaar. Doutorado, Universiteit Leiden.
- Lima, Stella Telles Pereira. 1995. A língua Umutina: "um sopro de vida". Orientação: Adair Pimentel Palácio. Mestrado, UFPE.
- Lima, Suzi Oliveira de. 2008. A estrutura argumental dos verbos na língua Juruna (Yudjá): da formação dos verbos para a análise das estruturas sintáticas. Orientação: Luciana Raccanello Storto. Mestrado, USP.
- Link, Rogério Sávio. 2016. Vivendo entre mundos: o povo Apurinã e a última fronteira do Estado brasileiro nos séculos XIX e XX. Orientação: Adriana Schmidt Dias. Doutorado (História), Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
- Lopes, Jorge Domingues. 2014. Uma interface da documentação linguística e modelos lexicográficos para línguas indígenas brasileiras: uma proposta para o Suruí-Aikewára. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Doutorado, UnB.
- Lopes, Mário Alexandre Garcia. 2009. Aspectos gramaticais da língua Ka’apor. Orientação: Fábio Bonfim Duarte. Doutorado, UFMG.
- Madalengoitia Barúa, María Gracia. 2013. Bosquejo fonológico de la lengua jebero (shiwilu). Orientação: Roberto Zariquiey Biondi. Licenciatura, Pontificia Universidad Católica del Perú.
- Maeda, Cláudia Teles. 2000. Descrição preliminar do Oro Eo: um caso de sílaba embutida no onset. Orientação: Jean-Pierre Angenot. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim).
- Magalhães, Marina Maria Silva. 2007. Sobre a morfologia e a sintaxe da língua Guajá. Orientação: Aryon D. Rodrigues. Doutorado, UnB.
- Magalhães, Priscila Hanako Ishy de. 2012. Uma análise fonológica da língua kanamari (Katukina). Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Mestrado, Unicamp.
- Mamede, Genildo Alcântara. 2017. A língua Terena na aldeia Buriti-MS: realidade sociolingüística e políticas linguísticas. Orientação: Andérbio Márcio Silva Martins. Mestrado, UFGD.
- Manso, Laura Vicuña Pereira. 2013. Dicionário da língua Kwazá. Orientação: Henri Ramirez. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia, Campus de Guajará-Mirim.
- Martines, George Verges. 2007. Aspectos semânticos dos nomes classificados em Munduruku. Orientação: Waldemar Ferreira Netto. Mestrado, USP.
- Martins, Andérbio Márcio Silva. 2007. Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Martins, Andérbio Márcio Silva. 2011. Uma avaliação da hipótese de relações genéticas entre o Guató e o tronco Macro-Jê. Orientação: Aryon Dall´Igna Rodrigues, Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Doutorado, UnB.
- Martins, Cosme Romero. 2009. Fonologia da língua Terena. Orientação: Waldemar Ferreira Netto. Mestrado, USP.
- Martins, Marci Fileti. 2003. Descrição e análise de aspectos da gramática do Guarani Mbyá. Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Martins, Silvana Andrade. 2004. Fonologia e Gramática Dâw. Orientação: Leo Wetzels. Doutorado, Vrije Universiteit, Amsterdam.
- Martins, Valteir. 2005. Reconstrução Fonológica do Protomaku Oriental. Orientação: Leo Wetzels. Doutorado, Vrije Universiteit, Amsterdam.
- Mata, Vera Lúcia Calheiros. 1989. A semente da terra : Identidade e conquista territorial por um grupo indígena integrado. Orientação: Giralda Seyferth. Doutorado, Universidade Federal do Rio de Janeiro / Museu Nacional, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social.
- Mead, David Louis. 2010. Caiapó do Sul, an ethnohistory. Orientação: Michael J. Heckenberger. Doctorate (Ph.D.), University of Florida.
- Mehinaku, Mutua. 2010. Tetsualü: pluralismo de línguas e pessoas no Alto Xingu. Orientação: Bruna Franchetto. Mestrado, PPGAS/Museu Nacional/UFRJ.
- Meira de Santa Cruz Oliveira, Sérgio. 1998. A reconstruction of Proto-Taranoan: Phonology and inflectional morphology. Orientação: Spike L. O. Gildea. Mestrado, Rice University.
- Meira, Sérgio. 1999. A grammar of Tiriyo. Orientação: Spike Gildea. PhD, Rice University.
- Mejia, Blanca Flor Demenjour Munoz. 2017. Verbos em Kaiowá: uma descrição morfológica. Orientação: Andérbio Márcio Silva Martins. Mestrado, UFGD.
- Melgueiro, Edilson Martins. 2009. Sobre a natureza, expressão formal e escopo da classificação lingüística das entidades na concepção do mundo dos Baníwa. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Mello, Antônio Augusto Souza. 2000. Estudo histórico da família lingüística Tupí-Guaraní: aspectos fonológicos e lexicais. Orientação: Paulino Vandressen; Aryon Dall’Igna Rodrigues. Doutorado, Universidade Federal de Santa Catarina.
- Mendes Jr., Djalma Gomes. 2007. Comparação fonológica do kuruáya com o mundurukú. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Mendes, Luciana Sanchez. 2009. A quantificação adverbial em Karitiana. Orientação: Ana Lucia de Paula Muller. Mestrado, USP.
- Menendez, Larissa Lacerda. 2011. A alma vestida: estudo sobre a cestaria paumari. Orientação: Carmen Sylvia de Alvarenga Junqueira. Doutorado (Ciências Sociais), Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.
- Mesquita, Rodrigo. 2009. Empréstimos lingüísticos do português em Xerente Akwẽ. Orientação: Silvia Lucia Bigonjal Braggio. Mestrado, UFG.
- Michael, Lev David. 2008. Nanti evidential practice: Language, knowledge, and social action in an Amazonian society. Orientação: Joel F. Sherzer, Anthony C. Woodbury. PhD dissertation, The University of Texas at Austin.
- Mihas, Elena. 2010. Essentials of Ashéninka Perené Grammar. Orientação: Fred Eckman. PhD, University of Wisconsin-Milwaukee.
- Miranda, Adenilson Barcelos de. 2015. Os "Gaviões da mata": uma história de resistência timbira ao Estado. Orientação: Eduardo Sugizaki. Mestrado (História), Pontifícia Universidade Católica de Goiás.
