Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - B

B editar

Ba「場」- 1. (Substantivo) Lugar, ponto, local, espaço.・Bachigai 場違い・場ちがい (Adjetivo na, substantivo) Inapropriado, deslocado, ser chamativo, (Adjetivo na, substantivo) Produzido em um lugar não convencional.・Yariba やり場・遣り場 (Substantivo) Lugar de refúgio (figurativo), válvula de escape (para uma emoção, raiva, etc.).

2. (Substantivo) Campo, disciplina, esfera, domínio, setor.

3. (Substantivo) Ocasião, situação.

4. (Substantivo) Cena (de uma peça, filme, etc.).

5. (Substantivo) Sessão (da bolsa de valores).

6. (Substantivo) Área no qual cartas estão expostas num jogo de cartas.

7. (Substantivo, física) Campo.

8. (Substantivo) Campo (Psicologia Gestalt).

Baai「場合」- (Substantivo, advérbio) Caso, situação.・Baai no oujite 場合に応じて (Expressão) Em concordância com a situação.・Baai ni yoru 場合による (Expressão, verbo godan terminado em ru) Depender da situação, ser tratado caso a caso.・Baai ni yotte 場合によって (Expressão) Dependendo da situação, o tempo e as circunstâncias devem permitir.

Baba「婆・ばば¹・ババ¹」- 1. (Substantivo) Mulher velha.

2. (Substantivo) Coringa (no jogo de cartas old maid).・Babanuki ババ抜き・ばば抜き (Substantivo) Old Maid (jogo de cartas), (Substantivo, gíria) Viver sem a sogra.

3. (Substantivo, depreciativo) Coroa, bruxa, megera.

Bacchii「ばっちい」- (Adjetivo i, gíria, linguagem de crianças) Sujo, porcaria.

Bachi - 1.「撥」- (Substantivo) Palheta.

2.「枹・桴」- (Substantivo) Baqueta para tambores japoneses (ex. Taiko).

Bai「倍」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Duas vezes, dobro, duplo.

2. (Contador) Vezes (uma quantia igual), -plo, -uplo.

3. (Contador) 1 em -imo, 1 em (número), 1 ao (número). (ex. 40倍 = 1 em 40).

Baibai「売買」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Comércio, compra e venda, tráfico (ex. de humanos, armas, drogas), negócio.

Baikin「黴菌・ばい菌³・バイ菌」- 1. (Substantivo, coloquial) Germes, bactéria, mofo.

2. (Substantivo) Algo nocivo, praga, peste, parasitas. (figurativo).

Baikyaku「売却」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Vender, liquidar, descarte por venda.

Baikyakuzon「売却損」- (Substantivo) Perda em venda.

Baishou「賠償」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Compensação, reparação, indenização.

Baishoukin「賠償金」- (Substantivo) Indenização, reparação.

Baishun「売春」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Prostituição.

Baishunfu「売春婦」- (Substantivo) Prostituta.

Baishuu「買収」- 1. (Substantivo, verbo suru) Aquisição (especialmente corporativo), compra, aquisição.

2. (Substantivo, verbo suru) Suborno, propina, corrupção.

Baitai「媒体」- (Substantivo) Médio, meio, mídia.

Baiten「売店」- (Substantivo) Banca, barraca, tenda, estande, quiosque, loja.

Baiyaku - 1.「売約」 - (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Contrato de vendas.・Baiyaku sumi 売約済み (Expressão) (Já) vendido. (geralmente em placas).

2.「売薬」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Droga não receitada, remédio patente.

Baiyou「培養」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, biologia) Cultivo, cultivação.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Cultivação (de plantas), cultivo, crescimento.

3. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Cultivação (ex. de uma habilidade), promoção (da democracia, pode nacional, etc.), crescimento.

Bajitoufuu「馬耳東風」- (Substantivo) Indiferença total, falar com a parede, orar para orelhas surdas

Baka「馬鹿・バカ¹」- 1. (Substantivo) Idiota, estúpido, burro.

2. (Substantivo) Assunto trivial, tolice, loucura, absurdidade.

3. (Adjetivo na) Insensato, ridículo, tolo, frívolo, estúpido, absurdo.

4. (Substantivo, abreviação) Surf Clam, um tipo de Molusco.

5. (Substantivo, adjetivo na) Entusiasta fervoroso, maluco, fã, pessoa singularmente obcecada com alguma coisa.

Bakabakashii「馬鹿馬鹿しい・バカバカしい」- (Adjetivo i) Estúpido, tolo, obtuso.

Bakadikara「馬鹿力」- (Substantivo) Grande poder físico, força animal.

Bakamono「馬鹿者」- (Substantivo, depreciativo) Pessoa estúpida, burra, idiota.

Bakemono「化け物³・化物」- (Substantivo) Diabrete, aparição, fantasma, sombra, monstro, espírito, ilusão, espectro.

Bakeru「化ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Tomar forma de (especialmente em referência a um espírito, raposa, guaxinim, etc.), assumir a forma de, transformar-se em.

2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Disfarçar-se como.

3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Mudar radicalmente, metamorfosear.

4. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Melhorar inesperadamente e dramaticamente (especialmente um ator, artista, rikishi, etc.).

Bakkari・Bakari「ばっかり¹・ばかり¹・許り・許」- 1. (Partícula) Só, meramente, nada além de, nada mais do que.・Bakari ka 許りか ・ばかりか¹ (Partícula) Não somente.・Bakari de naku 許りでなく・ばかりでなく¹ (Expressão) Não somente... mas (também), além de, como também.

2. (Partícula) Aproximadamente, quase.

3. (Partícula) Recém (terminado, etc.). (após a forma ta de um verbo).

4. (Partícula) Como se (fosse prestes a). (após uma forma atributiva ou auxiliar de um verbo ぬ(ん), quase sempre ...とばかり(に)).

5. (Partícula) Indica ênfase. (geralmente ...とばかり(に)).

6. (Partícula) Sempre, constantemente.

Bakkin「罰金」- (Substantivo) Multa, penalidade.

Bakko「跋扈」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Atividade descontrolada, prevalência, dominação.

Bakuchou「爆釣」- (Substantivo) Grande captura (de peixe).

Bakudan「爆弾」- 1. (Substantivo) Bomba.

2.「バクダン」- (Substantivo) Álcool com licor adicionado (especialmente uísque baseado em vinho Shouchuu, como também cerveja com uísque).

Bakufu (I)「幕府」- 1. (Substantivo, termo histórico) Bakufu, Xogunato.

2. (Substantivo, termo histórico) Sede do Xogum.

3. (Substantivo, termo histórico) Escritório da Guarda Imperial, residência do comandante da Guarda Imperial.

Bakufu (II)「瀑布」- (Substantivo) Cachoeira, cascata, catarata.

Bakugeki「爆撃」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Bombardeio (incursão).

Bakugekiki「爆撃機」- (Substantivo) Bombardeiro (avião).

Bakuhatsu「爆発」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Explosão, detonação, erupção.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Explosão emocional, explosão de raiva, efusão, derramamento.

Bakuhatsubutsu「爆発物」- (Substantivo) Material explosivo.

Bakumatsu「幕末」- (Substantivo, termo histórico) Fim da era Edo, dias finais do Xogunato de Tokugawa.

Bakuon「爆音」- (Substantivo) (Som de uma) explosão ou detonação, barulho (de uma máquina).

Bakuretsu「爆裂」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Estouro, explosivo.

Bakuretsudan「爆裂弾」- (Substantivo) Granada explosiva, bomba.

Bakuro「暴露³・曝露」 (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Revelação, divulgação, exposição.

Bakusai「爆砕」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Explosão, rajada.

Bakushi「爆死」- 1. (Substantivo, verbo suru) Morte por explosão, morte por bombardeio.

2. (Substantivo, verbo suru, gíria) Bombar (vendas), fracasso.

Bakushin - 1.「爆心」 - (Substantivo) Centro de uma explosão.

2.「驀進・ばく進」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Correr em disparada, apressar-se, avançar.

Bakushinchi「爆心地」- (Substantivo) Centro da explosão, hipocentro, marco zero.

Bakushou「爆笑」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Barulho de risadas de muitas pessoas, gargalhada, risada hilária.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial) Rir muito de uma pessoa.

Bakusou「爆走」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial) Correr fazendo muito barulho (em um carro, moto, etc.), rugido (ex. rua abaixo).

Bakusui「爆睡」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, ubstantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, coloquial) Dormir como um cachorro, (estar) adormecido (chapado, bêbado, intensivo).

Bakuzen「漠然」- (Substantivo, adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Escuro, desconhecido, anônimo, complexo, evasivo, vago, obscuro, confuso, hermético, difuso, indistinto, questionável, dúbio.

Bakyaku「馬脚」- 1. (Substantivo) Pernas do cavalo.

2. (Substantivo) Ator de teatro que faz o papel das pernas de um cavalo. ・Bakyaku wo arawasu 馬脚を現す・馬脚をあらわす(Expressão, verbo godan terminando em su) Revelar a verdadeira natureza, mostrar a verdadeira face, entregar-se, ser exposto (uma mentira, etc.).

Bamen「場面」- 1. (Substantivo) Cena, cenário, lugar onde as coisas acontecem, caso.

2. (Substantivo) Cena (em um filme, peça), tomada.

3. (Substantivo) Estado do mercado.

Bamenbamen「場面場面」- (Expressão) (em) várias cenas, ato a ato, lugar a lugar.

