Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - H

HEditar

Ha (I)「は」- 1. (Partícula) Partícula marcadora de tema. (Pronunciado wano japonês moderno)

2. (Partícula) Indica contraste com outra opção (declarado ou não).

3. (Partícula) Adiciona ênfase.

Ha (II) - 1.「歯」- (Substantivo) Dente.・Hagishiri 歯ぎしり・歯軋り (Substantivo, verbo suru) Bruxismo, arranhar os dentes de raiva ou humilhação.

2.「葉」- (Substantivo) Folha de planta, lâmina da grama.

Ha (III)「刃」- 1. (Substantivo) Gume de uma espada ou faca.

2. (Substantivo) Dente de um plugue elétrico.

Ha (IV)「派」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Panelinha, grupo exclusivo.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Facção política, partido, ala.

3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Escola.

4. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Seita, denominação.

Haaku「把握」- (Substantivo, verbo suru) Compreensão, domínio, conhecimento, entendimento.

Haba「幅」- 1. (Substantivo) Largura, extensão.

2. (Substantivo) Liberdade (ex. de pensamento), latitude.

3. (Substantivo) Fenda, brecha, diferença (ex. no preço), alcance (ex. de voz).・Habahiroi 幅広い (Adjetivo i) Largo, extensivo, vasto, amplo, espaçoso.

Habakaru「憚る・はばかる¹」- 1. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo, verbo transitivo) Hesitar, ter escrúpulo, ter medo do que os outros podem pensar.

2. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ter grande influência, dominar.

Habamu「阻む」- (Verbo Godan terminado em mu) Impedir alguém, parar, frear, conter, obstruir, atrapalhar, opor-se, frustar um ataque.

Haberu「侍る」- (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo) Atender, servir, esperar por.

Habikoru「蔓延る・蔓る」- 1. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ficar coberto de vegetação, crescer em excesso, ficar grosso.

2. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo) Espalhar-se, desenvolver-se, crescer com sáude, sobressair, prevalecer sobre, se tornar poderoso.

Hachi (I) - 1.「八・捌³」- (Substantivo) Número 8.

2.「蜂・ハチ¹」- (Substantivo) Abelha, vespa.

Hachi (II)「鉢」- 1. (Substantivo) Tigela, pote, bacia.

2. (Substantivo) Vaso de flores.

3. (Substantivo) Coroa, crânio.

Hachigatsu「八月」- 1. (Substantivo) Agosto.

2. (Substantivo) Oitavo mês do calendário lunar.

Hada「肌・膚」- 1. (Substantivo) Pele, casca.

2. (Substantivo) Corpo (no contexto de um contato corporal íntimo).

3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Superfície, grão (ex. de madeira), textura.

4. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Disposição, temperamento, caráter, tipo.・Hadami Hanasazu 肌身離さず (Advérbio, expressão) Carregar perto da pessoa; próximo da pele.

Hadairo「肌色・膚色」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Cor da pele, tom de pele.

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo, sensível) Cor de pele de uma pessoa japonesa.

Hadaka「裸」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Nudez.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Nudez, calvície, ser descoberto.

3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Estar quebrado, sem dinheiro.

4. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Sinceridade, franqueza, não esconde nada.

Hadami「肌身*・膚身」- (Substantivo) Corpo.

Hade「派手」- (Adjetivo na, substantivo) Pomposo, vistoso, berrante, espalhafatoso, chamativo, gritante.

Hadzuki「葉月」- (Termo obsoleto) Oitavo mês do calendário lunar.

Hae「蝿・蠅・ハエ¹」- 1. Mosca.

2. (Substantivo, depreciativo) Pessoa sem valor, mijo.

Haeru (I)「生える」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Crescer, brotar, germinar.

2. Nascer dentes.

Haeru (II)「映える・栄える」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Projetar (luz), brilhar, irradiar.

2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo; ばえる e バエル são coloquiais) Parecer atrativo, parecer bom, realçar, destacar.

Hagaki「葉書・端書・端書き・はがき¹」- 1. (Abreviação) Cartão postal.

2. Memorando, bilhete, lembrete, cartão.

Hagane「鋼」- Aço.

Hage「禿」- 1. (Substantivo) Calvíce.

2.「はげ・ハゲ」(Substantivo, depreciativo) Pessoa careca.

3.「はげ・ハゲ」(Substantivo, depreciativo, jocoso, termo cômico) Idiota.

Hagemi「励み」- Estímulo, ato de encorajamento, incentivo.

Hageru (I)「剥げる・はげる¹」- 1. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Sair, desgrudar, soltar, desaparecer, sumir.

2. Desaparecer, dissipar-se, desbotar, descolorir.

Hageru (II)「禿げる・ハゲる¹」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Perder cabelo, ficar careca.

2. Ficar descoberto (ex: uma montanha fica descoberto de árvores).

Hageshii「激しい・烈しい・劇しい」- 1. (Adjetivo i) Violento, furioso, tempestuoso.

2. Extremo, intenso, feroz, forte.

3. Fervente, veemente.

4. Incessante, persistente, implacável.

5. (Adjetivo i, arcaico) Íngreme, escarpado.

Hagi (I)「萩・ハギ¹」- 1. Lespedeza.

2. Exterior vermelho escuro com interior azul (combinação de cor usado no outono).

Hagi (II)「脛・はぎ¹」- Canela, tíbia.

Hagitoru「剥ぎ取る・はぎ取る」- (Verbo Godan terminado em ru, verbo transitivo) Arrancar, rasgar, remover, tirar, roubar.

Hagu (I)「剥ぐ」- 1. (Verbo godan terminando em gu, verbo transitivo) Arrancar, rasgar, descascar, tirar rapidamente, esfolar, pelar.

2. Retirar (roupas, posição, etc.), privar de.

Hagu (II)「矧ぐ」- (Verbo godan terminando em gu, verbo transitivo) Emplumar, empenar.

Haguki「歯茎*・齦」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Gengiva.

Haha「母」- (Substantivo, linguagem humilde; かか era usado por crianças) Mãe.

Hahagimi「母君」- (Linguagem honorífica ou respeitosa, termo datado) Mãe.

Hahakata「母方」- 1. (Substantivo) Lado da família da mãe.

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Maternal (avô, tio, etc.).

Hahaoya「母親」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Mãe.

Hahaue「母上」- (Linguagem polida, arcaico, usado em famílias samurai pré Meiji) mãe (termo usado nas mais importantes famílias samurais da era Meiji).

Hahen「破片」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Fragmento, pedaço quebrado, lasca, farpa.

Hai (I) - 1.「灰」- (Substantivo) Cinza(s).

2.「肺」- (Substantivo) Pulmão.

3.「胚」- (Substantivo, biologia, botânica) Embrião, semente (ex: Gérmen de trigo).

4.「排」- (Prefixo) Anti-.

Hai (II)「はい」- 1. (Linguagem polida) Sim; está correto.

2. Entendido; OK.

3. (Como resposta a uma lista de chamada) Presente, aqui.

4. (Coloquial, com alta entonação) Perdão?, Como?, O Que disse?

5. (Usado quando chamamos a atenção de alguém ou quando passamos algo para alguém) Então, aqui; pronto! Aqui está!

6. Vamos lá! Em frente!

Hai (III)「杯」- 1. (Substantivo) Copo de saquê, copo para bebidas alcoólicas.

2. (Contador) Contador para copo cheio, tigelas cheias, colherada, etc.

3. (Contador) Contador para barcos.

4. (Contador) Contador para lulas e polvos.

5. (Substantivo usado como um sufixo) Taça (no esporte), título.

Hai (IV)「敗」- 1. (Substantivo) Perda, derrota.

2. (Sufixo, contador) Contador para derrotas.

Hai (V)「牌」- 1. Medalha, insígnia, escudo.

2. Cartão no qual dharani (etc.) são escritos.

3. Quadro de anúncios em um templo Zen.

4. Peça (mahjong, dominó, etc.).

Hai (VI)「佩」- 1. (Substantivo) Antiga decoração de cinto oriental.

2. (Sufixo, contador) Contador para espadas.

Haiboku「敗北」- 1. (Substantivo) Derrota.

2. (Verbo suru, verbo intransitivo) Ser derrotado.・Haibokukan 敗北感 Senso de derrota.

Haichi - 1.「配置」- (Substantivo, verbo suru) Organização de recursos, instalação, base, posto, função, disposição, configuração, layout.

2.「廃置」- (Substantivo, verbo suru) Abolir e estabelecer.

Haidan「俳壇」- (Substantivo) O Mundo do haiku.

Haien「肺炎」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pneumonia.

Haifu - 1.「配布」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Distribuição.

2.「配賦」- (Substantivo, verbo suru) Alocação, partilha, repartição, distribuição.

3.「肺腑」- (Substantivo) Pulmões, ponto vital, fundo do coração.

4.「配付」- (Substantivo, verbo suru) Distribuir, partilhar, repartir.

5.「牌譜」- (Mahjong) Tabela, folha de pontuação.

Haigo「背後」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Costas, traseira.

2. Background, por trás das cenas.

Haigou「配合」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Combinação, acordo, arranjo, distribuição, mistura, harmonia.

2. (Substantivo, verbo suru) Casar.

Haihon「配本」- (Substantivo, verbo suru) Distribuição de livros.

Haiin「敗因」- Causa da derrota.

Haiiro「灰色」- Cinza (cor), cinzento.

Haijin「俳人」- (Substantivo) Poeta haiku.

Haijo - 1.「排除」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Exclusão, remoção, rejeição, eliminação, abatimento, revogação (de sanções, etc.).

2.「廃除」- (Substantivo, verbo suru) Deserdação.

Haikai (I)「徘徊」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Vadiar, vagabundar, fazer cera, vagar, perambular, andar sem rumo, rondar.

Haikai (II)「俳諧」- 1. (Substantivo) Haikai.

2. (Substantivo, abreviação) Poesia renga vulgar ou humorística.・Haikai no Renga 俳諧の連歌 Haikai, poesia renga vulgar ou humorística.

Haikei (I)「背景」- 1. Background, fundo, cenário, pano de fundo, ambientação.

2. Contexto (de um acidente, situação, etc.), circunstâncias.

3. Ajuda, apoio nos bastidores.

Haikei (II)「拝啓」- Querido(a) (fulano/a), prezado senhor, prezada senhora, a quem possa interessar. (cartas começando com isso tipicamente terminam com 敬具)

Haiken「拝見」- (Substantivo, verbo suru, linguagem humilde, linguagem polida) Dar uma olhada, olhar, ver.

Haiki (I)「廃棄」- 1. (Substantivo, verbo suru) Descarte, abandono, sobras, sucata, abolição.

2. Anulação, cancelamento, revogação.

Haiki (II)「排気」- 1. (Substantivo, verbo suru) Escapamento, escape, emissão de gás de um motor.

2. Expulsão de ar, ventilação.

Haiki (III)「拝跪」- (Substantivo, verbo suru) Ajoelhar-se para rezar, se ajoelhar.

Haikibutsu「廃棄物」- Lixo, sobras, restos, assunto passado.

Haiku「俳句」- (Substantivo) Haiku.

Haimei「拝命」- (Substantivo, verbo suru, linguagem humilde) Receber uma nomeação oficial, ser indicado para um posto.

Haimen「背面」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Reverso, retaguarda, costas, a parte traseira.

Hainou「背嚢」- Mochila.

Hairan「排卵」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Ovulação.

Hairanbi「排卵日」- Dia da ovulação.

Hairu「入る*・這入る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Entrar (em).

2. Invadir, romper em.

3. Ingressar, juntar-se, associar-se, matricular-se, alistar.

4. Conter, armazenar, acomodar.

5. Ter uma renda de.

6. Ser ligado, começar a funcionar.

7. Conseguir, obter, receber, marcar.

Haisei「俳聖」- (Substantivo) Famoso poeta haiku, o poeta Basho.

Haisetsu「排泄」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Excreção, evacuação.

Haisha (I) - 1.「歯医者」- Dentista.

2.「敗者」- Perdedor, pessoa derrotada, o derrotado.

3.「配車」- (Substantivo, verbo suru) Alocação ou despacho de carros.

4.「拝謝」- (Substantivo, verbo suru) Dar graças.

5.「廃社」- Santuário Xinto abandonado.

Haisha (II)「廃車」- 1. Veículo desativado, veículo em manutenção, veículo no fim da vida útil.