- Miranda, Maxwell Gomes. 2010. As nominalizações na sintaxe da língua Krahô (Jê). Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Mistieri, Fernanda Regina. 2010. O acento em Tupi Antigo. Orientação: Cristina Martins Fargetti. Bacharelado, UNESP Araraquara.
- Monteiro, John Manuel. 2001. Tupis, tapuias e historiadores: estudos de história indígena e do indigenismo. Orientação: [livre docência]. Livre-docência, Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas.
- Moore, Denny. 1984. Syntax of the language of the Gavião Indians of Rondônia, Brazil. Orientação: Sally McLendon. Doutorado, City University of New York.
- Mori, Angel H. Corbera. 1994. Fonologia e gramática do Aguaruna (Jívaro). Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Mujica, Mitzila Isabel Ortega. 1992. Aspectos fonológicos e gramaticais da língua Yawalapiti (Aruak). Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Nascimento, Ana Paula Lion Mamede. 2008. Estudo fonético e fonológico da língua Guajá. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Nascimento, André Marques do. 2012. Português Intercultural: fundamentos para a educação linguística de professores e professoras indígenas em formação superior específica numa perspectiva intercultural. Orientação: Maria do Socorro Pimentel da Silva. Doutorado, UFG.
- Nascimento, Gardenia Barbosa Neubaner. 2012. Aspectos gramaticais da língua Terena. Orientação: Fabio Bonfim Duarte. Mestrado, UFMG.
- Nascimento, Márcia. 2013. Tempo, modo, aspecto e evidencialidade em Kaingang. Orientação: Marcus Maia & Letícia Rebollo Couto. Mestrado, UFRJ.
- Neely, Kelsey Caitlyn. 2019. The Linguistic Expression of Affective Stance in Yaminawa (Pano, Peru). Orientação: Lev D. Michael. Ph.D., University of California, Berkeley.
- Neves, Josélia Gomes. 2009. Cultura escrita em contextos indígenas. Orientação: Maria Rosa Rodrigues Martins de Camargo. Doutorado (Educação Escolar), Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras, Campus de Araraquara.
- Nikulin, Andrey. 2020. Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo. Orientação: Flávia de Castro Alves. Doutorado, Universidade de Brasília.
- Niño Segovia, Elena. 1999. Aspectos de la morfología del yukpa. Orientação: José Álvarez. Mestrado, Universidad del Zulia.
- Nitsch, Matthias. 2013. Grundlagen für die Restitution von Swadesh’s basic vocabulary im Wörterbuch der Botokudensprache. Orientação: Martin Becker. Tese de conclusão de curso (Diplomarbeit), Universität zu Köln.
- Nobre, Wagner Carvalho de Argolo. 2011. Introdução à história das línguas gerais no Brasil: processos distintos de formação no período colonial. Orientação: Tânia Conceição Freire Lobo. Mestrado, Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia.
- Nogueira, Antônia Fernanda de Souza. 2011. Wayoro êmêto: fonologia segmental e morfossintaxe verbal. Orientação: Luciana Raccanello Storto. Mestrado, USP.
- Nogueira, Antônia Fernanda de Souza. 2019. Predicação na língua Wayoro (Tupi): propriedades de finitude. Orientação: Luciana Raccanello Storto & Ana Vilacy Moreira Galucio. Doutorado, USP.
- Nonato, Rafael Bezerra. 2008. Ainore Boe egore: um estudo descritivo da língua bororo e conseqüências para a teoria de caso e concordância. Orientação: Maria Filomena Spatti Sandalo. Mestrado, Unicamp.
- Nonato, Rafael. 2014. Clause Chaining, Switch Reference and Coordination. Orientação: Norvin Richards. Doutorado, MIT.
- Novak, Éder da Silva. 2006. Tekoha e Emã: a luta das populações indígenas por seus territórios e a política indigenista no Paraná da Primeira República — 1889 a 1930. Orientação: Lúcio Tadeu Mota. Mestrado (História), Universidade Estadual de Maringá.
- Novo, Marina Pereira. 2018. Esse é o meu patikula: uma etnografia do dinheiro e outras coisas entre os Kalapalo de Aiha. Orientação: Profa. Dra. Marina D. Cardoso. Doutorado em Antropologia Social, Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).
- Nunes, Eduardo Soares. 2012. No asfalto não se pesca. Parentesco, mistura e transformação entre os Karajá de Buridina (Aruanã–GO). Orientação: Marcela S. Coelho de Souza. Mestrado, UnB.
- Nunes, Eduardo Soares. 2016. Transformações Karajá: Os “antigos” e o “pessoal de hoje” no mundo dos brancos. Orientação: Marcela S. Coelho de Souza. Doutorado, UnB.
- O’Hagan, Zachary. 2011. Proto-Omagua-Kokama: Grammatical Sketch and Prehistory. Orientação: Lev Michael. Undergraduate honors thesis, University of California, Berkeley.
- O’Hagan, Zachary. 2020. Focus in Caquinte. Orientação: Lev Michael & Line Mikkelsen. Ph.D., University of California, Berkeley.
- Oliveira Castro, Andréa Carvalho Mendes de. 2018. Koro’op : E-moções. Sociabilidade, paisagem e temporalidade entre os Karitiana. Orientação: Elizabeth de Paula Pissolato. Doutorado (Ciências Sociais), Universidade Federal de Juiz de Fora.
- Oliveira, Alex Feitosa. 2018. Línguas conviventes: aspectos sociolinguísticos na aldeia Três Jacus — comunidade Wakalitesu/Nambikwara. Orientação: Áurea Cavalcante Santana. Mestrado, UFMT.
- Oliveira, Caroline Pereira de. 2011. A relevância pedagógica na construção de propostas de educação bilíngue intercultural. Orientação: Maria do Socorro Pimentel da Silva. Mestrado, Universidade Federal de Goiás.
- Oliveira, Christiane Cunha de. 2005. The language of the Apinajé people of Central Brazil. Orientação: Spike Gildea. PhD, University of Oregon.
- Oliveira, Gabriel Barros Viana de. 2017. Língua Kinikinau: descrição de aspectos sociolinguísticos e fonológicos. Orientação: Martins, Andérbio Márcio Silva. Mestrado, UFGD.
- Oliveira, Mauro Leonardo da Costa de. 2001. Escravidão indígena na Amazônia colonial. Orientação: Horacio Gutiérrez. Mestrado (História das Sociedades Agrárias), Universidade Federal de Goiás.