Bamu「ばむ」- (Sufixo, verbo godan terminando em mu) Mostrar sinais de, aparecer. (indicando que algo está no estado do substantivo anterior).・Kibamu 黄ばむ (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Ficar amarelo, ficar tingido de amarelo, amarelar (com o tempo).・Asebamu 汗ばむ (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Estar suado.

Ban (I)「晩」- 1. (Substantivo advérbio, substantivo temporal) Noite, fim de tarde.

2. (Substantivo, abreviação) Jantar. (Ver Banmeshi).

3. (Contador) Contador de noites.

Ban (II)「番」- 1. (Substantivo, substantivo usado como sufixo) Número em série.

2. (Substantivo) Vez (turno).

3. (Substantivo) Vigia, guarda, guarita.

4. (Substantivo, usado como sufixo) Posição, patente, reputação.

5. (Substantivo, usado como sufixo, sumô) Luta.

6. (Substantivo, usado como sufixo) Pedaços numa coleção.

Ban (III)「盤」- 1. (Substantivo, usado como sufixo) Disco.

2. (Substantivo, usado como sufixo) Bandeja, travessa, tigela rasa.

3. (Substantivo, usado como sufixo) Tábua (ex. no Shogi).

Ban (IV)「版」- 1. (Substantivo, usado como sufixo) Edição, versão, impressão, implementação (ex. software).

2. (Contador) Edições de uma publicação.

Banana「バナナ」- (Substantivo) Banana.

Banban'ichi²・Manman'ichi²「万万一・万々一」- (Advérbio, substantivo) Por acaso, possibilidade, dez mil em um.

Banchi「番地」- (Substantivo) Número da casa, endereço.

Banchou「番長」- (Substantivo) Líder de um grupo de juvenis delinquentes.

Bandai - 1.「番台」- (Substantivo) Guarda, atendente (ex: em uma terma).

2.「万代」- (Substantivo, advérbio) Milhares de anos, eternidade, todas as gerações.

3.「番代」- (Substantivo) Trocar com, revezar a guarda.

Bane「発条・ばね¹・バネ¹」- 1. (Substantivo) Salto. elasticidade.

2. (Substantivo) Salto, pulo, vigor.

3. (Substantivo) Trampolim, ímpeto, incentivo.

Bangai「番外」 - 1. (Substantivo) Exceção, supérfulo, supranumerário, extra (teatral).

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Extra (ex. atuação, item, objeto, etc.), adicional.

3. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Tamanho especial, tamanho grande.

Bangaichi「番外地」- (Substantivo) Lugar sem um endereço, pedaço de terra sem número.

Bangaihen「番外編」- (Substantivo) Edição extra, exemplar especial.

Bangou「番号」- (Substantivo) Número, série de dígitos

Bangoufuda「番号札」- (Substantivo) Bilhete numerado, etiqueta numerada.

Bangumi「番組」- (Substantivo) Programa (ex. de TV).

Bangumihyou「番組表」- (Substantivo) Grade de programação, guia de TV.

Banjin「蛮人」- (Substantivo) Bárbaro, rude, selvagem, aborígene.

Banka「挽歌」- (Substantivo) Elegia, canção funerária.

Bankai「挽回」- (Substantivo, verbo suru) Restauração, recuperação, reparo, reintegração.

Banken「番犬」- (Substantivo) Cão de guarda.

Bankin「鈑金・板金」- (Substantivo) Metal laminado, folha de metal, placa de metal.

Bankon「晩婚」- (Substantivo) Casamento atrasado, tardio.

Banme「番目」- 1. (Contador) Indica posição em um sequência.

2. (Substantivo) Divisões de uma apresentação kabuki.

Banmeshi「晩飯」- (Substantivo) Jantar.

Ban'nin²・Banjin「万人」- 1. (Substantivo) Todas as pessoas, todo mundo.

2. (Substantivo) 10 Mil pessoas.

Banryoku「万緑」- (Substantivo) Inúmeras folhas verdes.

Bansan「晩餐」- (Substantivo) Jantar, ceia.

Bansen「番線」- (Substantivo) Número do trilho do trem.

Banshaku「晩酌」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Beber em casa com a refeição da noite, drink na hora do jantar.

Banshou - 1.「万障」- (Substantivo) Todos os obstáculos.

2.「万象」- (Substantivo) Todo o universo, toda criação, toda natureza.

3.「晩照」- (Substantivo) Pôr-do-sol.

Banshuu「番衆」- (Substantivo, termo histórico) Guarda (de um daimyô, imperador, etc.).

Bansotsu「番卒」- (Substantivo) Sentinela, guarda, vigia.

Bansoukou「絆創膏・バンソウコウ・バンソーコー」- (Substantivo) Band-aid, bandeide, emplastro.

Bantan「万端」- (Substantivo) Tudo, totalidade.

Bante「番手」- 1. (Substantivo) Contagem de fios.

2. (Sufixo) Nº lugar (em uma corrida), Nº posição (em uma formação inicial).

3. (Sufixo, militar) Nº de patente (em uma formação de batalha).

4. (Substantivo) Guarda de castelo.

5. (Substantivo) Cavalo em segundo lugar.

Banzai「万歳・バンザイ」- 1. (Substantivo, verbo suru) Oba! Eba! Viva! (torcida celebratória, geralmente enquanto levanta os braços no ar).

2. (Substantivo) Alguma coisa digna de celebração, algo para se torcer.

3. (Substantivo, verbo suru) Desistir, levantar as mãos.

4. (Substantivo) Vida eterna e próspera.

Banzaisanshou「万歳三唱」- (Substantivo) Três vivas (literalmente: gritar "banzai" três vezes).

Banzen「万全」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Perfeição, plenitude.・Banzen wo kisu 万全を期す (Expressão, verbo godan terminando em su) Ter certeza absoluta (que está tudo certo), usar todos os meios, tomar todas as medidas possíveis.

Banzoku「蛮族」- (Substantivo) Tribo bárbaro, tribo selvagem.

Bara「薔薇・バラ¹」 - (Substantivo) Rosa (flor).

Barabara「バラバラ・ばらばら」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, advérbio, verbo suru, onomatopeia) Espalhado, disperso, solto, desconectado, em pedaços, em gotas, fazendo barulho.

Baraniku「バラ肉・ばら肉」- (Substantivo) Costela sem ossos (especialmente de porco ou bife).

Barebare「バレバレ」- (Verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Óbvio (mentira, etc.), transparente.

Bareru「ばれる・バレる」- 1. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Vazar um segredo, ser exposto (uma mentira, comportamento impróprio, etc.), ser descoberto.

2. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Escapar (peixe).

Bari (I)「張り」- 1. (Sufixo) No estilo de (especialmente trabalhos literários, artísticos, etc.), reminiscente de.

2. (Sufixo) Anexado ou esticado.

Bari (II)「罵詈」- (Substantivo, verbo suru) Abuso verbal, linguagem abusiva.

Bariki「馬力」- 1. (Substantivo) Cavalo (força, potência).

2. (Substantivo) Energia, vitalidade, vigor, força.

3. (Substantivo, termo obsoleto) Carroça puxado por cavalo.

Basha「馬車」- (Substantivo) Carruagem, carroça, carreta.

Basho「場所」- 1. (Substantivo) Lugar, locação, posição.

2. (Substantivo) Quarto, espaço.

3. (Substantivo, sumô) Torneio de luta livre, Basho.

Bashou「芭蕉・バショウ¹」- (Substantivo) Banana Japonesa.

Bassui「抜粋」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Extrato, extração, excerto, seleção.

Batei「馬蹄」- (Substantivo) Casco de cavalo.

Batou「罵倒」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Abuso (verbal), denúncia, depreciação, aviltamento, crítica severa.

Batsu - 1.「罰」- (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Punição, penalidade, castigo.・Batsu Game 罰ゲーム Batsu Game.

2.「閥」- (Substantivo) Clã, panela, facção.

Batsugun「抜群」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Excepcional, excelente, extraordinário, distinto.

2. (Substantivo) Preeminência, distinção, extraordinário.

Batsuzoku「閥族」- (Substantivo) Clã, panela, roda, grupo exclusivo.

Batteki「抜擢・抜てき」- (Substantivo, verbo suru) Seleção (especialmente de muitas pessoas para uma posição importante de trabalho), promoção expecional.

Batten「罰点・バッテン・ばってん¹」- (Substantivo) Marca de demérito, um X.

Battou「抜刀」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Sacar uma espada.

Bawai「ばわい」- (Substantivo, advérbio, coloquial) Caso, situação. (variante falada de baai).

Bazuru「バズる」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo, coloquial) Viralizar, espalhar amplamente, fazer um burburinho (na internet).

Becchin「別珍」- (Substantivo) Belbutina.

Beki - 1.「可き・べき¹」- (Auxiliar) Deveria, dever, ter que. (após a forma de um verbo no dicionário).

2.「冪」- (Substantivo, matemática) Expoente, potência, poder.

Bekkaku「別格」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Especial, extraordinário.

Bekkan - 1.「別館」- (Substantivo) Anexo de um prédio, extensão, prédio suplementar.

2.「別巻」- (Substantivo) Volume separado, impressão extra.

Bekkyo「別居」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Separação, viver separado.・Bekkyo Kikan 別居期間 Período de separação, tempo vivendo separado.

Bengaku「勉学」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Estudo, busca de conhecimento.

Bengi「便宜」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Conveniência, acomodação, proveito, utilidade, expediente.

Bengo「弁護」- (Substantivo, verbo suru) Defesa, proteção, rogo, amparo.