2. (Substantivo, verbo suru) Veículo não registrado.

Haishaku「拝借」- (Substantivo, verbo suru, linguagem polida, linguagem humilde) Empréstimo.

Haishi - 1.「廃止」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Abolição, revogar, anular.

2.「胚子」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Embrião.

Haishin - 1.「背信」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Infidelidade, traição.

2.「配信」- (Substantivo, verbo suru) Distribuição (de informação, etc.), transmissão, entrega, streaming.

Haishoku - 1.「敗色」- Sinais de derrota, turno negativo de eventos.

2.「配色」- (Substantivo, verbo suru) Esquema de cores.・Haishoku ga Koi 敗色が濃い (Expressão, termo obscuro) Fortes indicações de derrota, time que aparece para ser guiado para a derrota.

3.「配食」- (Substantivo, verbo suru) Entrega de comida para os idosos, refeições sobre rodas.

Haishutsu - 1.「排出」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Evacuação, emissão (ex: de CO2, etc.), ejeção.

2.「輩出」- (Substantivo, verbo suru) Produzir pessoas em grande número, aparecer um após o outro.

Haisou (I) - 1.「配送」- (Substantivo, verbo suru) Entrega.

2.「敗走」- (Substantivo, verbo suru) Desastre, fiasco, retirada, escapada, fuga.

Haisou (II)「背走」- 1. (Substantivo, verbo suru) Correr de trás para frente.

2. Correr com a cabeça virada para trás.

Haisu (I)「廃す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Abolir, extinguir, abandonar, revogar, anular, descontinuar.

2. Destronar, depor, destituir.

Haisu (II)「排す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo, arcaico) Repelir, pôr de lado, superar (ex. dificuldades), rejeitar.

2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Alinhar, por em ordem.

3. Abrir empurrando.

Haisu (III)「配す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Distribuir, arranjar, providenciar, alocar (para uma posição de autoridade, etc.).

2. Arranjar, providenciar, organizar como decoração.

3. Casar.

4. Exilar, banir.

Haisu (IV)「拝す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Fazer reverência, curvar, adorar, venerar.

2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo, linguagem humilde) Receber, ganhar.

3. Ver, enxergar.

Haisui (I)「排水」- 1. (Substantivo, verbo suru) Drenagem, bombear água, canalização.

2. Deslocamento, transferência.

Haisui (II) - 1.「配水」- (Substantivo, verbo suru) Suprimento de água.

2.「廃水」- (Substantivo) Água usada, água residual.

Haisui (III)「背水」- 1. (Substantivo) Água estagnada, remanso.

2. (Substantivo, arcaico) Ficar de pé com as costas para a água (rio, lago, etc.).

Haisuru (I)「廃する」- 1. (Verbo suru classe especial, verbo transitivo) Abolir, extinguir, abandonar, revogar, anular, descontinuar.

2. Destronar, depor, destituir.

Haisuru (II)「排する」- 1. (Verbo suru classe especial, verbo transitivo) Repelir, pôr de lado, superar (ex. dificuldades), rejeitar.

2. Alinhar, por em ordem.

3. (Verbo suru classe especial, verbo transitivo, arcaico) Abrir empurrando.

Haisuru (III)「配する」- 1. (Verbo suru classe especial, verbo transitivo) Distribuir, arranjar, providenciar, alocar (para uma posição de autoridade, etc.).

2. Arranjar, providenciar, organizar como decoração.

3. (Verbo suru classe especial, verbo transitivo, arcaico) Casar.

4. Exilar, banir.

Haisuru (IV)「拝する」- 1. (Verbo suru classe especial, verbo transitivo) Fazer reverência, curvar, adorar, venerar.

2. (Verbo suru classe especial, verbo transitivo, linguagem humilde) Receber, ganhar.

3. Ver, enxergar.

Haitatsu「配達」- (Substantivo, verbo suru) Distribuição, entrega.・Haitatsu Joukyou 配達状況 Status da entrega.

Haitatsunin「配達人」- Entregador delivery.

Haitatsuryou「配達料」- Taxa de entrega.

Haitatsusaki「配達先」- Destino, destinação.

Haitoku「背徳」- Corrupção, imoralidade, lapso de virtude, queda de virtude.

Haiyaku「配役」- Elenco de um peça de teatro.

Haiyuu「俳優」- Ator, atriz, músico, artista.

Haizara「灰皿」- Cinzeiro.

Haja「破邪」- (Substantivo, budismo) O Senso de esmagar o mal.

Hajikeru「弾ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Escancarar, partir, abrir, estourar, estalar.

2. Estar cheio de (ex. juventude, risada, sabor).

3. Quicar, pular, saltar.

Hajiku「弾く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Estalar, mover rapidamente, virar.

2. Repelir, rejeitar, expelir.

3. Usar um ábaco, calcular.

4. Dedilhar as cordas (de um violão, guitarra, etc.).

Hajimaru「始まる」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Começar, iniciar, principiar.

2. Acontecer de novo, começar novamente.

3. Datar, originar em.

Hajime (I)「始め」- 1. (Substantivo, advérbio) Começo, início, princípio, abertura.

2. (Substantivo) Primeiro (na fila, etc.).

3. Origem.

4. Como por exemplo..., que nem..., sem mencionar...

Hajime (II)「初め」- 1. (Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pela primeira vez.

2. (Advérbio) Só após... isso...; só quando... você...; não até... você... (após a forma -te de um verbo).

3. (Substantivo, coloquial) Primeira vez, (sua) primeira.・Hajimeni 初めに (Expressão) Primeiro, primeiramente, primeiro de tudo, para começar, no começo, (expressão, como título na seção de um livro, etc.) はじめにIntrodução, prefácio.・Hajimemashite 初めまして・はじめまして¹ (Expressão) Como vai você?, Prazer em te conhecer.・Hajimekara 初めから (Expressão) Desde o início.・Hajime to suru 初めとする・はじめとする¹ (Expressão, verbo suru incluído) Começando com, incluindo.

Hajimeru「始める*・創める」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Começar, iniciar, principiar, originar.

2. Iniciar (um negócio, sociedade, etc.), abrir (ex. uma loja), estabelecer.

3. (Verbo auxiliar, verbo ichidan) Começar a... (após a raíz de um verbo masu).

Hajou「波状」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Em ondas, ondulação.

Haka (I)「墓」- Lápide, túmulo, tumba, sepultura.・Hakamairi 墓参り (Substantivo, verbo suru) Visitar um túmulo.

Haka (II)「破瓜」- 1. 16 anos (garota), puberdade.

2. 64 anos (homem).

3. Quebrar o hímem durante o sexo, defloração.

Hakai「破壊」- 1. (Substantivo, verbo suru) Destruição.

2. (Substantivo, verbo suru, computador) Crash (aplicativo).

Hakairyoku「破壊力」- Poder, energia ou força destrutiva.

Hakaiteki「破壊的」- (Adjetivo na) Destrutivo, devastador.

Hakama「袴」- Hakama.

Hakanai「儚い・はかない¹」- 1. (Adjetivo i) Passageiro, transitório, breve, temporário, curto, momentâneo, efêmero, instável, volúvel, vão.

2. Vazio (sonho, etc.), mero (esperança), remoto (possibilidade).

Hakaru (I)「計る・測る・量る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Medir, pesar, avaliar, cronometrar (som, calibre, estimativa).

2. Cojenturar, deduzir, chegar a, supor, suspeitar. 「計る・Medir número e tempo」「測る・Medir superfície e comprimento」「量る・Medir volume e peso」

Hakaru (II)「図る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Planejar, inventar.

2. Mirar, lutar por, dedicar-se a, trabalhar, procurar, buscar.

Hakaru (III)「謀る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Tramar, conspirar, maquinar.

2. Iludir, enganar, lograr.

Hakaru (IV)「諮る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Consultar, conferenciar, discutir, deliberar.

Hakase「博士」- 1. (Substantivo) Especialista, perito, pessoa culta.

2. (Substantivo, substantivo usado como um prefixo, coloquial) Doutor, PhD, Dr.

3. (Substantivo) Instrutor na corte imperial (período ritsuryo).

4. Marcas de duração de tom para acompanhar um cântico litúrgico budista).

Hakeru「捌ける・はける¹」- 1. (Verbo ichida, verbo intransitivo) Drenar, esvaziar, escorrer (desobstruído), escoar, vazar.

2. Vender bem, estar em boa demanda.

3. (Verbo ichidan) Sair do palco, remover um objeto de um cenário do palco.・Hakeguchi 捌け口・はけ口 Saída (ex. para água ou gás), mercado (para algo), saída (ex. para excesso de energia), descarregar (ex. emoções).

Haken (I)「派遣」- 1. (Substantivo, verbo suru) Despacho, mobilização.

2. (Substantivo, abreviação) Empregado temporário (especialmente de um agência), trabalhador temporário.

Haken (II)「覇権」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Hegemonia.

Haki (I)「破棄」- 1. (Substantivo, verbo suru) Rasgar e descartar (ex. documentos), descarte (ex. armamento), destruição.

2. Anulação, cancelamento, revogação, inválido, nulo, quebrar (ex. tratado).

3. Revés (de uma regra original).

Haki (II)「覇気」- 1. Espírito, vigor, ímpeto.

2. Ambição, aspiração.

Hakka (I)「発火」- 1. (Substantivo, verbo suru) Ignição, pegar fogo.

2. Disparo (ex. arma), tiro.

Hakkaten「発火点」- Ponto de ignição, ponto de fusão.

Hakka・Hakuka (II)「白化」- 1. (Substantivo, verbo suru) Branquear, descolorir, clareador, clorose.

2. Albinismo.

Hakka (III)「薄荷・ハッカ¹」- 1. Hortelã, menta.

2. Hortelã-japonesa, vique.

Hakkaku「発覚」- (Substantivo, verbo suru) Detecção (de uma trama, fraude, etc.), descoberta, vir à tona, ser revelado.

Hakkakukei・Hakkakei「八角形・8角形」 - Formato de oito lados, octágono.

Hakkan - 1.「発刊」- (Substantivo, verbo suru) Publicar, começar uma nova publicação.

2.「発汗」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Suor, perspiração, diaforese, transpiração, hidrose.

Hakken - 1.「発見」- (Substantivo, verbo suru) Descoberta, descobrimento, detecção.

2.「発券」- (Substantivo, verbo suru) Distribuir (uma cédula, bilhete, etc.).

3.「白鍵」- (Substantivo) Tecla branca (em um piano, órgão, etc.).

Hakkenryou「発見料」- Comissão para corretor.

Hakkensha「発見者」- Descobridor.

Hakki「発揮」- (Substantivo, verbo suru) Exibição (de poder, habilidade, etc.), exibição, demonstração, manifestação.

Hakkin - 1.「発禁」- (Substantivo, abreviação) Proibição de venda, banimento de venda.・Hatsubai Kinshi 発売禁止 Proibição de venda.

2.「白金」- (Substantivo) Platina.

Hakkiri「はっきり・ハッキリ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Claramente, evidentemente, obviamente, distintamente.

2. (Verbo suru) Ser claro, ser definido, estar certo, ser exato, se tornar evidente, esclarecer.

Hakkou (I)「発行」- 1. (Substantivo, verbo suru) Publicação, edição (de jornal, periódico, etc.).

2. Emissão (de cédulas, passaporte, títulos, etc.).

3. (Substantivo, verbo suru, computador) Aumentar um evento (software).・Hakkou Busuu 発行部数 Número de cópias impressas.

Hakkou (II) - 1.「発酵*・醗酵」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Fermentação, zimose.・Hakkou Shokuhin 発酵食品 Comida fermentada.

2.「薄幸」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Infelicidade, azar, triste destino.

3.「発効」- (Substantivo, verbo suru) Surtir efeito.

4.「発光」- (Substantivo, verbo suru) Emissão de luz, radiação de luz, luminiscência.

5.「白光」- (Substantivo) Luz branca, coroa.

6.「発向」- (Substantivo, verbo suru) Partida para uma destinação específica.

7.「発航」- (Substantivo, verbo suru) Partida de um navio.

Hakkougaku「発酵学」- Zimologia.

Hakkousha「発行者」- Emissor, editor.

Hakkutsu「発掘」- 1. (Substantivo, verbo suru) Escavação, exumação.