- Oliveira, Renata Lopes Gomes de. 2008. Natureza e direções das mudanças lexicais ocorridas na língua geral Amazônica do século XVII. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Oliveira, Rosana Costa de. 2007. Morfologia e Sintaxe da Língua Xavante. Orientação: Marcus Maia. Doutorado, UFRJ.
- Oliveira, Sanderson Castro Soares de. 2009. Preliminares sobre a fonética e a fonologia da língua falada pelo primeiro grupo de índios Korúbo recém-contatados. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Overall, Simon. 2007. A grammar of Aguaruna. Orientação: Alexandra Y. Aikhenvald & Robert M. W. Dixon. PhD dissertation, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University (Melbourne, Australia).
- Pacheco, Frantomé Bezerra. 1997. Aspectos da gramática Ikpeng (Karib). Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Pacheco, Frantomé Bezerra. 2001. Morfossintaxe do verbo Ikpeng (Karib). Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Pádua, Alexandre Jorge. 2007. Contribuição para a fonologia da língua apiaká (tupí-guarani). Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Palácio, Adair Pimentel. 1984. Guató: a língua dos índios canoeiros do Rio Paraguai. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Doutorado, Unicamp.
- Passador, Luiz Henrique. 2002. Herbert Baldus e a antropologia no Brasil. Orientação: Mariza Correa. Mestrado (Antropologia Social), Unicamp.
- Paula, Aldir Santos de. 1992. Poyanáwa, a língua dos índios da aldeia Barão: aspectos fonológicos e morfológicos. Orientação: Adair Pimentel Palácio. Mestrado, UFPE.
- Paula, Aldir Santos de. 2004. A língua dos índios Yawanawa do Acre. Orientação: Doutorado. Unicamp, Lucy Seki.
- Paula, Eunice Dias de. 2012. Eventos de fala entre os Apyãwa (Tapirapé) na perspectiva da Etnossintaxe: singularidades em textos orais e escritos. Orientação: Silvia Lucia Bigonjal Braggio. Doutorado, UFG.
- Peeke, M. Catherine. 1968. Preliminary grammar of Auca (Ecuador). Orientação: Carl F. Voegelin. Doutorado, Indiana University.
- Peña, Jaime G. 2009. A historical reconstruction of the Peba-Yaguan linguistic family. Orientação: Doris Payne. Mestrado, University of Oregon.
- Pereira, Antonia Alves. 2009. Estudo morfossintático do Asuriní do Xingu. Orientação: Lucy Seki. doutorado, UNICAMP.
- Pereira, Deuscreide Gonçalves. 1992. Alguns aspectos gramaticais da língua Maxakali. Orientação: John Robert Ross. Mestrado, UFMG.
- Pereira, Silvia Siqueira. 2012. Estrutura e processamento da alternância causativa na língua indígena Maxakalí. Orientação: Marcus Maia. Mestrado, UFRJ.
- Perri, Helder. 2009. Los Clasificadores Nominales del Yanomama de Papiu (Brasil). Orientação: Roberto Zavala Maldonado. Maestría, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (México).
- Pessoa, Katia Nepomuceno. 2006. Fonologia Taurepang e comparação preliminar da fonologia de línguas do grupo Pemóng (Família Caribe). Orientação: Mestrado. UFPE, Stella Telles; co-orientadora: Maria Odileiz Cruz.
- Pessoa, Katia Nepomuceno. 2012. Análise fonética e fonológica da língua Krenak e abordagem preliminar de contos Botocudo. Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Pessoa, Maria do Socorro. 2003. Da aldeia ao asfalto: o percurso sociolingüístico dos índios residentes no Distrito de Riozinho, Município de Cacoal, Estado de Rondônia. Orientação: Tânia Maria Alkmin. Doutorado, Unicamp.
- Petschelies, Erik. 2019. As redes da etnografia alemã no Brasil (1884-1929). Orientação: Mauro William Barbosa de Almeida. Doutorado (Antropologia Social), Unicamp.
- Pic, Claire. 2014. Les Dominicains de Toulouse au Brésil (1881-1952): De la mission à l’apostolat intellectuel. Orientação: Richard Marin. Doctorat (Histoire), Université Toulouse II-Le Mirail.
- Picanço, Gessiane Lobato. 2005. Mundurukú: Phonetics, Phonology, Synchrony, Diachrony. Orientação: Douglas Pulleyblank. Doutorado, University of British Columbia.
- Picanço, Heitor Rui de Araújo. 2019. Aspectos fonológicos da língua Wa’ikhana (Tukano Oriental). Orientação: Valteir Martins. Mestrado, Universidade do Estado do Amazonas.
- Pickering, William Alfred. 2010. A fonologia xavante: uma revisitação. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, UNICAMP.
- Pinheiro, Aquiles Santos. 2011. Identidade, Língua e Cultura: usos sociais e políticos do Nheengatu na Comunidade Indígena Cartucho, no Médio Rio Negro - AM. Orientação: Frantomé Bezerra Pacheco. Mestrado, Universidade Federal do Amazonas.
- Pioli, Alexandre Tunis. 2010. Duas abordagens para a formação de sintagmas fonológicos em Rikbaktsa. Orientação: Maria Filomena Spatti Sândalo. Mestrado, UNICAMP.
- Pires, Nádia Nascimento. 1992. Estudo da gramática da língua Jeoromitxi (Jabuti). Orientação: Charlotte Galves. Mestrado, Unicamp.
- Postigo, Adriana Viana. 2009. Fonologia da língua Guató. Orientação: Rogério Vicente Ferreira. Mestrado, UFMS/Três Lagoas.
- Postigo, Adriana Viana. 2014. Língua Wauja (Arawák): uma descrição fonológica e morfossintática. Orientação: Cristina Martins Fargetti. Doutorado, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara).
- Praça, Walkíria Neiva. 2007. Morfossintaxe da língua Tapirapé. Orientação: Francisco Queixalós. Doutorado, UnB.
- Prezia, Benedito Antônio Genofre. 2008. Os Tupi de Piratininga: acolhida, resistência e colaboração. Orientação: Lucia Helena Vitali Rangel. Doutorado (Ciências Sociais), Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.