Bengonin「弁護人」- (Substantivo) Conselheiro(a), consultor(a), assessor(a), advogado(a).

Bengoshi「弁護士」- (Substantivo) Advogado(a), representante.

Ben'i²「便意」- (Substantivo) Chamada da natureza, desejo de urinar ou defecar (especialmente defecar), vontade de ir ao banheiro.

Benjo「便所」- (Substantivo) Vaso sanitário, privada, banheiro, toalete.

Benkai「弁解」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Explicação (ex. pelas ações de alguém), desculpa, justificativa, defesa.

Benki「便器」- (Substantivo) Mictório, penico, urinol.

Benkyou「勉強」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Estudar.・Benkyouchuu 勉強中 Enquanto estudando.・Benkyou ni naru 勉強になる (Expressão, verbo godan terminando em ru) Ganhar conhecimento, ser iluminado, (Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal) Esclarecedor, informativo, iluminador, educacional.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Diligência, dedicação.

3. (Substantivo) Experiência, lição para o futuro.

4. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Desconto, redução.

Benmei「弁明」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Explicação, justificativa, esclarecimento, desculpa, elucidação, vindicação, pedido de desculpas.

Benmou「鞭毛」- (Substantivo) Flagelo, açoite, azorrague.

Benpi「便秘」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Prisão de ventre, constipação.

Benri「便利」- (Adjetivo na) Conveniente, acessível, útil.

Benrichou「便利帳」- (Substantivo) Guia de conveniência.

Benriya「便利屋」- (Substantivo) Faz-tudo, quebra-galho.

Benshou - 1.「弁証」- (Substantivo, verbo suru) Demonstração, prova.

2.「弁償」- (Substantivo, verbo suru) Reembolso, compensação, reparação, indenização.

Benshutsu「娩出」- (Substantivo, verbo suru) Dar à luz, parto.

Bentatsu 「鞭撻」- 1. (Substantivo, verbo suru) Encorajamento, incitação, incentivo.

2. (Substantivo, verbo suru) Castigar com flagelação.

Bentou・ Obentou「弁当・お弁当」- (Substantivo) Bentô.・Bentou jisan 弁当持参 (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Trazer o próprio almoço.・Aisai bentou 愛妻弁当 Marmita feita com amor pela esposa.

Bentoubako「弁当箱」- (Substantivo) Marmita, caixa de bentô.

Bentsuu「便通」- (Substantivo) Defecação, movimento intestinal.

Beppin - 1.「別嬪・べっぴん¹」- (Substantivo, dialeto de Kansai) Mulher bonita, garota bonita.

2.「別品」- (Substantivo) Mercadoria de alta qualidade, artigo especial.

Berobero「ベロベロ・べろべろ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Lambida.

2. (Adjetivo na) Muito bêbado, bêbado demais.

Beshi「可・べし¹」- (Sufixo) Dever, ter que.

Bessatsu「別冊」- (Substantivo) Volume separado, número extra, suplemento, volume adicional, volume suplementar.

Besshitsu「別室」- 1. (Substantivo) Quarto separado, outro quarto.

2. (Substantivo) Quarto especial.

3. (Substantivo, arcaico) Concubina de um nobre.

Bessou「別荘」- 1. (Substantivo) Casa de veraneio, casa de férias, casa de campo.

2. (Substantivo, coloquial) Prisão, cadeia.

Beta「べた・ベタ」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Cobrir, preencher, completar, em toda parte, por toda parte. (geralmente como べたに).

2. (Substantivo usado como um prefixo) Completo, total. (antes de um substantivo).

3. (Adjetivo na, coloquial) Clichê, banal, trivial, brega, de mau gosto, previsível.

4. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, computação) Texto simples.

5. (Substantivo, abreviação) Impressão sólida, composição tipográfica sólida.

6. (Substantivo, abreviação, fotografia) Impressão de contato.

Betabeta「ベタベタ・べたべた」- 1. (Adjetivo na, advérbio, verbo suru, onomatopeia) Grudento, pegajoso.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Grosso (ex. pintura), demasiadamente (aplicado).

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Em toda parte (colagem, carimbo, etc.).

4. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Agarrar-se (ex. a uma pessoa), seguir por todo o canto, flertar.

5. (Adjetivo na, coloquial) Clichê, banal, trivial.

Betobeto「べとべと」- (Adjetivo na, substantivo, advérbio, verbo suru, onomatopeia) Ser grudento, pegajoso, adesivo, gomado.

Betsu「別」- 1. (Substantivo) Distinção, diferença, discriminação.・Betsu ni 別に (Advérbio) (não) particularmente, (não) especialmente, (não) exclusivamente, realmente nada, nada não, (com sentença negativa), (Advérbio) Separadamente, à parte, adicionalmente, extra.・Betsu ni ii kedo 別にいいけど (Expressão) Eu não ligo; eu não me importo; beleza, tanto faz; tudo bem; claro, vá em frente.

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, substantivo) Separado, diferente, outro, extra.

3. (Substantivo) Exceção, exclusão.

4. (Substantivo, usado como um sufixo) Classificado de, ranqueado por, de acordo com.

Betsubetsu「別々¹・別別」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo, adjetivo na) Separado, respectivo.

Betsubara「別腹」- (Substantivo) Ter espaço para sobremesa apesar de estar com a barriga cheia.

Betsujin・Betsunin「別人」- (Substantivo) Pessoa diferente, outra pessoa, outro alguém, homem novo.

Betsuma「別間」- (Substantivo) Quarto separado, quarto especial.

Betsumono「別物」- (Substantivo) Outra coisa, exceção, caso especial.

Betsumune「別棟」- (Substantivo) Prédio separado, anexo, dependência, alpendre.

Bettou「別当」- 1. (Substantivo) Estribeiro, cavalariço, lacaio.

2. (Substantivo) Comissário de bordo, intendente.

3. (Substantivo, arcaico) Líder de uma instituição, especialmente religiosa; líder de uma instituição servindo também como líder de outra.

Bibi「微々³・微微」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Pequeno, insignificante, não importante, leve, superficial.

Bibiru「ビビる・びびる」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Sentir-se nervoso, sentir-se com medo, sentir-se constrangido, perder a coragem, amarelar, tremer.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo, coloquial) Estar surpreso, estar perplexo, estar chocado, sentir-se assustado.

3. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo, arcaico) Ser tímido, ser acanhado.

Bibou「美貌」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Rosto bonito, boa aparência, beleza, formosura.

Bibu「尾部」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Cauda, rabo.

Bichiku「備蓄」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Estoque, suprimento, reservas, provisões, guardar suprimentos.

Bichikuhin「備蓄品」- (Substantivo) Materiais estocados, suprimentos armazenados.

Bidan「美談」- (Substantivo) História comovente, história impressionante.

Bigaku「美学」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Estética.

Bihin「備品」- (Substantivo) Acessório, mobília, equipamento.

Biishiki「美意識」- (Substantivo) Senso de beleza, senso estético.

Bijin「美人」- (Substantivo) Mulher bonita.

Bijutsu「美術」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Arte, belas-artes.

Bijutsukan「美術館」- (Substantivo) Galeria de arte, museu de arte.

Bijutsuten「美術展」- (Substantivo) Exibição de arte.

Bika「美化」- (Substantivo, verbo suru) Glorificação, embelezamento.

Bikan - 1.「美観」- (Substantivo) Bela vista, visão maravilhosa.

2.「美感」- (Substantivo) Senso de beleza, senso estético.

Bikei「美形」- 1. (Substantivo) Rosto bonito, visual bonito.

2. (Substantivo) Beleza, homem bonito.

Bikkuri「吃驚・ビックリ」- 1. (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) Estar surpreso, estar admirado, estar pasmo, estar assustado, estar impressionado, ficar perplexo, pular.

2. (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, onomatopeia) Surpresa (ex. festa surpresa).

Bikou - 1.「備考」- (Substantivo) Observação, anotação, nota.

2.「尾行」- (Substantivo, verbo suru) Sombra, rabo, seguimento.

3.「鼻孔」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Focinho, narina.

4.「鼻口」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Nariz e boca, focinho, narina.

5.「鼻腔」- (Substantivo) A Cavidade nasal (Bikuu・びくう é usado por profissionais médicos).

Bikubiku「びくびく・ビクビク」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, onomatopeia) Estar nervoso, ter medo, ser tímido.

2. Tremor, tremedeira.

Bikyaku「美脚」- (Substantivo) Pernas bonitas, pernas excepcionais.

Biman「弥漫・瀰漫」- (Substantivo, verbo suru) Penetrante, amplamente difundido.

Bimi「美味」- (Adjetivo na, substantivo) Bom gosto, regalo, iguaria.

Bimyou (I)「美妙」- (Substantivo, adjetivo na) Bom sabor, iguaria, delicado, frugal.

Bimyou (II)「微妙」- 1. (Substantivo, adjetivo na) Sutil, delicado, minucioso, tênue.

2. (Substantivo, adjetivo na) Difícil, complexo, delicado (situação, posição, etc.), próximo (ex: decisão).

3. (Substantivo, adjetivo na) Duvidoso, questionável, arriscado.

4.「ビミョウ」- (Substantivo, adjetivo na, coloquial) Nada bom, duvidoso, incerto.

Bin (I)「便」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Voo (ex. voo aéreo), viagem (ex. viagem de trem), serviço.

2. (Substantivo, usado como um sufixo) Correio, correspondência, carta.

3. (Substantivo, usado como um sufixo) Oportunidade, chance.

