Discussão:Hinduísmo/Mitologia/Arquivo LQT 1

Esta é uma página LiquidThreads que foi arquivada. Não edite o conteúdo desta página. Por favor direcione quaisquer comentários adicionais à página de discussão atual.


Ah, não dá. Ficam aportuguesando segundo seus próprios métodos alguns termos e outros não, gerando uma bagunça desnecessária e prejudicando a compreensão do tema. Alias, mais do que isso, prestando um desserviço aos praticantes da religião.

Afinal, quem além do editor dessa página (ou talvez um ou outro dicionário que ele venha citar) usa a tradução "Críxena" para se referir a Krishna?

Ou aportuguesam tudo, ou nada. É desrespeitoso ignorar o termo pelo qual os próprios fiéis e estudantes do tema se referem às divindades, por uma questão academicista de tradução.

Regressar à página "Hinduísmo/Mitologia/Arquivo LQT 1".