- Prieto Mendoza, Alejandro Augusto. 2015. Métrica de los cantos tradicionales kakataibo. Orientação: Roberto Zariquiey Biondi. Licenciatura (Lingüística y Literatura con mención en Lingüística Hispánica), Pontificia Universidad Católica del Perú.
- Prieto Mendoza, Alejandro Augusto. 2018. Estrategias de composición en los cantos kakataibo. Una aproximación comparativa. Orientação: Roberto Daniel Zariquiey Biondi. Magíster en Lingüística, Pontificia Universidad Católica del Perú.
- Prudente, Gabriel de Cassio Pinheiro. 2017. Entre índios e verbetes: a política linguística na Amazônia portuguesa e a produção de dicionários em língua geral por jesuítas centro-europeus (1720-1759). Orientação: Karl Heinz Arenz; Maria Candida Drumond Mendes Barros (co-orientadora). Mestrado (História Social da Amazônia), UFPA.
- Queiroz, José Márcio Correia de. 2008. Aspectos da fonologia Dzubukuá. Orientação: Stella Telles. Mestrado, UFPE.
- Queiroz, José Márcio Correia de. 2012. Um estudo gramatical da língua Dzubukuá, família Karirí. Orientação: Maria Elizabeth Affonso Christiano, Stella Virgínia Telles de Araújo Pereira Lima. Doutorado, Universidade Federal da Paraíba.
- Quintino, Wellington Pedrosa. 2000. Aspectos da fonologia xavante. Orientação: Mestrado. Unicamp, Angel Humberto Corbera Mori.
- Quintino, Wellington Pedrosa. 2012. Aspectos da fonologia xavante e questões relacionadas: rinoglotofilia e nasalidade. Orientação: Marília Facó Soares. Doutorado, UFRJ.
- Ramírez González, Rudecindo. 1995. Morfología del verbo en Wayunaiki. Orientação: María Trillos Amaya. Magister en Etnolingüística, Universidad de los Andes.
- Ramirez, Henri. 1994. Le Parler Yanomamɨ des Xamatauteri. Orientação: Jean Doneux. Doutorado, Université de Provence.
- Reis, Paula Grazielle Viana dos. 2014. Vladimir Kozák, as câmeras e os Xetá. Orientação: Ruben Caixeta de Queiroz. Mestrado, UFMG.
- Reiter, Sabine. 2011. Ideophones in Awetí. Orientação: Ulrike Mosel & Bernard Comrie. Doutorado, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel.
- Rendón, Jorge Arsenio Gómez. 2008. Typological and social constraints on language contact: Amerindian languages in contact with Spanish. Orientação: P.C. Hengeveld. Doutorado, Universiteit van Amsterdam.
- Ribeiro, Michela Araújo. 2008. Dicionário Djeoromitxi-Português: registro da diversidade lingüística do povo Jabuti. Orientação: Jean-Pierre Angenot. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim).
- Ribeiro, Rosa Maria de Lima. 2008. Dicionário Arikapu/Português: registro de uma língua indígena amazônica. Orientação: Jean-Pierre Angenot. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim).
- Rodrigues Duran, Iris. 2000. Descrição fonológica e lexical do dialeto "Kaw Tayo" (Kujubi) da língua Moré. Orientação: Geralda Angenot-de Lima, Jean-Pierre Angenot. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim).
- Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1958. Phonologie der Tupinambá-Sprache. Orientação: Otto von Essen. Doutorado, Universität Hamburg.
- Rodrigues, Daniele Marcelle Grannier. 1974. Fonologia do Guarani Antigo. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- Rodríguez Alzza, Ana Carolina. 2015. Prefijos de partes del cuerpo en la lengua iskonawa (Pano, Perú): una descripción sincrónica. Orientação: Roberto Zariquiey Biondi. Tesis para optar el título de Licenciada en Lingüística y Literatura con mención en Lingüística, Pontificia Universidad Católica del Perú.
- Roessler, Eva-Maria. 2008. Aspectos da gramática Achê: descrição e reflexão sobre uma hipótese de contato. Orientação: Maria Filomena Spatti Sandalo. Mestrado, Unicamp.
- Rojas Berscia, Luis Miguel. 2013. La sintaxis y semántica de las construcciones causativas en el chayahuita de Balsapuerto. Orientação: Roberto Zariquiey Biondi. Licenciatura, Pontificia Universidad Católica del Perú.
- Rojas Berscia, Luis Miguel. 2014. A heritage reference grammar of Selk’nam. Orientação: P.C. Muysken & E.I. Crevels. Mestrado, Radboud University Nijmegen.
- Romero, Fanny Longa. 2002. Relações entre língua e identidade em uma comunidade bilíngüe do grupo etnolingüistico Taurepang. Orientação: Adair Pimentel Palácio. Mestrado, UFPE.
- Rose, Françoise. 2003. Morphosyntaxe de l’Emerillon, langue tupi-guarani de Guyane française. Orientação: Colette Grinevald. Doutorado, Université Lumière Lyon 2.
- Rosés Labrada, Jorge Emilio. 2015. The Mako language: Vitality, Grammar and Classification. Orientação: David Heap (UWO), Françoise Rose (Lyon 2), Tania Granadillo (UWO). PhD, University of Western Ontario.
- Sá, Rosane Muñoz de. 1999. Análise fonológica preliminar do Pykobyê. Orientação: Waldemar Ferreira Netto. Mestrado, USP.
- Salanova, Andrés Pablo. 2001. A nasalidade em Mebengokrê e Apinayé: o limite do vozeamento soante. Orientação: Maria Bernadete Marques Abaurre. Mestrado, Unicamp.
- Salanova, Andrés Pablo. 2007. Nominalizations and aspect. Orientação: Sabine Iatridou. Doutorado, MIT.
- Sampaio, Wany Bernardete de Araújo. 1998. Estudo comparativo sincrônico entre o Parintintin (Tenharim) e o Uru-eu-uau-uau (Amondava): contribuições para uma revisão na classificação das linguas tupi-kawahib. Orientação: Tania Alkmin. Mestrado, Unicamp.
- Sánchez, Julia Elisa Hermosilla. 1997. Las lenguas que me enredan: rumo a um planejamento bilíngüe mapundungun e espanhol. Orientação: Angela B. Kleiman. Doutorado, Unicamp.
