Discussão:Tornando-se profissional em Blender 3D/Arquivo LQT 1: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Tradução do N2P: nova secção
Linha 11:
O que falar, então, do EXTRUDE? Temos os termos técnicos extrusão, extrusora, extrudado, mas como será a forma do verbo? Extrudar, extrusar?
==Título do livro==
Este é o histórico sobre a decisão do novo título para o Blender 3D - Noob to Pro
Agora estou cismando com o título do livro. A repetição do título original obriga, necessariamente, a uma verificação constante dos dois conteúdos. A minha preferência é por um título novo, que permita ao livro, a partir da tradução, adquirir uma identidade própria, buscando um desenvolvimento independente.
Caso você tenha participado de alguma discussão e tenha informações (histórico) a adicionar sinta-se à vontade. Caso queira ingressar na discussão basta responder ao tópico.
===13/01/2010===
Agora estouEstou cismando com o título do livro. A repetição do título original obriga, necessariamente, a uma verificação constante dos dois conteúdos. A minha preferência é por um título novo, que permita ao livro, a partir da tradução, adquirir uma identidade própria, buscando um desenvolvimento independente.
Fico no aguardo das suas orientações.GArantes (Discussão) 22h04min de 13 de Janeiro de 2010 (UTC)
===15/04/2010===
*São 4 livros, conforme consta na seção Blender 3D#Nossa Coleção. Em breve os livros serão renomeados para os títulos que estão em vermelho naquela mesma seção, para que a "/" seja usada corretamente na separação do que é "título de livro" e o que é "nome de capítulo" naqueles textos. O link para o "Blender 3D: Noob to Pro" estava desatualizado, mas eu fiz a correção. Quanto às auto-sugestões do MediaWiki, não sei dizer o que há, nem qual os critérios para ele escolher os títulos exibidos... Helder (Discussão) 18h37min de 15 de Abril de 2010 (UTC)
*Hum... agora entendi. Então os outros livros também deverão passar por essa modificação no título né?
*Obrigado pela modificação no link, e desculpe se pareço arrogante... (Eu já to tratando o livro como se fosse só meu) :D
*Tá desculpado (essa sensação de "meu livro" é normal... hehe) .
*Os nomes em vermelho foram ideia minha e do Raylton, mas gostaria de confirmar contigo se lhe parecem adequados. Acha que ficarão bons? Helder (Discussão) 19h03min de 15 de Abril de 2010 (UTC)
*Se está falando do conteúdo do livro eu achei ótimo pois ajuda a companhar a maturação do livro. Se é dos links presentes lá "na entrada" Blender 3D Não vi necessidade... (Ou eu não estou sabendo usar, ou o wiki deveria ter um sistema de discussão melhor...) Aproveitando-> Tem alguma pré-definição para botões do mouse?
*Me refiro a estes novos títulos propostos (em vermelho) para os livros:
**Blender 3D/Guia de sobrevivência→ Guia de sobrevivencia para Blender 3D
**Blender 3D: Noob to Pro → Seja profissional em Blender
**Blender 3D/Introdução a Animação de Personagem→ Animação de personagem no Blender 3D
**Blender 3D/Manual→ Manual do Blender 3D
**Tentamos escolher algo que mantivesse a mesma ideia dos nomes originais, particularmente no Noob to Pro, que não está em Português ainda.
*Quanto às suas sugestões, eu tenho a acrescentar que exceto pela questão da barra "/" (que para facilitar algumas coisas deve aparecer nos títulos apenas a partir do caractere que separa o "nome do livro" do nome do capítulo), não vejo muito problema nos nomes atuais. Mesmo assim, já que vamos mover, pensei que o uso de um título em português seria o melhor (já que este é um livro em português, do Wikilivros lusófono) do que "Noob to Pro". Sou mais ou menos indiferente a usar o ":" dentro do "nome do livro" ou a colocar um título sem ele (como os que surgiram a partir de uma conversa com o Raylton no GTalk), mas tenho leve preferência por não utilizar... Também não gosto muito da ideia de colocar coisas como "completo" ou "tudo sobre ..." nos títulos, pois geralmente não será verdade (coisa que alguns leitores podem não gostar), então acharia melhor não usar "Manual (completo)". Enfim, eu aceitaria qualquer uma das opções apresentadas até agora (exceto manter o "Noob to Pro", que está em inglês):
**"Blender 3D: Guia de sobrevivência" ou "Guia de sobrevivencia para Blender 3D"
**"Blender 3D: Noob to Pro" (se não tiver outro jeito) ou "Seja profissional em Blender" (prefiro) ou quem sabe "Blender 3D: de novato a profissional" (apesar de não gostar da expressão "novato")
**"Blender 3D: Animação de personagens" ou "Animação de personagem no Blender 3D"
**"Blender 3D: Manual" ou "Blender 3D: Manual do usuário" ou "Manual do Blender 3D"
***Outras sugestões? Helder (Discussão) 20h53min de 16 de Abril de 2010 (UTC)
*Aceito as sugestões e coloquei mais uma na outra discussao, e acrescento essas para o N2P -> Blender 34 - Do básico ao avançado ou algo mais audacioso -> Blender 3D - Tornando-se um Jedi (não é piada :-] ) ~~
*Pelo estilo dos outros livros, por mim ficava um livro único chamado Blender 3D, com divisões Blender 3D/Avançado (que seria o Noob to Pro), etc. Albmont (Discussão) 21h05min de 16 de Abril de 2010 (UTC)
*Eu acho o contrário: eles são textos com objetivos diferentes (desde sua criação [1], [2], [3], ...), e podem coexistir sem problemas no Wikilivros. Helder (Discussão) 23h36min de 16 de Abril de 2010 (UTC)
*Eu sempre tratei os livros como sendo independentes, tanto que os contribuidores são diferentes... Minhas sugestões sem dois-pontos (que eu acheo que eram necessarios)
**Blender 3D - Guia de sobrevivência
**Blender 3D - Animação de personagens
**Blender 3D - Guia do usuário
**Blender 3D - Tornando-se profissional
***O N2P é uma tradução do ingles,e por isso que eu nao queria fugir do nome, mas o Usuario:Aguimaraes já tinha cogitado essa idéia então por que não aceitar? Sendo assim, poderia ser algo até mesmo diferente como "alcançando nível profissional" ou "30+ dias para ser um samuray"... rsrsrs
*Sou indiferente a usar hífen ou dois pontos (já o Raylton, se não me engano prefere não usar os dois pontos, para não confundir com "espaços nominais"). Eu gostei da sua sugestão que foi apagada [não sei por que] "Blender #D - de amador a profissional" (fica bem melhor do que "novato"). E gostei de "Blender 3D - tornando-se profissional" também. Destas duas opções prefiro a primeira.
:Outra coisa: provavelmente depois de terminarmos, será bom copiar a nossa conversa para a página de discussão de um dos livros de blender (o N2P?), para que fique mais fácil de outras pessoas encontrarem... Helder (Discussão) 20h48min de 19 de Abril de 2010 (UTC)
 
==Nomes de teclas e comandos do N2P==
Marcus, permita-me uma singela correção na última mensagem que você me encaminhou, pois meu nome é Gilberto. Fiz o registro do login com o nome que utilizo em meu trabalho ( GArantes), só depois verifiquei o quanto dificulta a identificação nas assinaturas das mensagens. Talvez peça a um administrador essa alteração de assinatura.
Regressar à página "Tornando-se profissional em Blender 3D/Arquivo LQT 1".