Bin (II)「瓶」- (Substantivo) Garrafa, jarro, pote, licoreira, decantador, garrafão, frasco.

Binbin「びんびん・ビンビン」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Duro (ex. pênis), forte (ex. batida da música), latejante (ex. dor de cabeça), ensurdecedor (ex. música de rock).

Binbou「貧乏」- (Adjetivo na, substantivo) Assolado pela pobreza, necessitado, destituído, pobre, precário.

Binbounin「貧乏人」- (Substantivo) Pobre, indigente, pessoa pobre.

Binetsu「微熱」- (Substantivo) Febre leve.

Binjou「便乗」- 1. (Substantivo, verbo suru) Aproveitar-se de uma oportunidade, entrar na onda, fazer como todo mundo.

2. (Substantivo, verbo suru) Entrar em um elevador, pegar uma carona, embarcar.・Binjou Shugisha 便乗主義者 Oportunista.

Binjousha「便乗者」- (Substantivo) Pessoa que pede carona, caroneiro.

Binkan「敏感」- (Adjetivo na, substantivo) Sensível, alerta, atento, ciente, suscetível.

Binkanhada「敏感肌」- (Substantivo) Pele sensível.

Binshou (I)「敏捷」- 1. (Substantivo, adjetivo na) Ágil, ligeiro, esperto, rápido.

2. (Substantivo, adjetivo na) Pensamento rápido, esperto, alerta, ligeiro.

Binshou (II)「憫笑」- (Substantivo, verbo suru) Sorrir de pena.

Binwan「敏腕」- (Substantivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Habilidade, capacidade, competência, talento.・Binwan wo furuu 敏腕を振るう (Expressão, verbo godan terminando em u) Mostrar competência, demonstrar a habilidade.

Binyuu - 1.「微乳」- (Substantivo, coloquial) Seios pequenos.

2.「美乳」- (Substantivo, coloquial) Seios bonitos, seios bem definidos.

Biri「ビリ・びり」- (Substantivo) Último (na lista), (no) fundo, (na) última posição.

Biryoku「微力」- 1. (Substantivo) Pequeno poder, pequena influência.

2. (Substantivo, linguagem humilde) Habilidade limitada, habilidade pobre, o pouco que se pode fazer.

Bishobisho・Bichobicho「びしょびしょ・ビショビショ・びちょびちょ・ビチョビチョ」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, onomatopeia) Ensopado, encharcado, empapado, meloso, molhado.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Chover incessantemente, chuvisco, garoa.

Bishoku「美食」- 1. (Substantivo) Comida gourmet, comida deliciosa.

2. (Substantivo, verbo suru) Jantar comida gourmet, seguir uma dieta extravagante, viver como um gastrônomo.

Bishou - 1.「微笑」- (Substantivo, verbo suru) Sorrir, sorriso.

2.「微小」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, Adjetivo na, substantivo) Microscópico.

3.「微少」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, Adjetivo na, substantivo) Infinitésimo.

4.「美称」- (Substantivo) Eufemismo, nome elogioso, nome poético.

5.「美粧」- (Substantivo) Maquiagem.

Bishoujo「美少女」- (Substantivo) Garota bonita.

Bishounen「美少年」- (Substantivo) Garoto bonito.

Bisshori「びっしょり」- (Adjetivo na, advérbio, onomatopeia) Encharcado, ensopado, molhado.

Bishu「美酒」- (Substantivo) Saquê de alta qualidade.

Bitai「媚態」- (Substantivo) Coquetismo.

Biteki「美的」- (Adjetivo na) Estética.・Biteki kankaku 美的感覚 Sensação estética, senso estético, senso de beleza.

Bitoku「美徳」- (Substantivo) Virtude.

Biwa「琵琶」- (Substantivo) Biwa.

Biwako「琵琶湖・びわ湖」- (Substantivo) Lago Biwa.

Biyaku「媚薬」- 1. (Substantivo) Afrodisíaco.

2. (Substantivo) Poção do amor, poção mágica.

Biyou「美容」- 1. (Substantivo) Beleza, boa aparência, aparência bonita, traços bonitos.

2. (Substantivo) Embelezamento, tratamento de beleza, cultura da beleza, cosmético.

Biyouin「美容院」- (Substantivo) Salão de beleza.

Biyoushi「美容師」- (Substantivo) Esteticista, cabelereiro(a).

Bo「簿」- (Substantivo) Registro, livro de registro.

Bobo「ぼぼ・ボボ」- 1. (Substantivo, gíria) Vagina.

2. (Substantivo, dialeto de Quioto) Relação sexual.

Bochi「墓地」- (Substantivo) Cemitério.

Bochibochi「ぼちぼち・ボチボチ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Vagaroso, lento, devagar, pouco a pouco, gradualmente, continuamente.

2. (Advérbio, onomatopeia) Logo, em breve, brevemente.

3. (Advérbio, onomatopeia) Aqui e ali, espalhado, disperso, salpicado.

4. (Adjetivo na, dialeto de Kansai) Nada mal, aceitável, passável, mais ou menos.

Bohimei「墓碑銘」- (Substantivo) Epitáfio, inscrição em um túmulo.

Bohyou「墓標・墓表」- 1. (Substantivo) Lápide, pedra tumular.

2. (Substantivo) Escrita na lápide (nome, data de morte, etc.).

Boin - 1.「母音」- (Substantivo, termo linguístico) Vogal.

2.「ぼいん・ボイン」- (Substantivo, gíria) Peitos grandes.

3.「拇印」- (Substantivo) Impressão do polegar.

Bokan「母艦」- (Substantivo) Nave mãe.

Bokashi「暈し・ぼかし¹」- 1. (Substantivo) Sombreamento, gradação.

2. (Substantivo) Bokashi.

Bokasu「暈す・暈かす・ぼかす¹」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Embaçar, nublar, desfocar, dissipar, degradar cores.

2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Obscurecer, tornar ambíguo.

Boke (I)「ボケ¹・惚け・呆け」- 1. (Substantivo) Idiota, bobo.

2. (Substantivo, coloquial) Senilidade, demência.

3. (Sufixo) Fora de si, sentir-se letárgico.

4. (Substantivo) Pessoa engraçada de uma dupla de comédia.

Boke (II)「暈け・ボケ¹」 - (Substantivo) Borrão, desfocado, sem nitidez.

Bokeru (I)「呆ける・惚ける・ボケる¹・ぼける¹」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ficar senil, ser infantil com a idade.

2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser mentalmente lento, estar atordoado.

3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Fazer-se de idiota, dizer alguma coisa idiota (geralmente de propósito; especialmente como parte de um número cômico).・Otoboke お惚け・お恍け・おとぼけ¹ Fingir ignorância.

4. (Verbo auxiliar, verbo ichidan) Ficar absorvido em.

Bokeru (II)「暈ける」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Ser desbotado, ser obscuro, ser nebuloso, ser borrado, estar fora de foco.

Boketsu「墓穴」- (Substantivo) Túmulo (cova).・Boketsu wo horu 墓穴を掘る (Expressão, verbo godan terminando em ru) Cavar sua própria cova, trazer calamidade para si mesmo, falar ou fazer algo insensível ou constrangedor.

Boki「簿記」- (Substantivo, verbo suru) Consignação (conta), escrituração, contabilidade.

Bokiboki「ボキボキ・ぼきぼき」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Som de estalo (ex. quebrar as juntas da mão), som de trituração.

Bokin「募金」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Arrecadação de fundos, coleta de fundos.

Bokinbako「募金箱」- (Substantivo) Caixa de coleta.

Bokkaku・Bokkyaku「墨客」- (Substantivo) Artista, escritor.

Bokki「勃起」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, fisiologia) Ereção (do pênis), ficar ereto, rígido.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Brotar (emoção).

Bokoboko「ぼこぼこ・ボコボコ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Com um gargarejo.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Som oco.

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, adjetivo na) Perfurado, cheio de buracos ou amassado, encaroçado, com saliências.

4. (Substantivo, verbo suru, adjetivo na, coloquial) Bater violentamente, bater e chutar repetidamente.

5. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Aqui e ali, aqui e acolá.

6. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Som de andar lentamente.

Bokoku「母国」- (Substantivo) Terra natal, pátria.

Bokokugo「母国語」- (Substantivo) A Língua do seu país, língua nativa.

Bokou「母校」- (Substantivo) Alma mater.

Boku「僕」- 1. (Pronome, linguagem ou termo masculino) Eu, mim.

2. (Pronome) Você. (quando se endereça a jovens garotos).

3. (Pronome) Criado, servo.

Bokumetsu「撲滅」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Erradicação, extermínio, destruição, supressão.

Bokumetsuundou「撲滅運動」- (Substantivo) Campanha de erradicação.

Bokusatsu「撲殺」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Bater até a morte.

Bokutachi「僕達・僕たち」- (Pronome, linguagem ou termo masculino) Nós.

Bokuyou「牧羊」- (Substantivo, verbo suru) Ovinocultura, pastorícia.

Bokuyouken「牧羊犬」- (Substantivo) Cão-pastor.

Bokuyoushin「牧羊神」- (Substantivo, mitologia grega) Pã.

Bon (I)「盆」- 1. (Substantivo) Bandeja, travessa.

2. (Substantivo) Família, doméstico.

3. (Substantivo, abreviação) Festival Obon.・Urabon 盂蘭盆 Festival Bon, festa das lanternas.

4. (Substantivo, gíria) Covil dos apostadores.

Bon (II)「凡」- (Substantivo, adjetivo na, termo obscuro) Comum, ordinário, medíocre.