- Sans, Pierric. 2010. Éléments de sociolinguistique et de phonologie du bésɨro (chiquitano). Orientação: Colette Grinevald. Mestrado, Université Lumiére Lyon2.
- Santana, Áurea Cavalcante. 2005. Transnacionalidade lingüística: a língua Chiquitano no Brasil. Orientação: Maria do Socorro Pimentel da Silva. Dissertação de mestrado, Universidade Federal de Goiás.
- Santana, Áurea Cavalcante. 2012. Línguas cruzadas, histórias que se mesclam: ações de documentação, valorização e fortalecimento da língua Chiquitano no Brasil. Orientação: Maria do Socorro Pimentel da Silva, Mônica Veloso Borges. Doutorado, Universidade Federal de Goiás.
- Santana, Nelivaldo Cardoso. 2010. Descrição preliminar da nasalidade em Tawandê e comparação com outras línguas Nambikwára do Norte. Orientação: Stella Virginia Telles de Araújo Pereira Lima. Mestrado, UFPE.
- Santos, Cássia Alessandra Braga dos. 2013. Aspectos da fonologia do Mundurukú do Madeira (AM). Orientação: Dioney Moreira Gomes. Mestrado, UnB.
- Santos, Gélsama Mara Ferreira dos. 2007. Morfologia Kuikuro: Gerando nome e verbos. Orientação: Bruna Franchetto. Doutorado, UFRJ.
- Santos, Juliana Pereira dos. 2008. Marcas pessoais, concordância de número e alinhamento em Xavánte. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Santos, Manoel Gomes dos. 2006. Uma gramática do Wapixana (Aruák): aspectos da fonologia, da morfologia e da sintaxe. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Santos, Victor Dias de Oliveira. 2008. Languages of the World and their Case marking. The Brazilian language Xavante: a case study. Orientação: Fábio Bonfim Duarte. Bacharelato, UFMG.
- Santos, Wesley Nascimento dos. 2018. Tipologia de causativos em um grupo de línguas Pano. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Mestrado, Unicamp.
- Schleicher, Charles O. 1998. Comparative and internal reconstruction of the Tupi-Guarani language family. Orientação: Andrew Sihler. PhD, University of Wisconsin, Madison.
- Seifart, Frank. 2005. The structure and use of shape-based noun classes in Miraña (Northwest Amazon). Orientação: Stephen Levinson, Nikolaus Himmelmann e Nicholas Enfield. Doutorado, Radboud University Nijmegen.
- Silva Neto, Ambrósio Pereira da. 2007. Revisão da classificação da família lingüística Puri. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Silva, Ariel Pheula do Couto e. 2015. Elementos de Fonologia, Morfossintaxe e Sintaxe da Língua Avá-Canoeiro do Tocantins. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Silva, Auristéa Caetana Souza e. 1999. Aspectos da referência alternada em Parakanã. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UFPA.
- Silva, Cleube Alves da. 2006. Confrontando mundos: Os Xerente, Xavante, Xakriabá e Akroá e os contatos com os conquistadores da Capitania de Goiás (1749-1851). Orientação: Jorge Eremites de Oliveira. Mestrado (História), Universidade Federal da Grande Dourados.
- Silva, Cristhian Teófilo da. 2005. Cativando Maira: a sobrevivência Avá-Canoeiro no alto Rio Tocantins. Orientação: Stephen Grant Baines. Doutorado em Antropologia Social, UnB.
- Silva, Cristiane Oliveira da. 2010. O processamento da dêixis em Karajá. Orientação: Marcus Maia. Mestrado, UFRJ.
- Silva, Dayane de Pontes. 2018. O Guató como língua tonal: uma análise acústica de pares opositivos. Orientação: Bruna Franchetto. Licenciatura, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Centro de Letras e Artes, Faculdade de Letras.
- Silva, Denise. 2009. Descrição fonológica da língua Terena (Aruak). Orientação: Marlene Durigan. Mestrado, UFMS/Três Lagoas.
- Silva, Denise. 2013. Estudo lexicográfico da língua terena: proposta de um dicionário bilíngue terena-português. Orientação: Cristina Martins Fargetti. Doutorado, Unesp/Araraquara.
- Silva, Edineide dos Santos. 2008. Fonética e análise fonológica preliminar da língua Manxinéri. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Silva, Elissandra Barros da. 2009. Estruturas fonéticas e fonológicas de vogais e consoantes da língua Kuruaya. Orientação: Gessiane de Fátima Lobato Picanço. Mestrado, UFPA.
- Silva, Fábia Pereira da. 2011. A sílaba em Yaathe. Orientação: Januacele Francisca da Costa, Miguel Oliveira Jr.. Mestrado, Universidade Federal de Alagoas.
- Silva, Fábia Pereira da. 2016. A organização prosódica do Yaathe, a língua do povo Fulni-ô. Orientação: Januacele da Costa; Stella Telles (co-orientadora). Doutorado, Universidade Federal de Alagoas.
- Silva, Gino Ferreira da. 2003. Construindo um Dicionário Parakanã – Português. Orientação: Célia Maria Coelho Brito. Mestrado, UFPa.
- Silva, Glauber Romling da. 2009. Fonologia da língua Paresi-Haliti (Arawak). Orientação: Bruna Franchetto. Mestrado, UFRJ.
- Silva, Glauber Romling da. 2013. Morfossintaxe da língua Paresi-Haliti (Arawak). Orientação: Bruna Franchetto. Doutorado, UFRJ.
- Silva, Isadora Maria de Barcelos. 2010. O estatuto do Caso ergativo em línguas do tronco Macro-Jê: uma abordagem formal. Orientação: Fábio Bonfim Duarte. Mestrado, UFMG.
- Silva, Ivan Rocha da. 2011. A estrutura argumental da língua karitiana: desafios descritivos e teóricos. Orientação: Luciana Raccanello Storto. Mestrado, USP.
- Silva, Ivan Rocha da. 2016. Não-finitude em Karitiana: subordinação versus nominalização. Orientação: Luciana Raccanello Storto. Doutorado, USP.
- Silva, Jaqueline Brandão da. 2003. Narrativas mitológicas Makurap: aspectos textuais e discursivos. Orientação: Nina Virginia de Araújo Leite. Mestrado, Unicamp.