2. Descoberta (ex. novo talento).・Hakkutsu Genba 発掘現場 Lugar de escavação.・Hakkutsu Chousa 発掘調査 (Substantivo, verbo suru) Excavação (geralmente arqueológica).

Hakobu「運ぶ」- 1. (Verbo godan terminando em bu, verbo transitivo) Mover, carregar, levar, transportar.

2. (Verbo godan terminando em bu, linguagem honorífica ou respeitosa) Vir, chegar, ir.

3. (Verbo godan terminando em bu, verbo transitivo) Empunhar (uma ferramenta, etc.), usar, utlilizar.

4. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Ir (bem, etc.), proceder, agir, progredir.

Hako「箱」- 1. (Substantivo) Caixa, estojo, baú, arca, pacote, embalagem, caixote.

2. Vagão (de um trem, etc.).

3. Estojo de Shamisen.

4. (Substantivo, coloquial) Prédio público, prédio comunitário. (geralmente escrito como ハコ)

5. (Substantivo, arcaico) Home que carrega um Shamisen de uma gueixa.

6. Recipiente para excremento, fezes.

7. (Sufixo, contador) Contador para caixas ou objetos encaixados.

Hakobune「方舟・箱舟・箱船」- Arca (ex. de Noé).

Hakomono「箱物・ハコモノ」- 1. (Substantivo, coloquial) Prédio público, prédio comunitário.

2. (Substantivo) Item ou movél em forma de caixa (ex. cômoda, estante de livros, etc.).

3. Presente em caixa.

Hakoya「箱屋」- 1. Fabricante de caixas.

2. Homem que carrega um Shamisen de uma gueixa.

Haku (I) - 1.「履く*・穿く」 (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Colocar (roupas de baixo, ex. calças, saia, sapato), vestir.

2.「刷く」 (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Emplastrar, borrar, espalhar, aplicar, pincelar, retocar, aperfeiçoar.

Haku (II)「佩く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Afixar uma espada na cintura.

2. Afixar uma corda em um arco.

Haku (III)「掃く」 - 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Varrer, escovar, limpar.

2. Juntar bichos-da-seda.

Haku (IV)「吐く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Vomitar, botar para fora, cuspir.

2. Emitir, expirar, exalar.

3. Dar uma opinião, fazer um comentário, expressar-se, dizer.

4. Confessar, admitir.・Hakidasu 吐き出す (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Cuspir, vomitar.・Hakike 吐き気・吐気 Náusea, enjoo no estômago.

Haku (V)「泊」- 1. (Contador) Contador para noites de uma estadia.

2. (Substantivo, termo obscuro) Estadia por uma noite, abrigo, hospedagem, alojamento.

Haku (VI)「博」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Doutor, PhD.

2. Exposição, feira, exibição.

Haku (VII)「伯」- 1. (Substantivo) Conde.

2. Chefe oficial do Departamento da Adoração.

3. (Substantivo, arcaico) Irmão mais velho.

Haku (VIII)「拍」- 1. (Substantivo, contador, música) Batida.

2. (Substantivo, contador, linguística) Mora.

Haku (IX)「箔」- 1. Folha (ouro, etc.), folha delgada de metal.

2. Prestígio.

Hakuai「博愛」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Caridade. benevolência, filantropia, amor pela humanidade, fraternidade, irmandade, amor fraternal.・Hakuai Shugisha 博愛主義者 Filantropo.

Hakuaika「博愛家」- Filantropo.

Hakubutsukan「博物館」- Museu.

Hakuchuu (I)「伯仲」- 1. (Substantivo, verbo suru) Estar igualmente equilibrado, estar igual com, ser o do mesmo nível de, ser bem disputado.

2. (Substantivo, arcaico, significado original) Irmão mais velho e segundo mais velho, irmãos mais jovem e mais velho.

Hakuchuu (II)「白昼」- (Substantivo, advérbio) Dia, diurno, meio-dia.

Hakuchuudoudou 「白昼堂々・白昼堂堂」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Aberto descaradamente em plena luz do dia.

Hakuchuumu「白昼夢」- Sonhar acordado, fantasiar.

Hakuga「博雅」- (Substantivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Conhecimento extensivo, erudição.

Hakugai「迫害」- (Substantivo, verbo suru) Perseguição, opressão.

Hakugaisha「迫害者」- Perseguidor.

Hakugaku「博学」- (Substantivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Erudição, aprendizado extensivo.

Hakugakusha「博学者」- Pessoa de aprendizado extensivo, polímata.

Hakujin「 白人」- 1. (Substantivo) Pessoa branca, Caucasiano.

2. (Substantivo, arcaico) Principiante, amador, aprendiz, novato.

3. (Substantivo, arcaico) Prostitua não licenciada.・Hakujinshu 白人種 Raça branca.・Hakujin Shijou Shugisha 白人至上主義者 Supremacista branco.・Hakujin Shijou Shugi 白人至上主義 Supremacia branca.

Hakujitsu「白日」- Á Luz do dia, em pleno dia.・Hakujitsu no Moto ni no Sarasu 白日の下にさらす・白日の下に晒す (Expressão, verbo godan terminando em su) Expor para o mundo, revelar algo secreto.

Hakujitsumu「白日夢」- Sonhar acordado, fantasia.

Hakujou - 1.「白状」- (Substantivo, verbo suru) Confissão.

2.「薄情」- (Adjetivo na, substantivo) Insensível, impiedoso, cruel, sem coração, desalmado.

Hakumei - 1.「薄命」- (Substantivo) Azar, vida curta, destino ruim.

2.「薄明」- (Substantivo) Crepúsculo, luz fraca.

Hakuryoku「迫力」- Imponência, impacto, força, intensidade, apelo, força, vigor, vantagem.

Hakuryokumanten「迫力満点」- Máximo impacto, ser forte.

Hakusha「白砂」- Areia branca.

Hakushaku「伯爵」- Conde. Hakushaku Fujin 伯爵夫人 Condessa.

Hakushon・Hakkushon「ハクション・はくしょん・はっくしょん・ハックション」- (Verbo suru, verbo intransitivo) Atchim!, espirro.

Hakushu「拍手」- (Substantivo, verbo suru) Bater palmas, aplaudir.

Hakyoku「破局」- Catástrofe, cataclisma, colapso de um relacionamento, rompimento, separação (amigos, namorados, etc.).

Hakyuu「波及」- (Substantivo, verbo suru) Difusão, extensão, influência, efeito secundário, efeito posterior, ondulação, marola, onda pequena.・Hakyuukouka 波及効果 Efeito dominó, efeito casca.

Hama「浜」- 1. Praia, litoral, costa.

2. (Abreviação) Peças capturadas no jogo de Go.

3. (Arcaico, dialeto de Osaka) Beira ou margem de rio.

Hamabe「浜辺」- Praia, faixa de praia.

Hamachi「ハマチ¹・魬」- (Substantivo, dialeto de Kansai) Filhote de Atum.

Hame (I)「羽目」- 1. Painel, lambril.

2. Sarilho, aperto, enrascada, situação embaraçosa, situação dificil, bagunça, desordem.

Hame (II)「ハメ」- (Substantivo, verbo suru, vulgar) Transar, trepar, fazer sexo.

Hamedori「ハメ撮り・はめ撮り」- 1. (Substantivo, verbo suru, expressão, vulgar) Pornografia em perspectiva, pornografia gonzo, pornografia filmada pelos próprios atores.

2. Gravação secreta de sexo.

Hameru「嵌める・はめる¹」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Inserir, introduzir (de modo que haja um ajuste confortável), abotoar, colocar (algo que envolve, ex. luvas, anel).

2.「ハメる」 (Verbo ichidan, verbo transitivo, coloquial) Fazer sexo, transar, trepar.

3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Classificar, ordenar em uma categoria particular).

4. Colocar um objeto em forma de anel ao redor de algo (especialmente um que restringe liberdade, tal como algemas).

5. Armar cilada, enganar, incriminar alguém (ex. enquadrá-los por um crime, etc.).

Hametsu「破滅」- (Substantivo, verbo suru) Ruína, destruição, desabamento, queda.

Hamon (I)「波紋」- 1. Marola, ondulação, anel na água.

2. Repercussão.

Hamon (II)「破門」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Expulsão de um pupilo.

2. Excomunhão, anátema.

Hamono「刃物」- Talheres, faqueiro, ferramenta pontiaguda.

Han (I)「半」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um prefixo) Meio-, semi-.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Meia, meio.

3. (Substantivo) Número ímpar.

4. (Substantivo, arcaico) Unidade de área de terreno (595.8 m^2).

Han (II)「班」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Grupo, partido, time. (também lido ぱん com um sufixo)

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo, militar) Esquadrão, seção.

Han (III)「版」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Edição, versão, impressão, implementação (ex. software). (ばん quando um sufixo).

2. (Substantivo) Placa, bloco, gesso.

3. (Contador) Edições de uma publicação.

Han (IV)「反」- 1. (Prefixo) Anti-.

2. (Substantivo) Antítese.

Han (V) - 1.「犯」- (Sufixo) Infratores de alguns crimes, algum tipo de crime.

2.「範」- (Substantivo) Exemplo, modelo.

3.「汎」- (Substantivo, prefixo) Pan-.

Han (VI) - 1. (Substantivo) Selo, estampa, assinatura monograma.

2. Julgamento.

3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Tamanho (do papel ou livros).

Hana (I)「花・華」 - 1. (Substantivo) Flor, pétala.

2. (Substantivo) Flor de cerejeira.

3. (Substantivo) Beleza.

4. (Substantivo) Desabrochar (especialmente flor de cerejeira).

5. (Substantivo) Ikebana.

6. (Substantivo, abreviação) Hanafuda.

7. (Substantivo) (O) melhor. (geralmente como ~が花).

8. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Glorioso, amável.

Hana (II)「鼻」- Nariz.・Hana no Saki 鼻の先 (Expressão) Na frente do seu nariz, bem ao seu lado, na ponta do nariz.・Hana ga Takai 鼻が高い・鼻がたかい (Expressão, adjetivo i) Orgulho, ter um nariz proeminente. ・Hana no Kakeru 鼻にかける・鼻に掛ける (Expressão, verbo ichidan) Estar cheio de orgulho, ser presunçoso.・Hana wo Kamu 鼻をかむ・洟をかむ (Expressão, verbo godan terminando em mu) Assoar o nariz.

Hanabi「花火」- Fogos de artifício.

Hanabira「花弁」- Pétala de flor.

Hanadi「鼻血」- Sangramento nasal.

Handzura「鼻面・鼻づら」- Tromba, focinho.

Hanamizu「鼻水・はな水・洟水」- Ranho de nariz.

Hanamuke - 1.「餞・贐・はなむけ¹」- (Substantivo) Presente de despedida, viático. (はなむけ vem de 馬の鼻向け).

2.「鼻向け」- (Substantivo) Cheirar (alguma coisa), virar o nariz para um cheiro.

Hanamuko「花婿」- Noivo.

Hanare (I)「離れ」- 1. (Substantivo, abreviação) Prédio separado, casa solitária, quarto separado da casa principal.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Separação de, perda de interesse em, independência de, se distanciar de, desilusão com, alienação de (algo). (pronunciado ばなれ).・Hanarebanare 離れ離れ・離ればなれ (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Separado, espalhado, disperso, à parte.

Hanare (II)「放れ」- Se libertar, ser libertado.

Hanareru (I)「離れる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar separado, estar distante.

2. Sair, partir, viajar.

3. Deixar (um emprego, etc.), demitir, desisitir.

4. Perder conexão com, distanciar-se de.

Hanareru (II)「放れる」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ficar livre de, ser libertado, ser libertado.

Hanashi「話・話し」- 1. Conversa, fala, bate-papo.

2. Assunto, tópico.

3. Discussões, negociação, argumento.

4. Rumor, conversa, boato, fofoca.

5. Conto, história, fábula.

6. Circunstâncias, detalhes.・Hanashiau 話し合う・話しあう・話合う (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Discutir, conversar em conjunto.・Hanashiai 話し合い・話しあい・話合い (Substantivo, verbo suru) Discussão, conversa, conferência.・Hanashikakeru 話し掛ける・話しかける (Verbo ichidan, verbo transitivo) Dirigir-se a alguém, abordar uma pessoa, conversar com alguém, começar a conversar.

Hanashichuu「話し中・話中」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Telefone ocupado.

2. Discussão em andamento, em conversa.

Hanasu (I)「話す」 - 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Conversar, falar, bater papo.