Bon (III)「梵」- 1. (Substantivo) Brahma.

2. (Substantivo, abreviação) Sânscrito. (Ver Bongo).

Bonbon「凡々・凡凡」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Comum, usual, ordinário, costumeiro, habitual, de praxe.

Bonchi「盆地」- (Substantivo) Depressão (ex. entre montanhas).

Bongo「梵語」- (Substantivo) Sânscrito.

Bonhyaku・Bonpyaku「凡百」- (Substantivo) Muitos, um monte de, muitos tipos.

Bonjin「凡人」- (Substantivo) Pessoa comum, pessoa medíocre.

Bonnou「煩悩」- 1. (Substantivo) Desejos mundanos, paixões más, apetite pela carne.

2. (Substantivo, budismo) Klesha.

Bonnougusoku「煩悩具足」- (Substantivo) Possuir desejos e paixões mundanas.

Bonpu「凡夫」- 1. (Substantivo) Pessoa comum.

2. (Substantivo, budismo) Pessoa ignorante.

Bonsai「盆栽」- (Substantivo) Bonsai.

Bonten「梵天」- (Substantivo) Brahma.

Bonten'ou²「梵天王」- (Substantivo, budismo) Brahma, O Criador.

Bon'yari「ぼんやり・ボンヤリ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) De forma indistinta, levemente, vagamente. (também escrito como 呆んやり).

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) De forma distraída, vagamente, com indiferença, descuidadamente.

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) De forma preguiçosa, sem rumo, sem propósito.

4. (Substantivo) Distração, bobo, tolo, idiota, estúpido, ignorante.

Bon'you²「凡庸」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, substantivo) Medíocre, banalidade, trivialidade, comum, corriqueiro, banal.

Bonyuu「母乳」- (Substantivo) Leite materno.

Boppatsu「勃発・ぼっ発」- (Substantivo, verbo suru) Surto, eclosão (ex. guerra), explosão, ocorrência repentina.

Boro「襤褸・ボロ¹」- 1. (Substantivo, prefixo) Trapo, farrapo, roupas esfarrapadas.

2. (Substantivo, prefixo) Defeito (especialmente em uma desculpa), falha.

3. (Adjetivo na) Precário, decrépito, maltrapilho, esfarrapado, imprestável.

Boroi「ぼろい・ボロイ」- 1. (Adjetivo i) Lucrativo, rentável.

2. (Adjetivo i) Gasto (tecido, roupa), decadente, despedaçado.

Boru「ぼる」- (Verbo godan terminando em ru) Pedir um preço alto, cobrar a mais.

Boruto「ボルト」- (Substantivo) Volt.

Bosabosa「ボサボサ・ぼさぼさ」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Bagunçado (cabelo, cerda de escova, etc.), desalinhado, desgrenhado, desleixado, descabelado, desarrumado, (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Tempo ocioso, tempo de inatividade, preguiçoso, procrastinar.

Bosan「墓参」- (Substantivo, verbo suru) Visitar um túmulo.

Bosei「母性」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Maternidade.

Boseiai「母性愛」- (Substantivo) Amor maternal.

Boshi - 1.「母子」- (Substantivo) Mãe e filho.

2.「拇指」- (Substantivo) Dedão, polegar.

3.「墓誌」- (Substantivo) Epitáfio, inscrição em uma tumba.

Boshuu「募集」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Recrutamento, convite, seleção, anúncio, propaganda.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Levantamento (de fundos, doações, etc.), coleta, assinatura, solicitação.

3. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Flutuação (de ações, empréstimos, etc.).

Bossho「没書」- (Substantivo) Manuscrito rejeitado.

Bosshuu「没収」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Confisco, confiscação, apreensão, captação.

Botai (I)「母体」- 1. (Substantivo) Corpo da mãe (especialmente quando grávida ou após dar a luz).

2. (Substantivo) Corpo principal, organização mãe, base, núcleo.

Botai (II)「母胎」- 1. (Substantivo) Útero, ventre.

2. (Substantivo) Corpo principal, organização mãe, base.

Bottou「没頭」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Mergulhar em, estar absorvido em, devotar-se em, entregar-se inteiramente a.

Botsu「没³・歿」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Morte.

2. (Substantivo, abreviação) Rejeição (de um manuscrito, etc.).

3. (Prefixo) Deficiente, faltando, sem.

Botsunyuu「没入」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Imersão, estar absorto com.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Infiltrar-se, ser absorvido.

Botsunyuukan「没入感」- (Substantivo) Senso de imersão (em um vídeo game, filme, etc.), imersão.

Botsuraku「没落」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Ruína, queda, colapso.

Bou (I)「棒」- 1. (Substantivo) Vara, mastro, bastão, haste, cassetete.

2. (Substantivo) Traço, linha.

3. (Expressão, linguagem de internet) Falado monotonamente.

Bou (II)「某」- 1. (Substantivo, prefixo) Certo, algum, um.

2. (Pronome, arcaico, linguagem humilde, linguagem masculina) Eu, mim.

Bou (III)「房」- 1. (Substantivo) Câmara, quarto, cela de prisão, átrio.

2. (Substantivo) Casa de um monge, monge.

3. (Substantivo, astronomia) Constelação chinesa de "quarto" (uma das 28 mansões).

Bou (IV)「帽」- (Substantivo usado como um sufixo, substantivo) Chapéu, boné.

Bou (V)「坊」- 1. (Substantivo) Monge.

2. (Substantivo) Moradia do monge.

3. (Substantivo) Garoto, filho, rapaz, jovenzinho.・Amaenbou 甘えん坊・甘えんぼう・あまえん坊 (Substantivo, adjetivo na) Criança mimada, criança que sempre exige atenção.

4. (Substantivo) Eu, mim. (usado por garotos).

5. (Sufixo, linguagem familiar) Pequeno. (após o nome, modo familiar de falar).

6. (Sufixo) Pessoa que é... (sempre precedido por ん).

Boubi「防備」- (Substantivo, verbo suru) Defesa, preparações defensivas.

Boubou (I)「茫々・茫茫・ぼうぼう¹」- 1. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Vasto (oceano, deserto, etc.), sem limites, extensivo.

2. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Vago (ex: memórias), incerto, pouco claro, confuso, turvo.

3. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Excessivo (ervas, etc.), sair do controle, crescido em excesso.

4. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Desleixado (cabelo, barba, etc.), felpudo, irregular, desalinhado.

Boubou (II)「某々・某某」- (Substantivo) Alguém, qualquer um, fulano(a).

Bouchou - 1.「膨張・膨脹」- (Substantivo, verbo suru) Expansão, inchaço, inchação, aumento, acréscimo, crescimento.

2.「傍聴」- (Substantivo, verbo suru) Ouvir (uma palestra, interrogatório, sessão de parlamento, etc.), comparecer sem participar, assistir (ex: numa reunião), observar.

3.「防諜」- (Substantivo) Contraespionagem.

Bouchouritsu「膨張率」- (Substantivo) Taxa de expansão.

Bouchuu - 1.「防虫」- (Substantivo, verbo suru) Proteção de insetos, repelente de insetos.

2.「房中」- (Substantivo) Dentro de um quarto.

3.「傍注」- (Substantivo) Notas, comentários, apontamentos, glossário.

Bouchuuzai「防虫剤」- (Substantivo) Repelente de insetos.

Bouchuujutsu「房中術」- (Substantivo) Habilidade na cama, arte na atividade sexual.

Boudai「膨大³・厖大」- 1. (Adjetivo na) Imenso, enorme, vasto, colossal, extensivo, grande.

2. (Substantivo, verbo suru) Inchaço, inchação, expansão.

Boudan「防弾」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) À prova de balas, à prova de bombas, abrigo Anti-áereo.・Boudan chokki 防弾チョッキ Colete à prova de balas.・Boudan garasu 防弾ガラス Vidro à prova de balas.

Boudoku「防毒」- (Substantivo) À Prova de gases, seguro contra gases.

Bouei「防衛」- (Substantivo, verbo suru) Defesa, proteção.

Boueishou「防衛相」- (Substantivo) Ministro da Defesa.

Boueitai「防衛隊」- (Substantivo) Força de defesa militar.

Boueki「貿易」- (Substantivo, verbo suru) Comércio estrangeiro.

Bouenkyou「望遠鏡」- (Substantivo) Telescópio.

Boufuu「暴風」- (Substantivo) Tempestade, tempestade de ventos, vendaval.

Bougai「妨害」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Perturbação, obstrução, obstáculo, empecilho, interferência, intervenção, atraso.

Bougen「暴言・妄言」- (Substantivo) Linguagem abusiva, linguagem violenta.

Bougu「防具」- (Substantivo) Guarda, protetor, armamento defensivo, blindagem pessoal.

Bougyaku「暴虐」- (Substantivo, adjetivo na) Atrocidade, tirania.

Bougyo「防御³・防禦」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Defesa, salvaguarda, proteção.

Bougyou「妨業」- (Substantivo) Sabotagem.

Bougyouin「妨業員」- (Substantivo) Sabotador(a).

Bouhan「防犯」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Prevenção de crime.

2. (Substantivo, usado como um prefixo) Segurança (aparelho, câmera, etc.).・Bouhan kamera 防犯カメラ Câmera de segurança.

Bouhatsu「暴発」- (Substantivo, verbo suru) Disparo de arma acidental.

Boujakubujin「傍若無人」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Comportar-se de forma ultrajante como se não houvesse ninguém ao redor, agir sem consideração pelos outros, arrogância, audácia, insolência.