- Silva, Léia de Jesus. 2005. Aspectos da fonologia e da morfologia da língua Rikbáktsa. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Silva, Léia de Jesus. 2011. Morphosyntaxe du Rikbaktsa (Amazonie brésilienne). Orientação: Francesc Queixalós. Doutorado, Université Denis Diderot (Paris 7).
- Silva, Márcio Ferreira da. 1981. A fonologia segmental Kamayurá. Orientação: Maria Bernadete Abaurre Gnerre. Mestrado, Unicamp.
- Silva, Maria Amélia Reis. 2001. Pronomes, ordem e ergatividade em Mebengokrê (Kayapó). Orientação: Charlotte Galves. Mestrado, Unicamp.
- Silva, Maria de Fátima dos Santos da. 2012. Dicionário de raízes da língua aikanã. Orientação: Henri Ramirez. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia, Campus de Guajará-Mirim.
- Silva, Maria Sueli Ribeiro da. 2011. A língua Kaingáng da aldeia paulista Icatu: uma descrição funcional. Orientação: Erotilde Goreti Pezatti. Doutorado, UNESP/São José do Rio Preto.
- Silva, Mário André Coelho da. 2011. A sílaba em Maxakalí. Orientação: Seung Hwa Lee. Monografia de graduação, Universidade Federal de Minas Gerais.
- Silva, Mário André Coelho da. 2011. The syllable in Maxakalí. Orientação: Seung Hwa Lee. Undergraduate thesis, Universidade Federal de Minas Gerais.
- Silva, Mário André Coelho da. 2020. Tikmũũn yĩy ax tinã xohi xi xahĩnãg — Sons e pedaços da língua Maxakalí: Descrição da fonologia e morfologia de uma língua Macro-Jê. Orientação: Rui Rothe-Neves. Doutorado (Estudos Linguísticos), Faculdade de Letras, UFMG.
- Silva, Mário André Coelho. 2015. A coda consonantal em Maxakalí. Orientação: Maria Filomena Spatti Sândalo, Andrew Ira Nevins. Mestrado, Unicamp.
- Silva, Oziel Marques da. 2003. A arquitetura das representações fonológicas dos empréstimos portugueses em Oro Mon (Wari’ Norte, Rondônia). Orientação: Jean-Pierre Angenot. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim).
- Silva, Raynice Geraldine Pereira da. 2005. Estudo fonológico da língua Satere-Mawe. Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Silva, Raynice Geraldine Pereira da. 2010. Estudo morfossintático da língua Sateré-Mawé. Orientação: Lucy Seki. Doutorado, Unicamp.
- Silva, Talita Rodrigues da. 2017. Tempo, aspecto e modalidade em Pykobjê-Gavião (Timbira): a linguística em discussão. Orientação: Rosane de Sá Amado. Doutorado, USP.
- Silva, Wilson de Lima. 2012. A descriptive grammar of Desano. Orientação: Lyle Campbell. Doutorado, University of Utah.
- Singerman, Adam Roth. 2018. The morphosyntax of Tuparí, a Tupían language of the Brazilian Amazon. Orientação: Jason Merchant & Lenore Grenoble. Doutorado, University of Chicago.
- Siqueira, Kênia Mara de Freitas. 2003. Aspectos do substantivo na língua Xerente. Orientação: Marita Pôrto Cavalcante. Mestrado, Universidade Federal de Goiás.
- Skilton, Amalia E. 2019. Spatial and non-spatial deixis in Cushillococha Ticuna. Orientação: Lev Michael. Ph.D., University of California, Berkeley.
- Soares, Marília Facó. 1992. O suprassegmental em Tikuna e a teoria fonológica. Orientação: Maria Bernadete Marques Abaurre. Doutorado, Unicamp.
- Soares, Marília Lopes da Costa Facó. 1979. A perda da nasalidade e outras mutações vocálicas em Kokama, Asurini e Guajajara. Orientação: Yonne de Freitas Leite. Mestrado, Universidade Federal do Rio de Janeiro.
- Soares, Priscilla Alyne Sumaio. 2018. LÍNGUA TERENA DE SINAIS: análise descritiva inicial da língua de sinais usada pelos terena da Terra Indígena Cachoeirinha. Orientação: Cristina Martins Fargetti. Doutorado, UNESP Araraquara.
- Soares, Rachel Antonio. 2011. Questões de morfologia e sintaxe: um estudo comparativo das línguas Shipibo-Konibo, Jaminawa e Japonês. Orientação: Marília Facó Soares. Mestrado, UFRJ.
- Solano, Eliete de Jesus Bararuá. 2009. Descrição gramatical da língua Araweté. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Doutorado, UnB.
- Solari Ruiz-Eldredge, Oscar Augusto. 2019. Etnosemántica de los colores en la lengua asháninka — una visión cognitiva, sincrónica y diacrónica. Orientação: Pablo Edwin Jacinto Santos. Magíster, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
- Solari Ruiz-Eldredge, Oscar Augusto. 2020. Aspectos de la deixis espacial en la lengua asháninka del Alto Perené. Orientação: María Clotilde Chavarría Mendoza. Licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
- Sombrio, Mariana Moraes de Oliveira. 2014. Em busca pelo campo: ciências, coleções, gênero e outras histórias sobre mulheres viajantes no Brasil em meados do século XX. Orientação: Maria Margaret Lopes. Doutorado (Política Científica e Tecnológica), Unicamp (Instituto de Geociências).
- Sousa Filho, Sinval Martins de. 2007. Aspectos morfossintáticos da língua Akwe-Xerente. Orientação: Silvia Lucia Bigonjal Braggio. Doutorado, UFG.
- Sousa, Gladys Cavalcante Sousa. 2004. Aspectos da fonologia da língua Kaxarari. Orientação: Mestrado. Unicamp, Angel Humberto Corbera Mori.
- Sousa, Maria de Fátima Lima de. 2009. Dicionário da língua Wari’ Oro Mon–Português. Orientação: Jean-Pierre Angenot. Mestrado, UNIR.
- Sousa, Mariana Silva. 2017. Análise acústico-experimental da duração de vogais em Yaathe. Orientação: Januacele da Costa. Mestrado, Universidade Federal de Alagoas.
- Souza, Emerson Carvalho de. 2012. Aspectos de uma gramática Shawã (Pano). Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Doutorado, Unicamp.
- Souza, Erick Marcelo Lima de. 2012. Estudo fonológico da língua Baniwa-Kuripako. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Mestrado, Unicamp.
