Português/Classificação das palavras/Verbos/Vozes: diferenças entre revisões

[revisão pendente][revisão pendente]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Foram revertidas as edições de 2001:8A0:710F:7200:F0CF:7AAA:8A5B:F17 (disc) para a última revisão de 2804:14C:DA90:53C1:98B8:74D9:1D46:FF59
Etiqueta: Reversão
Sem resumo de edição
Linha 56:
=== Voz passiva ===
:[[Ficheiro:Crystal Clear app xmag.png|16px]] ''Ver também: [[Português/Termos integrantes/Agente da passiva|Agente da passiva]]''
{{ênfase|O verbo de uma oração está na voz passiva quando a ação é sofrida pelo sujeito, que não é o mesmo que pratica a ação verbal. O agente da passiva é aquele que pratica o ato. A palavra ''passivo'' possui a mesma raiz latina de '''paixão''' (latim ''passio'', ''passionis'') e ambas se relacionam com o significado ''sofrimento, padecimento'' (Paixão de Cristo). Daí vem o significado de voz passiva como sendo a voz que expressa a ação ''sofrida'' pelo sujeito. Na voz passiva, temos dois elementos que nem sempre aparecem: '''sujeito paciente''' e '''agente da passiva'''.}}
Exemplo:
::'''''Alice''' <u>foi maltratada</u> pelo '''diretor da escola'''''.
Linha 72:
 
::''O funcionário visava ao emprego. / O emprego era desejado / almejado pelo funcionário.''
::''Devemos assistir à missa em silêncio. / A missa deve ser presenciada / vista por nós em silêncio.''
{{aviso|O agente da passiva sempre é introduzido pela [[Português/Classificação das palavras/Preposições|preposição]] ''por'', [[Português/Classificação das palavras/Preposições/Contrações|contraída]] ou não. Eventualmente, em textos literários, usa-se a preposição ''de''.}}
 
Linha 86:
{{Ênfase|Aos verbos que não são ativos nem passivos nem reflexivos, são chamados neutros. Esses não admitem voz ativa nem passiva nem reflexiva, pois o sujeito não pode ser visto como agente nem paciente nem agente-paciente.
 
Os verbos chamar-se, batizar-se, operar-se (no sentido cirúrgico) e vacinar-se são considerados passivos, logo o sujeito é paciente. Excepcionalmente, o pronome apassivador assume formas de 1ª e 2ª pessoa.}}
 
O conceito de voz ativa é essencialmente gramatical, enquanto passividade é um conceito semântico. Em 'Ele levou um tiro' há voz ativa, embora o sujeito tenha sofrido a ação.}}
{{aviso|Na língua portuguesa há muitas estruturas similares à voz passiva. Deve-se ter em mente que esta ocorre somente com um verbo. Casos como o [[Português/Termos essenciais/Predicativo|predicativo do sujeito]] (''ser'' + adjetivo) não são considerados como tais.}}