exemplo de escrita em Bengali. Parte de um poema de Rabindranath Tagore


Qual o sistema de escrita usado nessa língua?

editar

A língua bengali, conhecida localmente como Bangla, usa escrita Bengali, uma escrita similar à escrita Devanagari usada para escrever.


Quantas pessoas falam essa lingua?

editar

Bengali é a quarta lingua mais falada no mundo, com mais de 200 milhões de falantes.

É a principal língua de Bangladesh, 149 milhões e 500 mil cidadãos em Bangladesh falam bengali. Bengali é falado também na Índia e no Nepal por grupos menores. De qualquer forma, emigrantes de Bangladesh também falam essa língua.

Onde essa lingua é falada?

editar
 
de onde se originou a língua bengali

O bengali é falado em Bangladesh e em Bengala Oeste, Tripura (estados da Índia) Assam e também em alguns lugares de Jharkand. Bengala Oeste e Bangladesh juntos formam a antiga região de Bengala.

Também há uma população grande e que está crescendo, na Inglaterra, que fala bengali.

Qual é a história dessa língua?

editar

O bengali se desenvolveu da mistura de algumas línguas derivadas do sânscrito com dialetos locais. Essa língua também foi enriquecida com palavras das línguas árabe, persa e línguas européias.

O exemplo mais antigo da literatura bengali é Charyapada do século 7.

A língua Bengali também é carrega a distinção de que os falantes tiveram que lutar muito por ela.

Em 1952, Bangladesh fazia parte do Paquistão. Os governantes paquistaneses, a maioria deles da parte ocidental do Paquistão (que forma o atual país), eram falantes de Urdu e Punjabi. Eles queriam declarar o Urdu como língua nacional. Isso ia contra os desejos da maioria da população bengali, que era a maioria no Paquistão.

Em 21 de fevereiro de 1952, uma sangrenta repressão pela polícia sobre os estudantes desarmados e ativistas, resultou num massacre.

O movimento, mais tarde, resultou em que o bangla foi reconhecido como uma das línguas nacionais do Paquistão. Esse evento é comemorado como O Dia do Movimento pela Língua em Bangladesh, e em 1999, a UNESCO reconheceu esse dia como O Dia Internacional da Língua Mãe.

Quem são os famosos autores ou poetas nessa língua?

editar

Rabindranath Tagore é o mais famoso poeta bengali. Ele recebeu o Prêmio Nobel de literatura em 1913, pelo seu livro de poemas , Gitanjali. Duas de suas canções são hinos nacionais de Bangladesh e da Índia.

Kazi Nazrul Islam, é outro poeta famoso, que é conhecido como um poeta rebelde, principalmente por causa de seu poema famoso chamado Bidrohi ou O Rebelde, mas também por causa de sua forte simpatia e apoio às atividades revolucionárias que levaram à independência da Índia, do Império Britânico.


Quais são as palavras básicas nessa língua que eu posso aprender?

editar
  • aami - eu - আমি
  • tumi - você - তুমি
  • aapni - você (respeitoso) - আপনি
  • aamra - nós - আমরা
  • bhalobasha - amor - ভালোবাসা
  • khela - jogo - খেলা
  • din - dia - দিন
  • raat - noite - রাত
  • bari - casa - বাড়ি
  • kukur - cachorro - কুকুর
  • beeral - gato - বেড়াল
 
Nazrul tocando flauta, Chittagong, 1926
  • boi - livro - বই
  • dhonnobad - obrigado – ধন্যবাদ
  • naa - não - না
  • heh - sim - হ্যাঁ
  • prithibi - Terra - পৃথিবী
  • chaad - Lua - চাঁদ
  • gorom - calor - গরম
  • thanda - frio - ঠাণ্ডা
  • hi/ai(ei) - olá;
  • manush - humano - মানুষ;
  • bhasha - língua - ভাষা;
  • pani/jol - água - পানি/জল;
  • batash - ar - বাতাস;
  • akash - céu - আকাশ;
  • maati - solo - মাটি;
  • ekh - um - এক;
  • dui - dois - দুই;
  • teen - três - তিন;
  • chaar - quatro - চার;
  • paach - cinco - পাঁচ;
  • choy - seis - ছয়;
  • shaat - sete - সাত;
  • aat - oito - আট;
  • noy - nove - নয়:
  • dosh - dez - দশ;
  • Aamar naam Rishi – Meu nome é Rishi - আমার নাম ঋষি
  • Tomar Naam Ki? – Qual é o seu nome? - তোমার নাম কি?
  • Shuprobhat – Bom dia - সুপ্রভাত;
  • Bidaa-ye – Até logo - বিদায়;
  • Pochondo kora- gostar - পছন্দ করা।
  • " tumi kemon achho " – Como vai você? - তুমি কেমন আছো ?
  • " ami bhalo achhi " – Eu vou bem - আমি ভালো আছি

Qual é uma canção/poema/história que posso aprender nessa língua?

editar
 
Rabindranath Tagore 1909

Uma brincadeira sem nexo (assim como tem essas rimas infantis no Brasil) que as crianças rimam em bengali, é chamada Haattimatimtim.

Haattimatimtim,
Tara maathe pare dim.
Tader khara duto shing,
Tara Haattimatimtim.
Tradução
(Haattimatimtim,
Eles colocam seus ovos no campo.
Eles têm dois chifres retos,
Eles são Haattimatimtim.)
Na escrita bengali
হাট্টিমাটিমটিম
তারা মাঠে পাড়ে ডিম
তাদের খাড়া দুটো শিং
তারা হাটিমাটিমটিম


Outra rima sem lógica das crianças em bengali é chamada Aaikom Baaikom.

Aaikom baikom taratari,
Jodu master shoshur bari.
Rel gari jhomajhhom ,
Pa pichhle aalur dom.
Tradução
(Aaikom baikom Rápido,
Jodu master no-fórum.
Trem chu, chu
Escorrega e Cai, batata amassada.)
Na escrita bengali
আইকম বাইকম তাড়াতাড়ি
যদু মাস্টার শ্বশুরবাড়ি
রেল গাড়ি ঝমাঝম
পা পিছলে আলুর দম