- Souza, Ilda de. 2008. Koenukunoe emo’u: A língua dos índios Kinikinau. Orientação: Maria Filomena Spatti Sandalo. Doutorado, Unicamp.
- Souza, Isaac Costa de. 1988. Contribuição para a fonologia da lingua Arara (Karib). Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- Souza, Isaac. 2010. A phonological description of "Pet Talk" in Arara. Orientação: Steve Parker. Mestrado, University of North Dakota.
- Souza, Jonas Gregorio de. 2009. A cerâmica de Tradição Itararé-Taquara (RS/SC/PR) e a difusão das línguas Jê meridionais: uma reanálise dos dados. Orientação: Silvia Moehlecke Copé. Monografia de Conclusão de Curso, Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
- Souza, Lilian Moreira Ayres de. 2012. Descrição da fala masculina e da fala feminina na língua Kadiwéu. Orientação: Rogério Vicente Ferreira. Mestrado, UFMS/Três Lagoas.
- Souza, Livia de Camargo Silva Tavares de. 2013. Fonologia, morfologia e sintaxe das expressões nominais em Yawanawá (Pano). Orientação: Bruna Franchetto (orientadora); Kristine Stenzel (co-orientadora). Mestrado, UFRJ.
- Souza, Patrícia de Oliveira Borges e. 2004. Estudos de aspectos da língua Kaiabi (Tupi). Orientação: Lucy Seki. Mestrado, Unicamp.
- Souza, Shelton Lima de. 2008. Descrição fonético-fonológica da língua Akwen-Xerente. Orientação: Daniele Marcelle Grannier. Mestrado, UnB.
- Souza, Shirley. 2010. The morphology of nouns in the Ugoroŋmo language (Arara of Pará). Orientação: Stephen A. Marlett. Mestrado, University of North Dakota.
- Souza, Sueli Maria de. 1989. O sistema de referência pessoal da língua Krahô. Orientação: Raquel Figueiredo Alessandri Teixeira. Mestrado, UFG.
- Spoladore, Fernanda Ferreira. 2011. A interrogação em Sateré-Mawé. Orientação: Dulce do Carmo Franceschini. Mestrado, Universidade Federal de Uberlândia.
- Spoladore, Fernanda Ferreira. 2017. Um estudo contrastivo de línguas tupi : Araweté, Kamaiurá, Aweti e Sateré-Mawé. Orientação: Dulce do Carmo Franceschini. Doutorado, Universidade Federal de Uberlândia, Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos.
- Stenzel, Kristine Sue. 2004. A reference grammar of Wanano. Orientação: Jule Gomez de Garcia; Barbara Fox. PhD, University of Colorado.
- Storto, Luciana. 1999. Aspects of a Karitiana grammar. Orientação: Kenneth Locke Hale. Doutorado, Massachusetts Institute of Technology.
- Suárez, Miguel Aparicio. 2019. A relação banawá. Socialidade e transformação nos Arawá do Purus. Orientação: Eduardo Batalha Viveiros de Castro. Doutorado (Antropologia Social), UFRJ, Museu Nacional.
- Suzuki, Edson Massamiti. 1997. Fonética e fonologia do Suruwahá. Orientação: Maria Bernadete Abaurre. Mestrado, Unicamp.
- Suzuki, Márcia dos Santos. 1997. Ou isto ou aquilo: um estudo sobre o sistema dêitico da língua Sateré-Mawé. Orientação: Jean-Pierre Angenot. Mestrado, Universidade Federal de Rondônia (Guajará-Mirim).
- Tabosa, Luciana Pereira. 2006. Construções causativas da lingua Kaingang. Orientação: Ludoviko Carnasciali dos Santos. Mestrado, Universidade Estadual de Londrina.
- Takatuzi, Tatiana. 2005. Águas batismais e santos óleos: uma trajetória histórica do aldeamento de Atalaia. Orientação: John Manuel Monteiro. Mestrado, Unicamp.
- Talancha de la Cruz, Jorge Martín. 2010. Poder y solidaridad: las formas lingüísticas de tratamiento en hablantes nomatsiguenga. Orientação: Pedro Falcón Ccenta. Licenciatura en Lingüística, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
- Tan Huare, Ducinéia. 2015. Léxico remanescente Umutina: repertório linguístico de seus lembrantes. Orientação: Valéria Faria Cardoso-Carvalho. Mestrado, UNEMAT/Cáceres.
- Tavares, Petronila da Silva. 2006. A grammar of Wayana. Orientação: Spike Gildea. PhD, Rice University.
- Teixeira, José Baltazar. 1988. Contribuição para a fonologia do dialeto Kaingáng de Nonoai. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, Unicamp.
- Teixeira, Marcela Ferreira. 2011. Processamento de interrogativas Qu na língua indígena Maxakalí. Orientação: Marcus Maia. Mestrado, UFRJ.
- Terraza, Jimena. 2009. Grammaire du wichi: phonologie et morphosyntaxe. Orientação: Robert Papen. Doutorado, Université du Québec à Montréal.
- Tonhauser, Judith. 2006. The Temporal Semantics of Noun Phrases: Evidence from Guaraní. Orientação: David Beaver. PhD, Stanford University.
- Toral, André Amaral de. 1992. Cosmologia e sociedade Karajá. Orientação: Eduardo Batalha Viveiros de Castro. Mestrado, Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social do Museu Nacional da Universidade Federal do Rio de Janeiro.
- Travassos, Elizabeth. 1984. Xamanismo e música entre os Kayabi. Orientação: Anthony Seeger. Dissertação de mestrado , Programa de Pós-Graduação de Antropologia Social (PPGAS) do Museu Nacional da UFRJ.
- Urban, Greg P. 1978. A model of Shokleng social reality. Orientação: Raymond D. Fogelson. Ph.D., University of Chicago.
- Valenzuela, Pilar M. 2003. Transitivity in Shipibo-Konibo Grammar. Orientação: Doris Payne. PhD dissertation, University of Oregon.
- Valero Vega, Gildo Martín. 2015. Clasificación y saberes de la piscifauna en el pueblo ese eja (Takana). Orientação: María Chavarría. Licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
- Valero Vega, Gildo Martín. 2019. El acento nominal en ese eja (Takana). Orientação: Roberto Daniel Zariquiey Biondi. Magíster, Pontificia Universidad Católica del Perú.