2. Dizer, explicar, narrar, mencionar, descrever, discutir.

3. Falar um língua.

Hanasu (II)「放す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Soltar, libertar, deixar solto, deixar livre.

2. Adicionar (pedaços de berinjelas, batata, etc.) na água, caldo, etc.・Hourikomu 放り込む・ほうり込む (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Jogar, atirar, arremessar.

Hanasu (III)「離す」- (Verbo godan terminando em su) Separar, dividir, manter à parte.

Hanayome「花嫁」- Noiva.

Hanawa「花輪*・花環」- Coroa de flores, guirlanda, grinalda.

Hanazono「花園」- Jardim de flores.

Hanbai「販売」- (Substantivo, verbo suru) Vendas, marketing.

Hanbaibu「販売部」- Departamento de vendas.

Hanbaiin「販売員」- Vendedor, equipe de vendas.

Hanbainin「販売人」- Vendedor(a), agente de vendas.

Hanbaku・Hanpaku「反駁・反ばく・反ぱく」- (Substantivo, verbo suru) Refutação, réplica, contestação.

Hanbetsu「判別」- (Substantivo, verbo suru) Distinção, discriminação, discernimento.

Hanbun「半分」- (Substantivo, advérbio) Meio, metade.

Hanchou「班長」- Líder de um esquadrão, líder de grupo, líder do time.

Hanchuu 「範疇・範ちゅう」- Categoria.

Handan「判断」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Julgamento, decisão, sentença, arbitragem.

2. Adviinhação, divinação.

3. (Substantivo, matemática) Julgamento.

Handou「反動」- Reação, recuo, revolta, protesto, ímpeto, estimulo.

Handoutai「半導体」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Semicondutor, estado sólido.・Handoutai Soshi 半導体素子 Aparelho semicondutor.

Hane (I)「羽」- 1. Pena, pluma, penugem.

2. Asa.

Hane (II)「翅」- Asa de inseto.

Hane (III)「羽根」- 1. Lâmina (de um ventilador, hélice, etc.).

2. Peteca (Badminton).

3. Pena de flecha.

4. Peteca (Hanetsuki).

Hane (IV)「刎」- (Sufixo, contador, arcaico) Contador para capacetes, etc.

Han'ei² (I)「反映」- 1. (Substantivo, verbo suru. verbo transitivo, verbo intranstiivo) Reflexo (luz, imagem, situação, atitude, etc.), refletir.

2. Influência, aplicação (ex. de um update).

Han'ei² (II) - 1.「繁栄」- (Substantivo, verbo suru) Prosperidade, próspero, bem-sucedido, florescente, venturoso.

2.「半影」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Penumbra.

Haneru (I)「跳ねる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Pular, saltar, saltitar, pular em um pé só, pular sobre.

2. Terminar, acabar, fechar, chegar a um fim.

3. Bater (ex. o carro bater em algo ou em alguém).

Haneru (II)「撥ねる・刎ねる・はねる¹」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Bater (ex. bater o carro em alguém), colidir com, chocar-se com.

2. Rejeitar, negar, recusar.

3. Eliminar, excluir, deixar de lado, esquecer.

4. Salpicar, borrifar, espirrar, jogar água, esparramar, esguichar.

5. Decapitar, degolar.

6. Pular, saltar.

7. Apontar ou enroscar (ex. pontas do cabelo).

Hangeki「反撃」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Contra-ataque, contra-ofensiva.

Hangen「半減」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Reduzir pela metade, cortar pela metade.

Hangyaku「反逆¹・叛逆」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Traição, deslealdade, motim, rebelião, insurreição.

Han'i² - 1.「範囲」- (Substantivo) Extensão, escopo, esfera, alcance, espaço.

2.「犯意」- (Substantivo) Intenção criminosa, malícia.

3.「反意・叛意」- (Substantivo) Espírito de rebelião.

Han'igo²「反意語」- Antônimo.

Hanjou「繁盛」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Prosperidade, florescente, bem-sucedido.

Hankei「半径」- Raio (geometria).

Hankou - 1.「反抗」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Oposição, resistência, insubordinação, rebeldia, provocação, hostilidade, rebelião.

2.「犯行」- (Substantivo) Crime, ato criminoso, ofensa.

3.「反攻」- (Substantivo, verbo suru) Contraofensiva.

Hannen・Hantoshi「半年」- (Substantivo, advérbio) Metade de um ano, seis meses.

Hannou「反応」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Reação, resposta.

Hanpatsu「反発*・反撥」 - 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Oposição, revolta, rebelião, resistência, recusa.

2. Recuperação, retoma, repulsa.

3. Subir (ex. preços de ações), recuperação.

Hanpu「頒布」- (Substantivo, verbo suru) Distribuição, circulação.

Hanran (I)「反乱」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Insurreição, motim, rebelião, revolta.

Hanran (II)「氾濫」- 1. (Substantivo, verbo suru) Inundação, transbordamento enchente, dilúvio.

2. Excesso, exagero, fornecer além da conta.

Hanrei (I)「凡例」- 1. (Substantivo) Notas explicativas no começo de um livro, observações introdutórias, guia de uso (ex. em um dicionário).

2. Legenda (em mapas, desenhos, etc.).

Hanrei (II) - 1.「判例」- (Substantivo) Precedente judicial.

2.「反例」- (Substantivo) Contrapartida, contra-argumento.

3.「範例」- (Substantivo) Exemplo.

Hanron「反論」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Objeção, refutação, contra-argumento.

Hansei (I)「反省」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Reflexão, ponderação, reconsideração, introspecção, meditação, contemplação.

2. Arrependimento, penitência, remorso, sentir muito.

Hansei (II) - 1.「半生」- (Substantivo) Metade de uma vida.

2.「半成」- (Substantivo, substantivo usado como um prefixo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Semi-, meio-.

Hanseiki「半世紀」- Meio Século.

Hansen - 1.「帆船」- (Substantivo) Veleiro.

2.「反戦」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Anti-guerra.・Hansen Undou 反戦運動 Movimento anti-guerra.

Hansha「反射」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo, física) Reflexo, reverberação.

2. (Substantivo, fisiologia) Reflexo.

Hanshakyou「反射鏡」- Refletor.

Hanshateki - (Adjetivo na) Reflexivo, reflexão.

Hanshi「藩士」- Servente ou guerreiro feudal.

Hanshin (I)「阪神」- 1. Osaka-Kobe.

2. Hanshin (nome de companhia: ferrovia, loja de departamento, time de baseball, etc.).

Hanshin (II) - 1.「半身」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Metade do corpo, de meio-corpo, de meio comprimento.

2.「半神」- (Substantivo) Semideus.

Hanshou - 1.「反証」- (Substantivo, verbo suru) Prova do contrário, refutação, contra-evidência.

2.「半焼」- (Substantivo, verbo suru) Destruição parcial pelo fogo.

3.「帆翔」- (Substantivo, verbo suru) Ascendente, elevado, a grande altura.

Hanshutsu「搬出」- (Substantivo, verbo suru) Carregar para fora (especialmente objetos pesados, obra de arte, móvel), levar para fora.

Hansou「搬送」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Transportação, entrega, distribuição, expedição, condução.

2. Hospitalização, transferir para o hospital.

Hanten (I)「反転」- 1. (Substantivo, verbo suru) Virar-se, girar, rolar.

2. Virar-se para o outro caminho, reverso (de direção, curso, etc.), inversão.

3. Produzir um positivo de um negativo (fotografia), produzir um negativo de um positivo.

4. (Substantivo, matemática) Inversão de círculo, inversão de plano.

Hanten (II) - 1.「斑点」- (Substantivo) Pinta, pontinho, mancha.

2.「飯店」- (Substantivo) Restaurante chinês.

3.「半纏」- (Substantivo) Hanten.

Hanten (III)「半天」- 1. Metade do céu.

2. No meio do ar, no meio do céu.

Hantou「半島」- Península.

Han'nyuu²「搬入」- (Substantivo, verbo suru) Carregar para dentro (especialmente objetos pesados, obra de arte, móvel), trazer para dentro.

Hanzai「犯罪」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Crime, ofensa.・Hanzai Koui 犯罪行為 Ato criminoso.・Hanzai Sousa 犯罪捜査 (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Investigação criminal.

Hanzaisha「犯罪者」- Criminoso, culpado(a).

Happa「葉っぱ」- 1. (Substantivo) Folha de planta, folha de grama, caruma.

2. (Substantivo, gíria) Maconha, canábis. 「はっぱ・ハッパ」

Hara (I)「腹」- 1. (Substantivo) Abdômen, barriga, estômago.

2. Útero.

3. A Mente, suas reais intenções, seu verdadeiro motivo.

4. Coragem, audácia, força de vontade.

5. Generosidade, magnamidade.

6. Sentimento, emoções.

7. Parte do meio aberto, parte saliente.

8. Dentro, interior, parte interna.

9. (Substantivo, física) Antinode.

10. (Sufixo, contador) Contador para ovas de peixe.

11. Contador para recipientes com meios salientes (potes, vasos, etc.).・ Harakiri 腹切り (Substantivo, verbo suru) Harakiri.

Hara (II)「原」- Campo, prado, planície, pradaria, campina, tundra, vastidão, ermo.

Harakara「同胞」- Confrades, irmãos, compatriotas.

Haramu「孕む」- 1. (Verbo godan terminando em mu) Conceber, engravidar, ficar grávida.

2. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Ser preenchido de (ex. velas cheias de vento), ser inchado com.

3. Conter (uma contradição, perigo, etc.), carregar (um problema, consequências, etc.), envolver (ex. risco).

4. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Estar crescido e maduro (de uma planta, cabeça, broto, etc.).

Haran「波乱*・波瀾」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Perturbação, amolação, confusão, alvoroço, problemas, altos e baixos.

Haranbanjou「波乱万丈・波瀾万丈」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Turbulento e cheio de drama, muitos eventos drásticos no decorrer dos acontecimentos, cheios de altos e baixos, com muitas vicissitudes.

Harau (I)「払う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Pagar (ex. dinheiro, conta).

2. Limpar, enxugar, recolher, retirar, espanar, cortar (ex. galhos).

3. Afugentar (ex. seus competidores).

4. Vender algo desnecessário, jogar fora, descartar.

5. Prestar atenção, mostrar (ex. respeito, preocupação).

6. Fazer (ex. um esforço, sacrifício), devotar, aplicar, exercer.

7. Mudar-se de sua própria casa, vagar, desocupar.

8. Reiniciar um ábaco.

Harau (II)「祓う」- (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Exorcisar, purgar, expiar, purificar.

Harawata・Chou・Wata「腸」- Intestinos, entranhas, vísceras.

Hari (I)「針」- 1. (Substantivo) Agulha, alfinete, broche.

2. Gancho.

3. Ferrão, espinho.

4. Ponteiro.

5. Grampo para um grampeador.

6. Bordado, costura.

7. Malícia.

8. (Contador, substantivo, substantivo usado como um sufixo) Contador para pontos de costura.

Hari (II)「張り」- 1. Alongamento, tensão.

2. Resiliência, viscosidade, tom.

3. Força de vontade, determinação, garra, coragem, orgulho.・Hariau 張り合う・張合う (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Competir (um ao outro), disputar (contra, com), rivalizar.

Hari (III)「鍼」- 1. Agulha de acumpuntura.

2. Acumpuntura.

Hariko「張り子・張子」- 1. (Substantivo) Papel machê.

2. (Substantivo, gíria) Jogador que não é um crupiê (no jogo de cartas).

Harinezumi「ハリネズミ¹・蝟・針鼠・針ねずみ」- Ouriço, porco-espinho.

Haruka「遥か・はるか¹」 - 1. (Adjetivo na, advérbio) Distante, longe, remoto, ao longe, à distância.

2. Há muito tempo, muito antes.

Haru (I)「春」- 1. (Substantivo, advérbio) Primavera.

2. (Substantivo) Ano Novo.

3. Auge da vida, apogeu, auge da prosperidade.

4. Adolescência, puberdade.

5. Sexualidade, desejo sexual.

Haru (II)「貼る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Colar, pregar, grudar, afixar.

Haru (III)「張る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Alongar, esticar, abrir, estender, forçar, ajustar, apertar, montar tenda.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Formar (ex. gelo em uma lagoa).

3. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Encher, inchar, aumentar, avolumar-se.

4. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Projetar, lançar, destacar, dar um tapa, colocar, pôr.

5. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Postar (um link, etc. online).

6. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser caro.

7. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Vigiar, ficar de olho.

8. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo, Mahjong) Ficar a uma peça da conclusão.

9. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo, matemática) Estender, abarcar, abranger, gerar, criar.

Harukaze・Shunpuu「春風」- (Substantivo) Brisa de primavera.

Haruyasumi「春休み」- Férias de verão.

Hashagu「燥ぐ・はしゃぐ¹」- (Verbo godan terminando em gu, verbo intransitivo) Celebrar, festejar, brincar, traquinar, estar de bom humor.

Hashi (I) - 1.「橋」- Ponte.

2.「箸」- Hashi.

Hashi・Haji (II)「端」- 1. Fim (ex. da rua), ponta, beira, beirada, margem.

2. Começo, início, primeiro.

3. Bugigangas, ninharias, sucata.・Hashitanai 端ない・はしたない¹ (Adjetivo i) Impróprio, insolente, infame, desgraçado, vergonhoso, vulgar.

Hashigo「梯子・梯・はしご¹・ハシゴ¹」- 1. (Substantivo) Escada.

2. Degraus.

3. (Substantivo, verbo suru) Ir para vários lugares em sucessão (ex. ir de bar em bar)

Hashiru「走る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Correr.

2. Fazer funcionar um veículo, dirigir, viajar, mudar-se, velejar.

3. Apressar-se, correr para.

4. Retirar-se, fugir, desertar.

5. Fugir, esconder-se, evadir-se. (ocasionalmente 奔る).

6. Disparar flash (raio), passar em disparada, propagar-se (ex. dor), executar, fazer um clarão, esvoaçar (ex. através do rosto), espalhar rapidamente (notícias, choque, etc.).

7. Ficar (ex. mal, a extremos), se tornar, virar, entregar-se (ex. ao crime), se deixar levar (ex. as próprias emoções), ficar envolvido. (como ~に走る, ocasionalmente 趨る).

8. Correr (por uma estrada, rua, etc.), estender (ex. o alcance de uma montanha), espichar-se, esticar-se, descansar, repousar.

Hassei「発生」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Surto, ocorrência, incidência.

2. Geração (ex. de poder ou calor), gênese, origem.

3. Ontogênese.

Hasseigaku「発生学」- Embriologia.

Hasseiritsu「発生率」- Frequência, índice de ocorrência.

Hasshin (I) - 1.「発進」- (Substantivo, verbo suru) Partida, decolagem.

2.「発疹」- (Substantivo, verbo suru) Erupção, exantema.

3.「発振」- (Substantivo, verbo suru) Oscilação.

Hasshin (II)「発信」 - 1. (Substantivo, verbo suru) Despacho, envio, transmissão, submissão.

2. Informar (ex. opinião), dividir (pensamentos, etc.), relato.

Hasshinki - 1.「発信機」- (Substantivo) Transmissor, localizador.

2.「発振機・発振器」- (Substantivo) Oscilador.

Hasshou「発症」- (Substantivo, verbo suru) Surto de uma doença, começo de uma doença, aparição dos sintomas.

Hashutsu「派出」- (Substantivo, verbo suru) Enviar, postar, despachar.

Hashutsujo「派出所」- 1. Filial.

2. Posto de polícia local, cabine de polícia.

Hata (I)「旗」- 1. (Substantivo) Bandeira.

2. (Substantivo, budismo) Pataka (estandarte).

3. (Substantivo) Estandarte (divisão administrativa da interna Mongólia).

Hata (II) - 1.「機」- Máquina de tear.

2.「杯」- (Contador, arcaico) Contador para copos, colheres, tigelas, etc., cheios.

Hatagashira「旗頭」- 1. Líder, chefe.

2. A Parte superior de uma bandeira.

Hatago「旅籠」- 1. Estalagem, pousada, taberna, abrigo para viajantes no período Edo.

2. Cesta usada por viajantes para carregar comida e outros suprimentos.

3. Cesta usada por viajantes para carregar ração de cavalo. (significado original).

HatakeHata「畑」- 1. (Substantivo) Campo (para cultivar trigo, frutas, legumes, etc.), terra cultivada, terreno de vegetais, horta, plantação.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Campo (de especialização), esfera, área, linha. (はだけ quando um sufixo).

3. (Substantivo, coloquial) Útero, nascimento, lugar de nascimento.

Hataku「叩く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Tirar pó, espanar, remover a poeira.

2. Dar um tapa, bater com a palma da mão.

3. Gastar dinheiro.

Hatasu「果たす・果す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Realizar, alcançar, atingir, conduzir, cumprir, executar, efetuar, desempenhar, fazer.

2. (Verbo godan terminando em su, verbo auxiliar) Fazer... completamente, fazer... inteiramente. (após a raíz de um verbo masu).

Hatate「果たて・極・尽 」- (Substantivo, arcaico) Fim, limite, extremidade.

Hate - 1.「果て」- (Substantivo) O Fim, a extremidade, o limite, o resultado.・Hateshinai 果てし無い・果てしない (Adjetivo i) Infinito, sem limites, ilimitado, perpétuo, interminável.

2.「涯」- (Substantivo) Horizonte.

Hatenkou「破天荒」- (Adjetivo na, substantivo) Sem precedente, sem exemplo, sem par, nunca visto, inédito, incomum, desconhecido.

Hateru「果てる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Acabar, terminar, ser terminado, estar esgotado.

2. Morrer, perecer, sucumbir.

3. (Verbo ichidan, verbo auxiliar) Fazer completamente, fazer totalmente. (indica que um extremo foi alcançado).

Hato「鳩・ハト¹」- Pombo, pomba.

Hatsu「発」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Partida, partir (de...), partindo (na hora...).

2. Enviar, enviado (por...), enviado (em...).

3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo, abreviação) Motor.

4. (Contador) Contador para tiros, explosão de gás, etc., contador para balas, bombas, etc., contador para golpes de soco). (também ぱつ).

Hatsubai「発売」- (Substantivo, verbo suru) Venda, oferecer para venda, oficial (para venda), lançamento.

Hatsubaichuu「発売中」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Agora à venda.

Hatsubaibi「発売日」- Dia que alguma coisa sai para venda, data de lançamento.

Hatsudou「発動」- 1. (Substantivo, verbo suru) Colocar em operação.

2. (Substantivo, verbo suru, lei) Invocação.

Hatsugen (I)「発言」- (Substantivo, verbo suru) Declaração, afirmação, discurso público, proposta, moção.

Hatsugen (II)「発現」- 1. (Substantivo, verbo suru) Revelação, manifestação, aparição.

2. Expressão (ex. na biologia molecular, expressão de proteína ou expressão de gene).

Hatsukoi「初恋」- Primeiro amor, namoro de criança.

Hatsukoukai「初公開」- Estréia, abertura, primeira exibição pública.

Hatsumei「発明」- 1. (Substantivo, verbo suru) Invenção.

2. (Adjetivo na, termo datado) Inteligente, esperto, hábil.

3. (Substantivo, verbo suru, arcaico) Fazer sentido (alguma coisa), entendimento, compreensão.

Hatsumeihin「発明品」- Invenção.

Hatsumeika「発明家」- Inventor(a).

Hatsumeisha「発明者」- Inventor(a).

Hatsumimi「初耳」- Alguma coisa ouvida pela primeira vez, escutar algo pela primeira vez.

Hatsumono「初物」- 1. Primeiro(a) da temporada (produção, pesca).

2. Virgem (puro).

Hatsumoude「初詣で¹・初詣・初もうで」- (Substantivo, substantivo ou partícula que com o verbo auxiliar "suru") Hatsumôde.

Hatsuon「発音」- 1. (Substantivo, verbo suru) Pronúncia, pronunciação.

2. Produção de som.・Hatsuon Kigou 発音記号 Símbolo fonético.

Hatsurei「発令」- (Substantivo, verbo suru) Anúncio oficial, proclamação.

Hattari「はったり」- Blefe, fingimento, farsa.

Hatten「発展」- 1. (Substantivo, verbo suru) Desenvolvimento, crescimento, expansão, extensão.

2. Desenvolvimento (de uma situação, história, etc.), avanço, progressão, desdobramento.

3. Pular a cerca, ter uma vida sexual ativa. (Recentemente frequentemente associado ao sexo gay).

Hau「這う*・匍う・延う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Rastejar, engatinhar, mover-se furtivamente, andar de quatro.

2. Deslizar, ziguezaguear, remexer-se, retorcer-se.

3. Puxar (videiras, flores, etc.), trepar.・Haimawaru 這い回る・はい回る (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo) Arrastar(-se), rastejar.

Hayabusa「隼・ハヤブサ¹」- Falcão (especialmente o falcão peregrino).

Hayaguchi「早口」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Tagarelice, bobagem besteira, asneira, conversa superficial, enrolação, ludibriação.

Hayai (I)「速い」- (Adjetivo i) Rápido, ligeiro, veloz.

Hayai (II)「早い」- 1. (Adjetivo i) Cedo, adiantado, breve, mais cedo que o usual.

2. Prematuro, cedo demais, muito cedo.

3. Fácil, simples, rápido, ligeiro.

4. Assim que..., o momento em que..., o instante em que... (como ...するが早いか ou ...するより早く).

Hayaku - 1.「早く」- (Advérbio) Cedo, adiantado, logo, breve.

2.「速く」- (Advérbio) Rapidamente, depressa, ligeiro.

Hayami「早見」- Lista, tabela, quadro.

Hayaru (I)「流行る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser popular, entrar na moda.

2. Ser prevalente, espalhar amplamente (ex. doença), ser endêmico.

3. Prosperar, vicejar, desenvolver-se.

Hayaru (II)「逸る・はやる¹」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser impaciente, ser ansioso, estar inquieto, ser precipitado, ser impetuoso.

2. Estar excitado, estar animado.

Hayashi「林」- 1. Bosque, mato, matagal, arvoredo.

2. Um conjunto de coisas, aglomerado, coleção.

Hayauchi「早撃ち」- Tiro rápido, saque rápido.

Hazeru「爆ぜる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Escancarar, estourar, estalar, quebrar, romper, partir.

Hazukashii「恥しい」- 1. (Adjetivo i) Embaraçoso, vergonhoso, humilhante, tímido.

2. Desgraçado, vergonhoso.

Hazukashimeru「辱める」- 1. (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Fazer passar vergonha, humilhar, desgraçar, insultar.

2. Estuprar, violar, abusar, assediar.

Hazure「外れ」- 1. Extremidade, ponta, beira, cercania.

2. Errar, falhar, em branco (ex. bilhete de loteria).

Hazureru「外れる」- 1. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Ser desconectado, sair do lugar, estar fora, estar ausente (ex. de engrenagem).

2. Errar o ponto, entender errado (ex. dúvida, expectativa), não dar em nada (ex. loteria).

3. Ser removido, ser excluído.

4. Ser contrário a, ir contra.

Hazusu「外す」- 1. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Remover, tirar, desatar, soltar, desamarrar, desabotoar.

2. Descartar (ex. de um time), remover de uma posição, excluir, expelir.

3. Deixar (ex. o seu assento), sair de, escapulir, sair de fininho.

4. Esquivar-se (de uma pergunta, soco, etc.), evadir, evitar (ex. alta estação).

5. Errar (um alvo, chance, soco, etc.).

He (I)「へ」- (Partícula) Para, em direção a. (indica direção ou objetivo; pronunciado え no japonês moderno).

He (II)「辺」- 1. (Substantivo, arcaico) Arredores, entorno.

2. (Substantivo) Costa do mar.

3. (Sufixo) Sufixo usado como um indicador aproximado de lugar, direção, tempo, etc. (espeicalmente え, べ).

Hebaru「へばる」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Estar exausto, estar esgotado.

Hebi「蛇・ヘビ¹」- 1. Cobra.

2. Serpente, cobra grande.

Hechima「糸瓜・ヘチマ¹」- 1. Bucha.

2. Esponja, bucha, esponja vegetal.

3. Alguma coisa inútil. (metaforicamente, geralmente em sentenças negativas).

Hedateru「隔てる・距てる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Separar (por distância, tempo, etc.), isolar, dividir.

2. Interpor, intervir, ficar entre.

3. Alienar, afastar, separar.

Hee「へえ・へー・へえー」- Ah, é? Verdade?

