Civilização Aruaque/Cultura: diferenças entre revisões

[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Erico (discussão | contribs)
Corrigi alguns erros.
Erico (discussão | contribs)
Complementei a página.
Linha 17:
Os taínos comerciavam com os astecas e maias. Produziam argolas para o nariz e anéis de ouro e prata. Tatuavam a pele por motivos religiosos. Periodicamente, se reuniam para celebrar festas, celebradas nos ''batey''.
[[File:Arowakse vrouw in klederdracht.jpg|center|200px|thumb|Mulher aruaque com argola de prata adornando o nariz]]
Muitas palavras de origem aruaque se incorporaram aos idiomas dos colonizadores europeus, como "iguana", "''cayman''" ("jacaré", em inglês), "canoa", "tomate", "batata", "''barbecue''" ("churrasco", em inglês), "''manatí''" ("peixe-boi", em espanhol), "cacau", "''maíz''" ("milho", em espanhol), "''maní''" ("amendoim", em espanhol), "goiaba", "canibal", "furacão"<ref>http://www.filologia.org.br/filologo/55.htm</ref>, "''anaconda''" ("sucuri", em inglês), "tabaco", "''yucca''" ("mandioca", em inglês), ''sabana'' (que significa "planície" e passou a designar as savanas africanas), ''cay'' (que significa "pequena ilha" e deu origem ao espanhol ''cayo'' e o inglês ''key'') etc. Isto se deve ao fato de os colonizadores europeus terem encontrado povos de línguas aruaque quando descobriram a América, no século XVI. Com isto, grande parte dos animais, vegetais e artefatos de origem americana passaram a ser conhecidos mundialmente por termos de origem aruaque.
[[File:Guava ID.jpg|center|200px|thumb|"Goiaba" vem do termo aruaque ''guaiaba''<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa''. 2ª edição. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986. p. 855</ref>]]
[[File:Cuban Iguana 010.jpg|center|200px|thumb|Iguana-verde (''Iguana iguana'') em Cuba. "Iguana" vem do termo taino ''iwana''.<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa''. 2ª edição. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986. p. 915</ref>]]