Bouji「房事」- (Substantivo) Sexo, relação sexual, fazer amor.

Boujitsu「某日」- (Substantivo, advérbio) Um certo dia.

Boujutsu - 1.「房術」- (Substantivo) Habilidade na cama, arte de fazer amor.

2.「棒術」- (Substantivo) Bôjutsu.

Boukan - 1.「傍観」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Ficar olhando, ficar parado e ver, sentar e ficar assistindo, permanecer como um espectador.

2.「暴漢」- (Substantivo) Marginal, bandido, malfeitor, arruaceiro.

Boukansha「傍観者」- (Substantivo) Espectador, observador.

Boukei「謀計」- (Substantivo) Complô, conspiração, trama, enredo.

Bouken (I)「冒険」- 1. (Substantivo, verbo suru) Aventura.

2. (Substantivo, adjetivo na, verbo suru) Aventura no qual é improvável ter êxito, tentativa de risco, perigo.

Bouken (II)「剖検」- (Substantivo, verbo suru) Autópsia, necropsia.

Boukensha「冒険者」- (Substantivo) Aventureiro(a).

Boukenshin「冒険心」- (Substantivo) Espírito aventuroso, senso de aventura.

Boukire「棒切れ・棒切・棒きれ」- (Substantivo) Bastão, taco, pedaço de madeira, pedaço de uma vara quebrada.

Boukoku - 1.「某国」- (Substantivo) Um certo país.

2.「亡国」- (Substantivo) País arruinado, arruinar um país.

Boukou (I)「膀胱」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Bexiga (órgão).

Boukou (II)「暴行」- 1. (Substantivo, verbo suru) Ataque, revolta, afronta, ato de violência.

2. (Substantivo, verbo suru) Estupro, assédio sexual.

Boukun「暴君」- (Substantivo) Tirano, déspota, autocrata, opressor.

Boukyaku「忘却」- (Substantivo, verbo suru) Lapso de memória, esquecer completamente, enviar para o oblívio.

Boumei「亡命」- (Substantivo, verbo suru) Fugir do país, procurar asilo, defecção, emigração por razões políticas, entrar em exílio, se tornar um refugiado político.

Boumeisha「亡命者」- (Substantivo) Refugiado, exilado, pessoas deslocadas.

Bouon - 1.「忘恩」- (Substantivo) Ingratidão.

2.「防音」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) A Prova de som.

Bouonshitsu「防音室」- (Substantivo) Quarto a prova de som.

Bourei「亡霊」- 1. (Substantivo) Espírito do morto, alma do morto.

2. (Substantivo) Fantasma, aparição.

Bouryoku「暴力」- (Substantivo) Violência, desordem.

Bousai「防災」- (Substantivo) Prevenção de desastre, prevenção de dano resultante de um desastre natural, proteção contra desastre.

Boushi - 1.「帽子」- (Substantivo) Chapéu, boné.

2.「防止」- (Substantivo, verbo suru) Prevenção, controle, supervisão.

Boushoku「暴食」- (Substantivo, verbo suru) Empanturrar-se, comer em excesso, gulodice.

Bousou「暴走」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Agir imprudentemente, estar descontrolado, comportar-se irresponsavelmente, direção perigosa, condução imprudente, alvoroço, agitação, tumulto.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, termo de engenharia) (Processo) descontrolado.

3. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, baseball) Correr pra base de forma imprudente.

Bousouzoku「暴走族」- (Substantivo) Jovens delinquentes motoqueiros.

Bousui - 1.「防水」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) A prova d'água, impermeável.

2.「紡錘」- (Substantivo) Fuso.

Boutoku「冒涜・冒とく」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Blasfêmia, profanidade, sacrilégio, profanação, impureza.

Boutou - 1.「冒頭」- (Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Começo, início, princípio.

2.「暴騰」- (Substantivo, verbo suru) Ascensão súbita, subida brusca, aumento rápido, boom.

Bouya「坊や」- 1. (Substantivo, linguagem familiar) Garoto, filho, criança.

2. (Substantivo, depreciativo) Rapaz, jovem, novato, principiante, mero garoto.

Bouzen - 1.「呆然」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Pasmo, embasbacado, dominado pela surpresa, espanto, atordoado.

2.「茫然・ぼう然」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Vago.

Bouzu「坊主」- 1. (Substantivo) Padre budista.

2. (Substantivo) Cabelo curto, corte à escovinha, pessoa com uma cabeça raspada.

3. (Substantivo, linguagem familiar, depreciativo) Garoto, filhinho, rapaz, moço.

4. (Substantivo) Não pegar nada na pescaria.

Boyaku「ぼやく・ボヤく」- (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Resmungar, rosnar, reclamar, queixar-se.

Bu (I)「部」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Departamento em uma organização, divisão, agência. (maior do que um)

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Clube.

3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Parte, componente, elemento.

4. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Categoria.

5. (Contador) Contador para cópias de um jornal ou revista.

Bu (II)「武」- 1. (Substantivo, arcaico) A Arte da guerra, artes marciais, arte militar.

2. (Substantivo) Força militar.

3. (Substantivo) Valor, bravura.

4. (Substantivo) Oficial militar, homem militar.

Bu (III)「無・不」- 1. (Prefixo) Im-, não.

2. (Prefixo) Ruim..., pobre...

Buaisou「無愛想・不愛想」- (Adjetivo na, substantivo) Não sociável, inamistoso, frio, insensível, mal-humorado, rabugento, rude, brusco.

Bubun「部分」- (Substantivo) Porçã seção, parte.

Bubunteki「部分的」- (Adjetivo na) Parcial.

Bucchake「ぶっちゃけ」- 1. (Advérbio, coloquial) Francamente, honestamente falando, para dizer a verdade, de modo direto.

2. (Substantivo, coloquial) Dizer o que pensa e não esconder nada.

3. (Advérbio, coloquial) Realmente, extremamente, super.

Bucchakeru「ぶっちゃける」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Dizer francamente, colocar as coisas de modo direto.

Buchikamasu「ぶちかます¹・打ち噛ます」- 1. (Verbo godan terminado em su, verbo intransitivo, sumô) Golpear a cabeça do oponente de forma impetuosa no ataque inicial.

2. (Verbo godan terminado em su, verbo intransitivo) Socar com força, golpear com força.

Budou「葡萄・ブドウ¹」- (Substantivo) Uva, vinha, parreira.

Bugai「部外」- (Substantivo) Fora, exterior, externo (uma organização, departamento, etc.).

Bugaisha「部外者」- (Substantivo) Forasteiro, intruso, alguém fora de um grupo.

Bugu「武具」- (Substantivo) Armas de guerra, armadura, blindagem.

Bugyou「奉行」- (Substantivo, termo histórico) Magistrado, administrador do Xogunato.

Bugyousho「奉行所」- (Substantivo, termo histórico) Escritório do magistrado.

Buhin「部品」- (Substantivo) Partes, acessórios, componentes.

Bui「部位」- (Substantivo) Parte (especialmente do corpo), região, corte (da carne).

Buin「部員」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Equipe, pessoal, membro (clube, sociedade, etc.).

Buji「無事」- 1. (Substantivo, adjetivo na) Segurança, paz, quieto.

2. (Substantivo, advérbio) Com segurança, de forma segura, sem incidente, de forma sucedida.

3. (Substantivo, adjetivo na) Boa saúde.

4. (Substantivo, termo obsoleto) Inação, enfado, tédio.

Bujoku「侮辱」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Insulto, afronta, desprezo, esnobada, desacato (ex. do tribunal).

Bujokuzai「侮辱罪」- (Substantivo) (Crime de) difamação.

Buka「部下」- (Substantivo) Pessoa subordinada.

Bukabuka「ぶかぶか・ブカブカ」- 1. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Roupa muito grande, larga, folgada.

2. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Saliente, protuberante, deformação.

3. (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) Buzinada, explosão.

Bukai「部会」- (Substantivo) Reunião de seção.

Bukatsu「部活」- (Substantivo) Atividades do clube, atividades extracurriculares.

Buki「武器」- 1. (Substantivo) Arma, artilharia.

2. (Substantivo) Arma (alguma coisa usada para obter uma vantagem), ponto forte.

Bukiyou「不器用」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Desajeitado, atrapalhado, desastrado.(Bukiccho ぶきっちょ é coloquial)

2. (Adjetivo na, substantivo) Incompetente, inapto, incapaz, desengonçado, desastrado, desajeitado (socialmente), atrapalhado. (Bukiccho ぶきっちょ é coloquial)

Bukimi「不気味³・無気味」- (Adjetivo na, substantivo) Estranho, esquisito, bizarro, misterioso, sobrenatural, ameaçador, sinistro, nefasto, assustador, medonho, apavorante.

Bukka「物価」- (Substantivo) Preço em geral, preço dos produtos, custo de vida..

Bukkake「ぶっかけ¹・ぶっ掛け」- 1. (Substantivo, gíria) Respingar em, borrifar em, espirrar em.

2. (Substantivo) Prato feito de caldo despejado sobre alguma coisa (especialmente bukkakesoba).

3. (Expressão ou palavra vulgar) Bukkake, ejacular no rosto de alguém.

Bukkakeru「ぶっ掛ける・打っ掛ける・打っかける・ぶっかける¹」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Jogar (ex. líquido no rosto de alguém), esguichar, salpicar, borrifar, encharcar, ensopar, despejar.

