Discussão:Usando o Wikilivros/Arquivo LQT 1

Iniciar uma discussão nova

Conteúdos

Título do tópicoRespostasÚltima alteração
Tarefas308h12min de 17 de agosto de 2016
Editado por 3 outros utilizadores.
Última edição: 08h12min de 17 de agosto de 2016

Vou tentar organizar o que se tem para fazer ainda:

Conforme seja traduzido o livro atualizem a lista para facilitar a visualização do que temos que fazer.

Analfabeta 16h28min de 31 de Dezembro de 2011 (UTC)14h33min de 1 de janeiro de 2012
Editado por outro utilizador.
Última edição: 08h12min de 17 de agosto de 2016

Olha, acho que devemos sim traduzir tudo, pois por experiencia própria eu acho que a tradução e a adaptação devem ser feitas em etapas separadas, a princípio deve-se traduzir tudo e depois vamos adaptando pois se quisermos fazer os dois ao mesmo tempo, o tempo perdido com a discussão do que fica e do que sai vai atrapalhar fortemente a tradução. E podem crer que a adaptação vai ser mais difícil pois teremos que estudar a fusão com o livro Como escrever um bom wikilivro

Raylton P. Sousa qualquer coisa estou aqui! =D14h41min de 1 de janeiro de 2012
Editado por outro utilizador.
Última edição: 08h12min de 17 de agosto de 2016

Eu deixei a discutir para eu não esquecer o porquê de eu não terminar aquela tradução mas minha ideia é continuar traduzindo tanto que já fui para Usando o Wikilivros/Usando um wikilivro numa sala de aula. E o revisar é mais o português que me preocupa, quando traduzo sou meia redundante e prolixa então deixei pra ver depois com calma.

Analfabeta14h47min de 1 de janeiro de 2012
Editado por outro utilizador.
Última edição: 08h12min de 17 de agosto de 2016

Eu já corrigi. :D

Mário Júnior (Discussão)15h50min de 1 de janeiro de 2012
 
 
 
Regressar à página "Usando o Wikilivros/Arquivo LQT 1".