- Valle, Cláudia Netto do. 1986. Popũnkare, ou "nós mesmos": uma investigação sobre o ritmo numa sociedade de tradição oral. Orientação: Maria Bernadete Marques Abaurre. Mestrado, Unicamp.
- Vallejos Yopán, Rosa. 2010. A grammar of Kokama-Kokamilla. Orientação: Spike Gildea. PhD, University of Oregon.
- van der Meer, Tine Henriete. 1982. Fonologia da língua Suruí. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. mestrado, UNICAMP.
- Van Gysel, Jens. 2016. Dissecting Alignment in South America: Hierarchical Cross-Referencing Systems in the Guaykuruan Languages. Orientação: Leonid Kulikov & Mily Crevels. Mestrado, Universiteit Gent, Faculteit Letteren & Wijsbegeerte.
- Van Gysel, Jens. 2017. Temporal Predicative Particles in Sanapaná and the Enlhet-Enenlhet Language Family (Paraguay): A Descriptive and Comparative Study. Orientação: Mily Crevels. Master of Arts in Linguistics, Leiden University.
- Vasconcelos, Eduardo Alves. 2008. Aspectos fonológicos da língua Xetá. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Vasconcelos, Eduardo Alves. 2013. Investigando a hipótese Cayapó do Sul-Panará. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Doutorado, Unicamp.
- Vasques, Anita Fermin. 2011. Análise linguística de um livro tikúna. Revivendo Toru Dü’ügu. Orientação: Aryon Dall’Igna Rodrigues. Mestrado, UnB.
- Veiga, Patrícia Regina Vannetti. 2015. Do oral para o escrito: a narratividade em nheengatu no Alto Rio Negro — AM. Orientação: Wilmar da Rocha D’Angelis. Mestrado, Unicamp.
- Velasco, Fernando Antônio. 2018. Boe Eiedodu e a onomástica bororo — Um estudo preliminar dos nomes pessoais. Orientação: Áurea Cavalcante Santana. Mestrado, UFMS.
- Velden, Felipe Ferreira Vander. 2010. Inquietas companhias: sobre os animais de criação entre os Karitiana. Orientação: Nadia Farage. Doutorado (Antropologia Social), Unicamp.
- Viegas, Chandra Wood. 2010. Natureza e direções das mudanças linguísticas observadas entre os últimos falantes do Kokáma nativos do Brasil. Orientação: Ana Suelly Arruda Câmara Cabral. Mestrado, UnB.
- Viegas, Livia Ribeiro. 2017. Nomes e predicados nominais em Kaiowá. Orientação: Andérbio Márcio Silva Martins. Mestrado, UFGD.
- Vieira, Márcia Maria Dâmaso. 2004. O fenômeno da não-configuracionalidade na língua Asurini do Trocará: um problema derivado da projeção dos argumentos verbais. Orientação: Mary Aizawa Kato. Doutorado, Unicamp.
- Vilhalva, Shirley. 2009. Mapeamento das línguas de sinais emergentes: um estudo sobre as comunidades linguísticas indígenas de Mato Grosso do Sul. Orientação: Ronice Muller de Quadros; Gilvan Muller de Oliveira. Mestrado, UFSC.
- Viola, Eduardo Vidal. 2015. Pronomes pessoais e marcadores de pessoas nas línguas ameríndias. Orientação: Angel Humberto Corbera Mori. Mestrado, Unicamp.
- Vogel, Alan. 1989. Gender and gender agreement in Jaruára (Arauan). Orientação: Donald A. Burquest. MA thesis, University of Texas, Arlington.
- Vogel, Alan. 2003. Jarawara Verb Classes. Orientação: Sarah G. Thomason. Doutorado, University of Pittsburgh.
- Weir, Helen. 1984. A negação e outros tópicos da gramática Nadeb. Orientação: Franck Roberts Brandon. Mestrado, Unicamp.
- Welch, James R. 2009. Age and social identity among the Xavante of Central Brazil. Orientação: William L. Balée. Ph.D., Tulane University.
- Welper, Elena Monteiro. 2002. Curt Unckel Nimuendajú: Um capítulo alemão na tradição etnográfica brasileira. Orientação: Carlos Fausto. Mestrado (Antropologia Social), Museu Nacional/UFRJ.
- Wheeler, Alva. 1970. Grammar of the Siona language (Colombia, South America). Orientação: Terrence Kaufman. PhD, University of California, Berkeley.
- Williams, Cindy S. 1993. A grammar sketch of Dəməna. Orientação: Albert Bickford. Mestrado, University of North Dakota.
- Williams, Larry P. 1995. Noun classification or spatial categorization: Damana orientation verbs. Orientação: Albert Bickford. Mestrado, University of North Dakota.
- Wojtylak, Katarzyna I. 2017. A Grammar of Murui (Bue): A Witotoan language of Northwest Amazonia. Orientação: Alexandra Aikhenvald & R.M.W. Dixon. PhD, James Cook University.
- Wright, Robin Michael. 1981. The history and religion of the Baniwa peoples of the Upper Rio Negro Valley. Orientação: Renato I. Rosaldo. Ph.D., Stanford University.
- Xerente, João Kwanhâ. 2020. Warã: comunicação e educação Akwẽ/Xerente. Orientação: André Demarchi. Mestrado (Comunicação e Sociedade), Universidade Federal do Tocantins (Palmas).
- Xerente, Valcir Sumekwa. 2020. Conhecimentos akwẽ e conhecimentos científicos ocidentais sobre meio ambiente e interações das espécies da fauna : Um estudo na interdisciplinaridade e interculturalidade. Orientação: Odair Giraldin. Mestrado (Ciências do Ambiente), Universidade Federal do Tocantins (Palmas).
- Zariquiey Biondi, Roberto. 2011. A grammar of Kashibo-Kakataibo. Orientação: Randy LaPolla. PhD, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University.
- Zorthêa, Kátia Silene. 2006. Daraiti ahã: escrita alfabética entre os Enawene Nawe. Orientação: Darci Secchi. Mestrado em Educação, UFMT.
- Zuccolillo, Carolina Maria Rodriguez. 2000. Língua, nação e nacionalismo: um estudo sobre o Guarani no Paraguai. Orientação: Eni de Lourdes Pulcinelli Orlandi. Doutorado, Unicamp.