Bukkakesoba「ぶっかけソバ¹・ぶっ掛け蕎麦」- (Substantivo) Soba com caldo derramado sobre ele.

Bukken (I)「物件」- 1. (Substantivo) Artigo, objeto, coisa.

2. (Substantivo) Propriedade, imóveis, bens imóveis.

Bukken (II)「物権」- (Substantivo, lei) Direitos reais.

Bukkyou「仏教」- (Substantivo) Budismo.

Bumon「部門」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Divisão de um grupo maior, setor, filial, grupo, classe (subclasse), categoria, departamento.

Bun (I)「分」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Parte, porção.

2. (Substantivo, usado como um sufixo) Quantia, equivalente (como em "equivalente a dois dias"), o bastante (para).

3. (Substantivo) Os meios, o lugar, o terreno, a posição social.

4. (Substantivo) O Dever, a sua parte.

5. (Substantivo) Condição, situação, extensão, ritmo (como em "nesse ritmo").・Kono bun この分 (Expressão) Nesse ritmo.

6. (Substantivo, advérbio) Em proporção, tanto quanto, no mesmo grau.

7. (Substantivo, usado como um sufixo) Conteúdo, quantidade (ex. álcool), porcentagem.

8. (Substantivo, usado como um sufixo) Equivalente (ex. um irmão mais velho).

Bun (II)「文」- 1. (Substantivo) Sentença.

2. (Substantivo) Composição, texto, produção literária.

3. (Substantivo) Artes literárias (como oposto as artes militares), academia, literatura.

4. (Substantivo, computação) Declaração.

Bunan「無難」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Seguro (ex. escolha), inócuo, inofensivo.

2. (Adjetivo na, substantivo) Aceitável, passável, satisfatório, adequado, impecável, irrepreensível, sem defeito.

Bunben「分娩」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Parto, dar à luz.

Bunbenshitsu「分娩室」- (Substantivo) Sala de maternidade.

Bunbetsu「分別」- (Substantivo, verbo suru) Separação (ex. de lixo quando reciclado), classificação, discriminação, divisão, distinção.

Bunbougu「文房具」- (Substantivo) Artigos de escritório, produtos de papelaria.

Bunbouguten「文房具店」- (Substantivo) Papelaria.

Bunbouguya「文房具屋」- (Substantivo) Papelaria.

Bunbu「文武」- (Substantivo) Artes militares e literária, a caneta e a espada.

Bunbun「ぶんぶん・ブンブン」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Zumbido, zunido, cantarolar, zumbir.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Agitar com energia, sacudir.

Bunburyoudou「文武両道」- 1. (Substantivo) Ser talentoso nas artes militares e literária.

2. (Substantivo) Ter êxito nos esportes e escola.

Bunchin「文鎮」- (Substantivo) Pesa-papéis.

Bundan - 1.「分断」- (Substantivo, verbo suru) Dividir em partes.

2.「分団」- (Substantivo) Divisão de uma organização maior, comitê local.

3.「文壇」- (Substantivo) Mundo literário, círculos literários.

Bungaku「文学」- (Substantivo) Literatura.・Bungaku Sakuhin 文学作品 Trabalho literário.

Bungakusha「文学者」- (Substantivo) Pessoa literária, homem de letras, acadêmico de literatura.

Bungakushi「文学史」- (Substantivo) História literária, história de literatura.

Bungakusho「文学書」- (Substantivo) Livro, trabalho literário.

Bungakushou「文学賞」- (Substantivo) Prêmio literário.

Bungakuteki「文学的」- (Adjetivo na) Literário.

Bungu「文具」- (Substantivo) Artigos de escritório, produtos de papelaria.

Bunguten「文具店」- (Substantivo) Papelaria.

Bunka (I)「文化」- 1. (Substantivo) Cultura, civilização.

2. (Substantivo) Era Bunka (11.2.1804 - 22.4.1818).

Bunka (II)「文科」- 1. (Substantivo) Ciências humanas, artes liberais, ciência social.

2. (Substantivo) Curso literário, departamento de literatura.

Bunka (III) - 1.「分化」- (Substantivo, verbo suru) Especialização, distinção.

2.「分科」- (Substantivo) Departamento, seção, divisão, curso, escola (ex: de aprendizagem).

3.「分課」- (Substantivo, verbo suru) Subdivisão, seção, ramo, divisão.

Bunkai「分解」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Desmantelar, desmanchar, desagregar, análise, desintegrar, decompor, degradar.

2. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, matemática) Fatorização.

3. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, química) Decomposição, resolução.

4. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, computador) Desbloqueio.

Bunkaku「文革」- (Substantivo, abreviação) Revolução cultural da China (1966-76).・Bunka Daikakumei 文化大革命 Revolução cultural da China (1966-76).

Bunke「分家」(Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Ramo de família, estabelecer um ramo de família.

Bunkei - 1.「文型」- (Substantivo, gramática) Padrão de sentença.

2.「文系」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Ciências humanas, ciências sociais e arte visual; artes liberais.

Bunken - 1.「文献」- (Substantivo) Literatura, livros de referências, documento.

2.「分権」- (Substantivo) Descentralização da autoridade.

Bunki「分岐」- (Substantivo, verbo suru) Divergência, ramificação, bifurcação.

Bunkiten「分岐点」- (Substantivo) Junção, cruzamento, encruzilhada, ponto de divisão, separar caminhos.

Bunko「文庫」- 1. (Substantivo) Coleção de livros, biblioteca.

2. (Substantivo, abreviação) Livro em brochura. (Ver Bunkobon).

Bunkobon「文庫本」- (Substantivo) Bunkobon.

Bunkoka「文庫化」- (Substantivo, verbo suru) Publicado em brochura.

Bunkou - 1.「分校」- (Substantivo) Divisão de escola.

2.「分光」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Espectro solar.

Bunkouhou「分光法」- (Substantivo) Espectroscopia.

Bunkouki「分光器」- (Substantivo) Espectrógrafo.

Bunmatsu「文末」- (Substantivo, termo linguístico) Fim de uma sentença.

Bunmei「文明」- 1. (Substantivo) Civilização, cultura.

2. (Substantivo) Era Bunmei (28.04.1469 - 20.7.1487).

Bunpai「分配」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Divisão, lasca, fragmento, compartilhamento, distribuição, disseminação, alocação.

Bunpitsu - 1.「分泌」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Secreção.

2.「文筆」- (Substantivo) Arte literária, atividade literária, escrita, caligrafia.

Bunretsu - 1.「分裂」- (Substantivo, verbo suru) Divisão, separação, terminar, separar.

2.「分列」- (Substantivo, verbo suru) Filar numa marcha.

Bunri「分離」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Separação, isolação, desinteresse, indiferença, segregação.

Bunryou「分量」- 1. (Substantivo) Quantidade, porção.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Medida, medição, pesagem.

Bunseki - 1.「分析」- (Substantivo, verbo suru) Análise.

2.「文責」- (Substantivo) Responsabilidade pelas palavras em um artigo.

Bunshi (I)「分子」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Numerador.

2. (Substantivo) Molécula.

3. (Substantivo) Membro, elemento.

Bunshi (II) - 1.「文士」- (Substantivo) Homem literário, homem de letras.

2.「分詞」- (Termo linguístico, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Particípio.

Bunshi (III)「分枝」- 1. (Substantivo, verbo suru) Bifurcação, divisão, ramificação.

Bunshin (I)「分身」- 1. (Substantivo) Outro eu, alter ego, parte de si mesmo em outro alguém ou alguma coisa), representação de si mesmo.

2. (Substantivo, budismo) Encarnações de Buda.

Bunshin (II)「分進」 - (Substantivo, verbo suru) Dividir e avançar.

Bunshou (I)「文章」- 1. (Substantivo) Composição, redação, dissertação, artigo, passagem, prosa, estilo de escrita.

2. (Substantivo) Sentença.

Bunshou (II)「文相」- (Substantivo) Ministro da Educação, Ciência e Cultura.

Bunsuu「分数」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, matemática) Fração.

Bunsuushiki「分数式」- (Substantivo, matemática) Expressão fracionária.

Buntan「分担」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pegar a sua parte (ex. do trabalho), dividir (trabalho, despesas, etc.) entre, repartição, alocação, atribuição, serviço.

Bun'ya²「分野」- (Substantivo) Divisão, esfera, campo, domínio, setor, ramo.

Bunzai「分際」- (Substantivo) Sua posição social, seu lugar, situação na vida. (geralmente desdenhoso).

Burakon 「ブラコン」- 1. (Substantivo, abreviação) Complexo de irmão, ligação excessiva ao irmão.・Burazaa konpurekkusu ブラザーコンプレックス Complexo de irmão, ligação excessiva ao irmão (especialmente por sua irmã).

2. (Substantivo, abreviação) Música negra contemporânea.・Burakku kontenporarii ブラックコンテンポラリー Música negra contemporânea, soul music contemporânea.

Buranko「ブランコ¹・鞦韆」- (Substantivo) Suingue, balanço, virada, trapézio.

Burasagaru「ぶら下がる」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Balançar, oscilar, estar suspenso.

2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Estar no alcance, balançar diante dos olhos.

3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser completamente dependente de, estar inteiramente dependente de.

Burai「無頼」- 1. (Adjetivo na, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Vilão, perverso, desonesto, malicioso.

2. (Adjetivo na, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, arcaico) Independente, autoconfiante.

Burei「無礼」- (Adjetivo na, substantivo) Impolido, rude, não educado, insolência.

Bureikou「無礼講」- (Substantivo, verbo suru) Festa sem limitações, festa sem regras, festa gratuita e fácil.