Hei (I)「塀」- 1. Parede.

2. Cerca, obstáculo.

Hei (II)「兵」- 1. Soldado comum, recrutas.

2. Exército, tropas.

3. Conflito, estratégia.

Hei (III)「弊」- 1. (Substantivo, termo obscuro) Mau hábito, desgosto.

2. (Prefixo, linguagem humilde) Meu, nosso.

Heichi・Hirachi「平地」- Nível do chão, plano, região plana.

Heieki「兵役」- Serviço militar, conscrição.

Heigen「平原」- Planície, charneca, pradaria.

Heihatsu「併発」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo transitivo, verbo intransitivo) Coincidência, afluência, convergência, reunião, complicação (na doença).

Heihoukiro「平方キロ」- Km².

Heijou - 1.「平常」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Normal, usual, comum, ordinário.

2.「平城」- (Substantivo, termo histórico) Heijô-Kyô (capital do Japão de 710-40 e 745-84, localizado na atual Nara).

Heijoushin「平常心」- A Própria presença e espírito, a própria auto possessão.

Heikan「閉館」- 1. (Substantivo, verbo suru) Encerrar (o dia, uma biblioteca, museu, cinema, etc.).

2. Fechar (uma biblioteca, museu, cinema, etc.).

Heikei「閉経」- Menopausa.

Heiki (I) - 1.「兵器」- (Substantivo) Arma, artilharia.

2.「併記」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo transitivo) Escrever lado a lado.

3.「併起」- (Substantivo, verbo suru) Ocorrer simultaneamente.

Heiki (II)「平気」- 1. (Substantivo, adjetivo na) Frescura, frescor, calma, tranquilidade, paz, compostura, indiferente, despreocupado.

2. (Adjetivo na, coloquial) Tudo bem; legal; OK.

Heikin「平均」- 1. (Substantivo, verbo suru) Média, medíocre, intermediário.

2. Balanço, equilíbrio.

Heikinteki「平均的」- (Adjetivo na) Média, medíocre.

Heikinten「平均点」- Marca da média, ponto intermediário.

Heikou (I)「閉口」- 1. (Verbo suru, substantivo, adjetivo na) Estar boiando, estar perdido, estar atrapalhado, estar sem saber o que fazer, estar desconcertado, estar sem jeito.

2. Estar cansado de, ser incapaz suportar, estar aborrecido.

Heikou (II) - 1.「平衡」- (Substantivo, verbo suru) Mesma escala, equilíbrio, balanço, equalização.

2.「閉校」- (Substantivo, verbo suru) Fechar uma escola.

Heikou (III)「並行」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Ir lado a lado, ir de mãos dadas, juntos.

2. Correr simultaneamente, ocorrer ao mesmo tempo, manter-se junto com.

Heikou (IV)「平行」- 1. (Substantivo, verbo suru, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Paralelismo, correr em paralelo (com, até).

2. Correr simultaneamente, ocorrer ao mesmo tempo, manter-se junto com.

3. (Substantivo, verbo suru) Não chegar a um acordo (ex. em um debate).

Heion「平穏」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Tranquilo, calmo, quieto, descansado, sossegado, sereno, pacífico.

Heisa「閉鎖」- (Substantivo, verbo suru) Fechamento, encerramento, paralisação, greve.

Heisei - 1.「平成」- (Substantivo) Era Heisei (1989.1.8-2019.4.30).

2.「平静」- (Adjetivo na, substantivo) Calmo, serenidade, tranquilidade.

Heisetsu「併設」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Estabelecimento conjunto (especialmente escolas de níveis diferentes ou diferentes cursos de estudo), estabelecimento como um anexo (ex. de escola), justaposição, colocar lado a lado.

Heishin「並進」- 1. (Substantivo, verbo suru) Manter-se junto com, continuar lado a lado de, avançar juntos.

2. (Substantivo, verbo suru, matemática) Translação.

Heisotsu「兵卒」- Soldado, soldado comum, soldados rasos, recrutas.

Heitai「兵隊」- Soldado, marinheiro, marujo.

Heitan「平坦」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Alinhado, nivelado, plano, ao mesmo nível, liso.

2. Calmo, tranquilo, sereno, rotineiro, monótono, fácil, não complicado, simples, sem problemas.

Heiten「閉店」- 1. (Substantivo, verbo suru) Fechar uma loja no fim do dia.

2. Parar o comércio, sair dos negócios.

Heiwa「平和」- (Substantivo, adjetivo na) Paz, tranquilidade, quietude, harmonia.・Heiwa Kaigi 平和会議 Conferência de paz.・Heiwa Shugi 平和主義 (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pacifismo.

Heiwateki「平和的」- (Adjetivo na) Tranquilo, pacífico, sossegado, sereno, calmo.

Heizen「平然」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Calmo, quieto, sereno, tranquilo, impertubável, seguro, controlado.

Hekiga「壁画」- Mural, pintura em parede.

Hekireki「霹靂」- Trovão, estrondo, trovoada.

Hekisuu「僻陬」- Lugar remoto.

Hekoheko「へこへこ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Flexível, maleável, complacente.

2. Subserviente, agradável, insinuante, servil.

Hekomu「凹む・ヘコむ」- 1. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Ser amassado, ceder, sucumbir, dar, afundar, desmoronar, ruir.

2. Estar acabado, estar sobrecarregado, ceder, sucumbir, render-se, desistir.

3. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo, coloquial) Estar desiludido, sentir-se triste, sentir-se deprimido.

4. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Estar de luto, sofrer uma perda, perder.

Hen (I)「辺」- 1. (Substantivo) Área, vizinhança, região.

2. (Substantivo, matemática) Lateral, beirada.

3. (Substantivo) Circunstâncias.

Hen (II)「変」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Estranho, esquisito, peculiar, curioso, excêntrico, engraçado, suspeito.

2. Inesperado.

3. Mudança.

4. Incidente, problema, confusão, tumulto, desastre, acidente.

5. (Substantivo, usado como um prefixo, música) Bemol.

Hen (III)「編*・篇」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Compilação de um texto, edição.

2. (Substantivo, usado como um sufixo, contador) Volume de um texto.

3. Trabalho literário completado.

Hen (IV) - 1.「片」- (Contador) Contador para sobras, restos, fragmentos, pétalas, etc.

2.「遍」- (Contador) Número de vezes.

Hen'ai²「偏愛」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Favoritismo, parcialidade.

Henahena「へなへな・ヘナヘナ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, adjetivo na, onomatopeia) Debilitado, fraco, impotente.

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, verbo suru, advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Fraco, frágil, fácil de vergar.

Henbou「変貌・変ぼう」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Transfiguração, transformação, mudança de aparência.

Hendou「変動」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Mudança, flutuação, variação.

Henge「変化」- 1. (Substantivo, verbo suru) Que muda de forma (em um animal ou espírito), elfo, duende, fantasma, aparição, amolação, fonte de irritação.

2. Encarnação.

3. Transformação.

Hengen (I)「変幻」- (Susbtantivo, verbo suru) Transformação.

Hengen (II)「片言」- 1. Breve observação, poucas palavras.

2. Um lado (ex. de um argumento).

Hengenjizai「変幻自在」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Fantasmagórico, versátil, que muda de forma, metamorfósico, caleidoscópico, capaz de sempre mudar de aparência.

Henji - 1.「返事」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Resposta, réplica.

2.「変字」- (Substantivo) Conversão, caractere convertido.

3.「変事」- (Substantivo) Acidente, emergência, calamidade.

Henjou「返上」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Render-se, desistir, ceder, abandonar, servir á mesa, deixar livre.

Henka「変化」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Mudança, variação, alteração, mutação, transição, transformação, transfiguração, metamorfose.

2. (Substantivo) Variedade, diversidade.

3. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, gramática) Inflexão, declinação, conjugação.

4. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, sumô) Esquivar-se, desviar.

Henkaku「変革」- 1. (Substantivo, verbo suru) Mudança, transformação, inovação, reforma, revolução, revolta, motim.

2. Reforma, melhoria.

Henkan (I)「変換」- 1. (Substantivo, verbo suru) Mudança, conversão, transformação.

2. (Substantivo, verbo suru, matemática) Transformação.

Henkan (II)「返還」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Retorno, restauração.

Henkei「変形」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo transitivo, verbo intransitivo) Transformação, variação, metamorfose, modificação, deformação, variedade, deformidade, monstro.

Henken「偏見」- Preconceito, visão distorcida.

Henkou - 1.「変更」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Mudança, modificação, alteração, revisão, emenda.

2.「偏向」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Propensão, tendência, inclinação.

3.「偏光」- (Substantivo) Luz polarizada, polarização.

Henkutsu「偏屈」- (Substantivo, adjetivo na) De cabeça fechada, intolerante, obstinado, teimoso, cabeçudo, perverso, insensato, distorcido (ideia), fanático, excêntrico.

Henkyaku「返却」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Retorno de algo, reembolso.

Henkyakuguchi「返却口」- Ponto de entrega (para pratos sujos em um restaurante), lugar onde se coloca e recebe de volta moedas em uma máquina de venda automática.

Henkyoku「編曲」- (Substantivo, verbo suru, música) Arranjo.

Henkyou「辺境*・辺疆」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Região remota, fronteira (distrito).

Henkyuu「返球」- (Substantivo, verbo suru, baseball) Retornar arremesso (de um catcher para um pitcher).

Hen'nyuu²「編入」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Admissão, acesso, ingresso, entrada, incorporação, inclusão, agrupamento.

Henpin「返品」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Pertences devolvidos, retorno de mercadorias compradas.

Henryou「変量」- Variável.

Hensa「偏差」- Deflexão, desvio, divergência, declinação, deslocamento, mudança.

Hensachi「偏差値」- Valor de desvio (geralmente escalado para média de 50, desvio padrão de 10, e frequentemente usado para notas acadêmicas), variação, pontuação padrão.

Hensai - 1.「返済」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Retribuição, reembolso, devolução, redenção.

2.「変災」- (Substantivo) Acidente, desastre.

Hensan「編纂・編さん」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Compilação (especialmente dicionário, história, código de lei), edição, revisão.

Hensei - 1.「編成」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Composição, formação, organização, compilação.

2.「変性」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo intransitivo) Desnaturação, degeneração.

3.「編成」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Organização, formação.

4.「変成」- (Substantivo) Metamorfose.

Hensen「変遷」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Transição, mudança.

Henshin - 1.「返信」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Responder (ex. e-mail, carta, fax), resposta.

2.「変身」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Metamorfose, disfarce, transformação.

Henshoku - 1.「変色」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo intransitivo) Mudança de cor, descoloração, desbotar.

2.「偏食」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Dieta não balanceada.

Henshuu「編集」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Edição, compilação.

Henshuusha「編集者」- Editor (na editora, etc.).

Hensoku - 1.「変則」- (Substantivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Irregularidade, anomalia.

2.「変速」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Mudar de marcha.

Hensou - 1.「変装」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Disfarce.

2.「返送」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Mandar de volta, retornar ao remetente.

Hensuu「変数」- (Substantivo, matemática, cálculo) Variável.

Hentai (I)「変態」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Transformação.

2. Anormalidade.

3. Perversão sexual, pervertido, depravado.

4. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, biologia) Metamorfose.

5. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, química, física) Transformação, transição, modificação.・Hentai Seiyoku 変態性欲 Sexualidade anormal, perversão sexual.

Hentai (II) - 1.「編隊」- (Substantivo) Formação (ex: de uma aeronave).

2.「変体」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Forma incomum, formato diferente, variante (ex: kanji, kana).

Heppoko「へっぽこ」- (Substantivo ou verbo que atua prenominal, adjetivo na) Charlatão, picareta, inexperiente, não treinado, incompetente, inútil, curandeiro (médico, doutor).

Heru (I)「減る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Diminuir (em tamanho ou número), baixar, tornar-se menor, abater.

Heru (II)「経る」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Passar (tempo), transcorrer, decorrer.

2. Passar por, atravessar.

3. Sentir, experienciar, submeter-se, passar por.

Heshiko「へしこ」- (Substantivo, usado como um sufixo) Peixe em conserva em pasta de farelo de arroz (especialmente cavalinha).

Heshioru「圧し折る・へし折る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Esmagar, romper, quebrar, rachar, estourar.

Heta (I)「下手・ヘタ」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Desajeitado, embaraçoso, pobre, ruim.