Bureimono「無礼者」- (Substantivo) Sujeito insolente, sujeito rude.

Buri (I)「振り・ぶり¹」- 1. (Sufixo) Estilo, maneira, jeito.

2. (Sufixo) Após (período de tempo) de novo (ex. reunir-se de novo após um ano), pela primeira vez em (período de tempo).

Buri (II)「鰤・ブリ¹」- (Substantivo) Atum de rabo amarelo.

Buru「振る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, sufixo) Assumir o ar de..., comportar-se como... (após um substantivo, substantivo adjetival ou raiz adjetivo).

2. (Verbo godan terminando em ru, coloquial) Dar ares de, presunção.

Burui「部類」- (Substantivo) Classe, tópico, grupo, categoria.

Buruma「ブルマ」- (Substantivo) Buruma.

Busaiku「不細工」 1. (Adjetivo na, substantivo) Malfeito (trabalho), desajeitado, estragado.

2.「不細工・ぶさいく¹」- (Adjetivo na, substantivo) Feio (pessoa), sem atração, comum, sem graça.

Busata「無沙汰・不沙汰」- (Substantivo, verbo suru) Não escrever ou contatar por um tempo, deixar de escrever (ligar, visitar, etc.), falhar em escrever (ligar, visitar, etc.), longo silêncio.・Gobusata 御無沙汰・ご無沙汰・ご不沙汰・御不沙汰 (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Não escrever ou fazer contato por um tempo, (deixar de) escrever (ligar, visitar, etc.), longo silêncio.

Bushi「武士」- (Substantivo) Samurai, guerreiro.

Bushidou「武士道」- (Substantivo) Buxido.

Bushikishitsu・Bushikatagi「武士気質」- (Substantivo) Espírito de samurai.

Bushitsu「部室」- (Substantivo) Salão de festas, clube.

Bushou - 1.「武将」- (Substantivo) Comandante militar.

2.「無精・不精」- (Substantivo, verbo suru, adjetivo na) Indolência, preguiça, apatia.

3.「部将」- (Substantivo) Comandante.

Bushu「部首」- (Substantivo) Radical de um caractere kanji.

Busou「武装」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Armamento.

Busoukaijo「武装解除」- (Substantivo, verbo suru) Desarmamento.

Bussan「物産」- (Substantivo) Produto.

Bussankan「物産館」- (Substantivo) Museu comercial, museu de produto.

Bussatsu・Bussetsu「仏刹」- (Substantivo) Templo budista.

Bussei「物性」- (Substantivo) Fisicalidade, propriedades físicas, propriedades da matéria.

Bussetsu「仏説」- (Substantivo) Ensinamento de Buda.

Busshi - 1.「仏師」- (Substantivo) Criador de imagem budista.

2.「物資」- (Substantivo) Bens, suprimento, produto, artigo, recurso, material.

Busshin「仏心」- (Substantivo, budismo) Coração de Buda, misericórdia de Buda.

Busshoku「物色」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Procurar (por uma pessoa ou coisa particular), procurar, vasculhar, localizar, achar, descobrir, identificar, selecionar, pesquisar, procurar (um lugar), revistar, rebuscar.

Bussou - 1.「物騒」- (Adjetivo na, substantivo) Perigoso, instável, inconstante, problemático, conturbado, agitado, inseguro.

2.「仏僧」- (Substantivo) Padre budista.

Busu「醜女・ブス¹」- (Substantivo, depreciativo) Mulher feia.

Busui「無粋・不粋」- (Adjetivo na, substantivo) Grosseiro, rude, malcriado, deselegante, áspero, não romântico, insensível.

Busuu「部数」- (Substantivo) Número de cópias, circulação.

Buta「豚・豕・ブタ¹」- 1. (Substantivo) Porco.

2. (Substantivo) Carne de porco.

3. (Substantivo, depreciativo) Gorducho, balofo, gordo.

Butai (I)「舞台」- 1. (Substantivo) Palco (de um teatro, sala de concertos, etc.), apresentação (no palco).

2. (Substantivo) Cenário (ex. de novela, peça, etc.), cena.

3. (Substantivo) Esfera (de atividade), cenário (ex. cenário político), arena, mundo.

Butai (II)「部隊」- (Substantivo) Força, unidade, corpo, esquadrão, tropas, equipe, grupo.

Butaiura「舞台裏」- (Substantivo) Bastidores, backstage.

Butaniku「豚肉」- (Substantivo) Carne de porco.

Butou「舞踏」- (Substantivo, verbo suru) Dança (especialmente de estilo ocidental), dançar.

Butsu (I)「打つ・ぶつ¹」- 1. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Golpear (alguém), acertar, atingir, bater, espancar.・Butsukaru ぶつかる¹・打つかる (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Colidir com, atingir, dar de cara com, conflitar, divergir, (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Encontrar(-se), conhecer, (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Conflitar, discordar.・Buchikomu 打ち込む・ぶち込む・打ちこむ (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Arremessar, jogar, atirar, (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Acertar, martelar, (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Atirar (ex. em uma multidão), lançar (ex. mísseis), arremessar (ex. granadas), (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Usar (espada, etc.), carregar.

2. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Fazer (um discurso), dar (um endereço).

3. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo, termo datado) Apostar, jogar.

Butsu (II)「物」- 1. (Substantivo) Estoque, produtos.

2.「ブツ・ぶつ」- (Substantivo, gíria) Mercadorias roubadas, saque, espólio, despojo.

Butsugo「仏語」- 1. (Substantivo) Termo budista.

2. (Substantivo) Ensinamento de Buda, provérbio de Buda, palavras de Buda.

Butsubutsu「ぶつぶつ・ブツブツ」- 1. (Substantivo, advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Resmungar, grunhir, queixa, reclamação, murmurar.

2. (Substantivo, advérbio, advérbio que pega a partícula to) Espinha, erupção na pele, exantema.

3. (Substantivo, advérbio, advérbio que pega a partícula to) Cortar em pequenos pedaços.

4. (Substantivo, advérbio, advérbio que pega a partícula to) Ferver em fogo baixo, cozinhar em fogo baixo.

Butsumon「仏門」- (Substantivo) Budismo, sacerdócio, presbiterado.

Butsuri「物理」- 1. (Substantivo) Leis da natureza, leis da física.

2. (Substantivo, abreviação) Física.・Butsurigaku 物理学 Física.

Butsuriteki「物理的」- (Adjetivo na) Físico.

Butsuryuu「物流」- (Substantivo) Distribuição física, distribuição de mercadorias, logística.

Butsuyoku「物欲」- (Substantivo) Ganância, desejos materialistas ou mundanos.

Buttai「物体」- (Substantivo) Corpo, objeto, sólido, uniforme.

Butteki「物的」- (Adjetivo na, substantivo) Material, físico.・Butteki shouko 物的証拠 Evidência material ou física.

Buttoi「ぶっとい」- (Adjetivo i) Gordo, espesso, gorducho, grosso.

Buun「武運」- (Substantivo) O curso e resultados da guerra, seja bom ou mal.

Buunchoukyuu「武運長久」- (Expressão) Sorte contínua na guerra.

Buzama「無様・不様」- (Adjetivo na, substantivo) Desproporcionado, informe, de má aparência, desajeitado, malfeito, inapresentável, tosco, inculto, embaraçoso, desengonçado.

Buzoku「部族」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Clã, tribo, casa.

Buyou「舞踊」- (Substantivo) Dança.

Buyouka「舞踊家」- (Substantivo) Dançarino(a).

Byou (I) - 1.「秒」- (Substantivo) Segundo(s).

2.「鋲」- (Substantivo) Rebite, cravo, tachinha, tacha, tachão.

3.「病」- (Substantivo, usado como um sufixo) Doença, -patia.

Byou (II)「廟」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Mausoléu.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Santuário, sacrário.

3. (Substantivo) A Corte imperial.

Byoudou「平等」- (Adjetivo na, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Igualdade, imparcialidade, uniformidade, nivelamento.

Byouga「描画」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Desenho, pintura.

Byouin「病院」- (Substantivo) Hospital, clínica, consultório médico, enfermaria.

Byoujaku「病弱」- (Adjetivo na, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Constituição fraca, doentio, debilitado, frágil, fraco, em má condição de saúde.

Byoujoushin「平常心」- (Substantivo, budismo) Sentimentos diários, sentimentos usuais.

Byouketsu「病欠」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Ausência devido a enfermidade, licença por doença.

Byouki「病気」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo suru) Doença (geralmente excluindo menores enfermidades, ex: resfriado), enjoo, náusea.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Esquisitice, mau hábito, mau comportamento, loucura, perversão.・Byouki ni naru 病気になる・病気に為る (Expressão, verbo godan terminando em ru) Adoecer, ficar doente.

Byousha「描写」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Representação, retrato, descrição.

Byoushou - 1.「病床」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Cama de hospital.

2.「病症」- (Substantivo) Natureza de uma doença.

Byosoku「秒速」- 1. (Substantivo) Velocidade por segundo.

2. (Substantivo) Instante, momento, poucos segundos.

Byouteki「病的」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Patológico, mórbido, doentio, débil, enfermo, nocivo, prejudicial, anormal.

Byoutou「病棟」- (Substantivo) Enfermaria de hospital.

Byouyomi「秒読み」- (Substantivo) Contagem regressiva.

___________________________________________________________________________________________________________________


Obs:

¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho.

² A letra N é singular.

³ Kanji/ forma mais usado.