2. Imprudente, inábil, sem tato.

Heta (II)「蔕・へた¹」- (Substantivo, botânica) Sépala.

Hetakuso「下手糞・下手くそ・ヘタクソ・へたくそ¹」- (Adjetivo na, substantivo, depreciativo) Inexperiente, inábil, desajeitado, desastrado, abominável, nojento, cruel, desagradável, de merda, desprezível.

Hi (I) - 1.「火」- (Substantivo, usado como um sufixo) Fogo, chama, incêndio.

2.「費」- (Substantivo, usado como um sufixo) Custo, gasto, despesa.

3.「灯」- (Substantivo) Luz, lâmpada.

4.「妃」- (Substantivo, usado como um sufixo) Princesa, consorte.

Hi (II)「日」- 1. Dia, dias.

2. Sol, luz solar, luz do sol.

3. O Dia, diurno, luz do dia.

4. Data, prazo final.

5. Dias passados, tempo (ex. da sua infância).

6. Caso (especialmente lamentável), evento. (como ~した日には , ~と来た日は , etc.).

Hi (III)「非」- 1. (Substantivo) Culpa, erro, engano.

2. Ficar mal, estar desfavorável.

3. (Prefixo) des-, não-, im-.

Hi (IV)「比」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Proporção, ratio.

2. (Substantivo) Correspondente, par, do mesmo nível, igual.

3. Comparação explícita (estilo do Shi Jing).

4. (Substantivo, abreviação) Filipinas.

5. (Substantivo, usado como um sufixo) Em comparação com...

Hiba「ヒバ¹檜葉桧葉」- Folha de Hinoki.

Hibi・Nichinichi (I)「日々・日日」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Diariamente, cotidiano.

2. (Substantivo) Dias (ex. da sua juventude).

3. (Advérbio) Todo dia, dia após dia, dia a dia.

Hibi (II)「罅・皹・ひび¹」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Rachadura, fenda, fissura.

2. (Substantivo) Fenda, fratura, rombo, rachadura.

3. Fissura da pele.

Hidari「左」- Esquerda, lado esquerdo da mão.

Hidariue「左上」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Esquerda superior.

Hideri「日照り旱り」- Tempo seco, secura, estiagem, falta de chuva.

Hifu「皮膚」- (Substantivo, adjetivo no) Pele.

Hifuka「皮膚科」- Dermatologia.

Hifukagaku「皮膚科学」- (Substantivo, adjetivo no) Dermatologia.

Hifukai「皮膚科医」- Dermatologista.

Hifubyou「皮膚病」- Doença de pele.

Higai「被害」- Sofrer dano, ferimento, lesão.

Higaisha「被害者」- Vítima.

Higami「僻み」- Preconceito, discriminação, propensão, visão destorcida, complexo de inferioridade.

Higamu「僻む・ひがむ¹」- 1. (Verbo godan terminado em mu) Ter uma visão distorcida, ser preconceituoso.

2. Sentir que alguém tem sido tratado injustamente.

3. Ser ciumento, ser invejoso, ter um complexo de inferioridade.

Higashi「東」- Leste, este, oriente.

Hige - 1.「鬚・ひげ¹」- Barba.

2.「髭・ひげ¹」- Bigode.

3.「髯・ひげ¹」- Bigode (de gato, rato, etc.), palpo (em um inseto, etc.), tufo de cabelo no queixo.

Higi「秘技」- Técnica secreta, arte secreta.

Higure「日暮れ*・日暮・日ぐれ」- Crepúsuculo, pôr-do-sol, anoitecer, véspera.

Hiideru「秀でる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Exceder, sobrepujar, sobressair, distinguir.

Hiiki「贔屓」- 1. (Substantivo, verbo suru) Favor, auxílio, apoio, favoritismo, parcialidade.

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Favorito.

3. (Substantivo) Patrono, financiador, patrocinador.

Hiiro - 1.「火色」- (Substantivo) Cor das chamas.

2.「緋色」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Vermelho brilhante, escarlate.

Hiji「肘」- Cotovelo.

Hijou (I)「非常」- 1. (Substantivo) Emergência.

2. (Adjetivo na) Extremo, grande, extraordinário, notável, incomum, terrível, severo.・Hijou ni 非常に (Advérbio) Muito, extremamente, excessivamente.

Hijou (II)「非情」- 1. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Desalmado, cruel, impiedoso, insensível.

2. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo, budismo) Inanimado (objetos), insensato.

Hijouguchi「非常口」- Saída de emergência.

Hikae「控え」- 1. (Substantivo) Reserva, backup.

2. Nota, memorando.

3. (Substantivo, usado como um sufixo) Duplicado, cópia, canhoto (de um bilhete, etc.), recibo, nota fiscal.

4. (Substantivo) Esperar a sua vez.

Hikaeme「控えめ・控え目・ひかえ目」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Moderado, reservado, conservador, humilde, afável, doce, modesto, despretensioso, bem comportado, sutil, ameno, em pequenas quantidades.

Hikaeru「控える」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Estar moderado, abster-se, conter-se, controlar-se de um excessivo...

2. Fazer anotações, tomar nota (ex. número de telefone).

3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar pronto para, estar esperando por.

4. Estar em breve, estar próximo, estar para acontecer.

5. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Estar em um relacionamento próximo (como um apoiador, etc.).

Hikaeshitsu「控え室・控室」- Sala de espera, antessala, antecâmara.

Hikari「光」- 1. Luz.

2. Iluminação, raio, feixe, brilho.

3. Felicidade, esperança.

4. Influência, poder.

5. Visão, vista.

Hikaru「光る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Brilhar, luzir, resplandecer, ser luminoso, luzente, radiante.

Hiki「匹」- 1. (Contador) Contador para animais pequenos.

2. (Contador) Contador para rolos de pano.

Hikidzuna「引き綱・引綱」- Coleira, cordão de segurança, cordão de faixa, corda de reboque, corda do sino.

Hikinige「ひき逃げ・轢き逃げ・轢逃げ」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Atropelamento com omissão de socorro, batida e fuga (causando ferimento).

Hikitate (I)「挽きたて・挽き立て」 - (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Recém moído (ex. café, pimenta), terreno fresco.

Hikitate (II)「引き立て・引立て」 - 1. Preferência, clientela.

2. Recomendação, apoio, ajuda.

Hikken「必見」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Imperdível, obrigatório, para não ser perdido.

Hikou「飛行」- 1. (Substantivo) Aviação.

2. (Verbo suru) Voar, pegar um voo.

Hikouki「飛行機」- Avião, aeroplano, aeronave.

Hikousen「飛行船」- Dirigível, zeppelin.

Hikoushi「飛行士」- Piloto.

Hikoutai「飛行体」- Veículo voador, objeto voador, aeronave.

Hiku (I) - 1.「弾く」- (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Tocar um instrumento de corda ou de teclas.

2.「轢く・ひく¹」- (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Atropelar com um veículo.

3.「惹く」- (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Causar (atenção, compaixão, etc.), atrair (ex. interesse).

4.「牽く」- (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Transportar, puxar, arrastar veículos.

Hiku (II)「挽く」 - 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Serrar.

2. Moer, triturar (ex. grãos de café), esfarelar.

Hiku (III)「退く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Mover-se para trás, recuar, retroceder.

2. Reduzir, abaixar, declinar, diminuir (ex. enchente).

3. Demitir-se, resignar-se, aposentar-se, retirar-se.

Hiku (IV)「引く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Puxar, arrancar, conduzir (ex. um cavalo).

2. Puxar para trás (ex. as mãos), aproximar-se (no queixo, estômago, etc.), atrair.

3. Puxar (uma carta, peça de Mahjong, etc.).

4. Desenhar (uma linha, plano, etc.).

5. Pegar um resfriado.

6. Procurar (em um dicionário, lista telefônica, etc.), consultar, checar.

7. Subtrair, deduzir.

8. Recuar, apagar, desaparecer, desvanecer, dissipar-se.

9. Descender de, herdar uma característica.

10. Citar, mencionar, levantar como evidência.

11. Instalar (eletricidade, gás, etc.), instalar (ex. telefone), fornecer (ex. água).

12. Segurar (ex. um bilhete).

13. Aplicar (ex. batom), olear (ex. uma panela), encerar (ex. um chão).・Hikisageru 引き下げる・引下げる (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Abaixar, baixar, puxar, reduzir, retirar.・Hikishimaru 引き締まる・引き締る・引きしまる (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ficar tenso, ser apertado, se tornar firme (ex. corpo). ・Hikiwake 引き分け・ 引分け Empate (numa competição), jogo empatado.・Hikiwakeru 引き分ける (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Separar as partes, desmontar, (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Empatar (um jogo).・Hikkake 引っ掛け¹・引掛け (Substantivo) Gancho, conversa, bate-papo, (Substantivo) armadilha, cilada, pegunta capciosa, (Substantivo, sumô) Agarrar o braço e forçar para fora.・Hikkoshi 引越し・引っ越し・引越 (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Mudança (habitação, moradia, escritório, etc.), mudança de residência.

Hikui「低い」- 1. (Adjetivo i) Inferior (posição, grau, valor, conteúdo, qualidade, etc.).

2. Baixo (posição), perto do chão.

3. Baixo (altura).

4. Voz grave, volume baixo.

Hikume「低目」- (Substantivo, baseball) Bola baixa.

Hikumeru「低める」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Abaixar, baixar, abater, baratear, ser abaixado.

Hikyori「飛距離」- Distância (de um salto de esqui, tacada de baseball, etc.), o carry da bola de golf, trajetória de uma felcha.

Himajin「暇人・閑人・ひま人」- Pessoa com bastante tempo livre em mãos, pessoa de tempo livre, preguiçoso, vadio.

Himitsu「秘密」- 1. (Substantivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Segredo, secreto, confidencialidade, privacidade.

2. (Substantivo) Mistério.

3. Segredo (ex. para o sucesso).

4. (Substantivo, budismo) Ensinamentos esotéricos.・Himitsu Keisatsu 秘密警察 Polícia secreta・Himitsu Kessha 秘密結社 Sociedade secreta.

Himitsuri「秘密裏・秘密裡」- (Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Atrás de portas fechadas, nos bastidores, sob atmosfera de mistério.

Himo「紐・ひも¹」- 1. Corda, cordão, barbante, cabo, fio.

2.「ヒモ」- Homem que é financeiramente dependente de uma mulher, gigolô, cafetão.

3. Restrição, condição.

4. Manto (molusco, crustáceo, etc.).

5. Pequeno intestino (carne de boi, carne de porco), carne oviduto (galinha).

Himono「干物・乾物」- Peixe (ou molusco, etc.) seco.・Himono Onna 干物女 (Substantivo, coloquial) Mulher jovem que desistiu do amor.

Hinabe「火鍋」- (Substantivo, comida, culinária) Ensopado estilo chinês.

Hinan - 1.「非難*・批難」- (Substantivo, verbo suru, adjetivo na, verbo transitivo) Crítica, acusação, censura, ataque, repreensão.

2.「避難」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Refugiar-se, abrigar-se, evacuação, fuga, procurar um abrigo seguro.

Hinata「日向・日なた」- Lugar ensolarado, no sol.

Hinjaku「貧弱」- (Adjetivo na, substantivo) Pobre, escasso, insubstancial, debilitado, gasto.

Hinketsu「貧血」- Anemia.

Hinkou「品行」- Conduta (moral), comportamento, procedimento.

Hinkouhousei「品行方正」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Conduta irreprovável, boa conduta, altos morais.

Hinoki「檜・桧・檜木・桧木・ヒノキ¹」- Hinoki.

Hinoto「丁」- Quarto signo do calendário Chinês.

Hirameki「閃き・ひらめき¹」- 1. Clarão, flash.

2. Conhecimento, entendimento, uma pontada de (inspiração, sagacidade, etc.).

3. Tremulante (ex. uma bandeira no vento).

Hirameku「閃く・ひらめく¹」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Fazer um clarão (ex. relâmpago), tremeluzir, reluzir, brilhar, centelhar, cintilar.

2. Tremular (ex. bandeira), agitar, ondular.

3. Lampejar na mente (ex. ideia), chegar a alguém de repente.

Hire - 1.「ヒレ」- (Substantivo) Filé (do francês Filet).

2.「鰭・ヒレ」- Barbatana, nadadeira (ex. de um peixe).

Hiroi「広い」- (Adjetivo i) Vasto, espaçoso, largo, amplo.

Hiroba「広場」- 1. Praça pública.

2. Espaço aberto, clareira.・Hiroba Kyoufushou 広場恐怖症 Agorafobia.

Hirogeru「広げる*・拡げる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Estender, espalhar, expandir, ampliar, aumentar, alargar.

2. Desdobrar, abrir, desenrolar, desembrulhar.

3. Espalhar sobre, propagar.

4. Fazer florescer, fazer prosperar.

Hiru (I)「昼」- 1. (Substantivo) Meio-dia.

2. (Substantivo, advérbio) Dia, diurno.

3. (Substantivo) Almoço.

Hiru (II) - 1.「干る」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Secar, enxugar.

2.「蛭・ヒル¹」- (Substantivo) Sanguessuga.

Hirugaeru「翻る」 - 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Tremular no vento, agitar, bater asas, voar.

2. Virar, girar, capotar, virar de cabeça para baixo.

3. Mudar de repente (atitude, opinião, etc.), trocar sem aviso, alterar, virar.

Hirune「昼寝」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Soneca, cochilo (da tarde), sesta, dormir durante a tarde.

Hiruyasumi「昼休み」- (Susbtantivo, advérbio) Intervalo do almoço, recreio.

Hisabisa「久々¹・久久」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, advérbio, substantivo) (Num) longo tempo, (muito) tempo atrás, (há) muito tempo.

Hisage「提・ひさげ¹」- Jarra de saquê cerimonial com bico e alça semicircular.

Hisago「瓢」- 1. (Substantivo, arcaico) Cuia, cabaço.

2. (Substantivo) Cabaço seco, usado como garrafa.

Hisai「被災」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Ser uma vítima de (algum desastre), sofrer de.

Hisaichi「被災地」- Área afetada por algum desastre, local de um desastre.

Hisaisha「被災者」- Vítima de (um desastre).

Hisashii「久しい」- (Adjetivo i) Muito (tempo que passou), velha história.・Hisashiburi 久し振り・久しぶり (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Muito tempo (desde a última vez), primeira em muito tempo.

Hishimeki「犇めき・ひしめき¹」- (Substantivo, verbo suru) Clamor, brado, queixa, aperto, colisão, abalroamento, choque, gritaria, barulho.

Hishimeku「犇めく・ひしめく¹」- (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Gritar, clamar, queixar-se, reclamar, protestar, aglomerar-se, abarrotar-se, amontoar-se, apertar-se, abalroar, acotovelar.

Hishio「醤」- Hishio.

Hisho (I)「秘書」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Secretário(a) privado.

2. (Substantivo) Livro estimado, livro secreto.

Hisho (II)「避暑」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Escapar do calor do verão, ir para algum lugar mais fresco durante o verão, veranear.

Hisho (III)「秘所」- 1. (Substantivo) Lugar secreto, esconderijo.

2. (Substantivo, eufemismo) Genitália feminina.

3. (Substantivo) Submundo, mundo subterrâneo, o outro mundo.

Hishokan「秘書官」- Secretário(a) do ministro.

Hishou「卑小」- (Adjetivo na, substantivo) Insignificante, trivial, leviano, frívolo, superficial.

Hisoka「密か」- (Adjetivo na, substantivo) Secreto, segredo, privado, clandestino, furtivo.

Hisomu「潜む」- (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Espreitar, emboscar, estar escondido, estar oculto, encontrar-se inativo, estar latente.

Hissatsu「必殺」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Trazer morte certa, mortal, fatal, golpe final.

Hissatsuwaza「必殺技」- 1. (Substantivo) Técnica assassina, método de assassinato certeira.

2. (Substantivo, artes marciais) Movimento letal ou especial, geralmente um característico para um certo lutador ou estilo de luta.

Hisshi (I)「必死」- 1. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Frenético, desvairado, desesperado.

2. (Substantivo) Morte inevitável.

3. (Substantivo, shogi) Cheque-mate inevitável.

Hisshi (II)「必至」- 1. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Inevitável, necessário, precedente.

2. (Substantivo, shogi) Cheque-mate inevitável.

Hitai「額」- Testa.

Hitasu「浸す」- 1. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Ensopar, encharcar, imergir, mergulhar.

2. Umedecer, umidificar, molhar.

Hitasura「只管・ひたすら¹」- (Advérbio, adjetivo na) Intento, determinado, centrado, devotado, sério, sincero, de coração, com todo o meu coração.

Hitei「否定」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Negação, repúdio, rejeição, reprovação.

2. (Substantivo) Negação (lógica).

Hiteiteki「否定的」- (Adjetivo na) Negativo, contraditório.

Hito (I)「人」- 1. Pessoa, alguém.

2. Seres humanos, humanidade, homem, pessoas, humanos.

3. Humano (Homo Sapiens). (geralmente ヒト)

4. (Outras) pessoas, outros(as).

5. Caráter, personalidade, natureza.

6. Pessoa capaz, pessoa competente, pessoa apta, pessoa certa.

7. Adulto, crescido.

8. Eu, mim, me. (usado quando censurando ou criticando alguém).

Hito (II)「匪徒」- Bandido.

Hitoajichigau「一味違う・ひと味違う」- (Expressão, verbo godan terminando em u) Ser de certa forma diferente (de antes, dos outros, etc.).

Hitosama「人様・他人様・人さま」- Outras pessoas, outros.

Hitobanjuu「一晩中」- (Substantivo, advérbio) Por toda a noite.

Hitoe「一重*・単」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Uma camada, camada única.

2. Uma pétala.

3. (Substantivo, abreviação) Quimono sem rugas, liso. (geralmente).

Hitohada「人肌・人膚・ひと肌」- 1. A Pele de um ser humano.

2. Calor da pele, calor do corpo.・Hitohada Nugu 一肌脱ぐ・ひと肌脱ぐ (Expressão, verbo godan terminado em gu) Contribuir e ajudar, dar uma mãozinha.

Hitoiki「一息」- 1. Fôlego.

2. Tempo para tomar fôlego.

3. Pausa, descanso, respirada.

4. Fazer de uma vez, fazer sem parar. (como 一息に).

5. Pequena quantidade de esforço, um pouco mais de esforço.

Hitojichi「人質」- Refém, prisioneiro.

Hitoke「人気・ひと気」- 1. Sinal de vida, presença humana. (geralmente como 人気がない/人気のない).

2. Humanidade.

Hitokeri「一蹴り」- (Substantivo, verbo suru) Chute.

Hitoketa「一桁」- Um Dígito, uma coluna.

Hitomi「瞳*・眸」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pupila do olho.

2. (Substantivo) Olho.

Hitooshi「一押し・ひと押し」- 1. (Substantivo, verbo suru) Um empurrão, um impulso.

2. Outro esforço.

Hitori (I)「一人・1人」- 1. (Substantivo) Uma pessoa.

2. Estar sozinho.

3. (Advérbio) Sozinho, só.

4. Só, somente, meramente, simplesmente. (com sentença negativa).

Hitori (II)「独り・ひとり」- Estar solteiro.・Hitorijime 独り占め・ひとり占め (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Monopolizar, ter tudo para si mesmo.

Hitosuji「一筋・一すじ」- 1. (Substantivo) Uma linha, um trecho (ex. de estrada), um fio (ex. de cabelo), um feixe (ex. de luz), um raio, um pedaço (ex. de corda).

2. (Adjetivo na, substantivo, usado como um sufixo) Sério, sincero, resoluto, determinado, devotado, centrado, focado.

3. (Substantivo, arcaico) Uma linhagem, um clã.

4. (Adjetivo na, arcaico) Ordinário, comum.

Hitotsu「一つ・1つ」- 1. (Numérico) Um, 1.

2. (Substantivo) Para começar. (geralmente usado em listas relacionadas).

3. Só, somente. (após um substantivo).

4. Nem sequer, nem mesmo. (com um verbo na forma negativa).

5. (Substantivo, advérbio) Apenas, só (ex. "só experimente isso").

6. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Um tipo de.・Hitotsu Hitotsu 一つ一つ (Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Um a um, separadamente, em detalhe.

Hitozato「人里」- Habitação humana.・Hitozato Hanareta 人里離れた (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal) Lugar abandonado, remoto, no meio do nada.

Hitsu (I) - 1.「泌」- (Substantivo) Fluência, fluxo, circulação.

2.「畢」- (Substantivo, astronomia) Constelação chinesa de "rede" (uma das 28 mansões).

3.「必」- (Substantivo, arcaico) Certeza, definição, segurança.

Hitsu (II)「櫃・ひつ¹」- 1. Arca, cofre, baú, caixa.

2. Barril de arroz, recipiente redondo de madeira com tampa para arroz cozido.

Hitsugi「棺」- Caixão fúnebre.

Hitsuji (I)「羊・ヒツジ¹」- Ovelha, carneiro.

Hitsuji (II)「未」- 1. (Substantivo) O Carneiro (oitavo signo do zodíaco chinês).

2. (Substantivo, termo obsoleto) Hora do Carneiro (por volta de 2pm, 1-3pm, ou 2-4pm).

3. Sul-sudoeste.

4. Sexto mês do calendário lunar.

Hitsuju「必需」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Necessário.

Hitsujuhin「必需品」- Artigo necessário, requisito, essencial, fundamental, necessidades.

Hitsujun「筆順」- Ordem de traço (especialmente de um caractere chinês).

Hitsuke「火付け・火付」- (Substantivo, verbo suru) Incêndio criminoso.

Hitsukeyaku「火付け役・火つけ役」- Instigador, agitador, iniciador, quem carrega uma tocha, incendiário, encrenqueiro.

Hitsuki「火付き」- Acender uma fogueira.

Hitsuyou「必要・必用」- 1. (Adjetivo na) Necessário, essencial, indispensável. (必用 pode implicar que tem que ser usado em vez de ser apenas necessário).

2. (Substantivo) Necessidade, precisão, carência, requerimento.

Hitsuyousei「必要性」- Necessidade.

Hitteki「匹敵」- (Verbo suru, verbo transitivo) Ser à altura de, rivalizar, igualar, comparar com, ser equivalente a.

Hiyake「日焼け・日やけ」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Queimadura de sol, bronzeado, bronze.

2. Ficar descolorido com o sol (ex. papel), amarelar.

3. Secar (rio, campo, etc.).

Hiyakedome「日焼け止め」- Protetor solar, filtro solar, bloqueador solar.

Hiyou「費用」- Custo, despesa, gasto.・Hiyou Ben'eki² Bunseki 費用便益分析 Análise custo-benefício.・Hiyou wo Motsu 費用を持つ (Expressão, verbo godan terminando em tsu) Arcar com os custos, suportar os custos.

Hiyu「比喩・比諭・比ゆ*」- Símile, metáfora, alegoria, parábola.

Hiyuteki「比喩的」- (Adjetivo na) Figurativo, figurada.

Hiza「膝・ヒザ」- 1. Joelho.

2. Colo, joelho e coxa (enquanto sentado).・Hiza wo Tsuku 膝をつく・膝を突く (Expressão, verbo godan terminando em ru) Cair de joelhos, ajoelhar-se (ex. para expressar respeito).

Hizadachi「膝立ち」- Ajoelhar-se.

Hizadzume「膝詰め・ひざ詰め・膝づめ・膝詰」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Sentar joelho a joelho, cara a cara.・Hizadzume Danpan 膝詰め談判 Negociações diretas, forçar uma exigência com uma conversa cara a cara.

Hizagashira「膝頭・膝がしら」- Patela, rótula.

Hizamakura「膝枕」- Dormir com a cabeça no colo de outra pessoa, usar o colo de alguém como um travesseiro.

Hizamazuku「跪く・ひざまずく¹」- (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Ajoelhar-se.

Hizara「火皿」- 1. Bojo de um cachimbo.

2. Incensário, turíbulo, recipiente para queimar incenso.

3. Flash pan.

Hizashi「日差し・日射し・日ざ・陽射し・陽ざし」- Luz do sol, raios do Sol.

Hizaue「膝上」- Acima do joelho.

Hizumi「歪み・ひずみ¹」- 1. Deslocamento, contorção, torcimento, deformidade, distorção, arqueamento, curvatura, inflexão.

2. Efeitos prejudiciais, peso, pressão, estresse, desequilíbrio.

Hizumu「歪む・ひずむ¹」- (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Distorcer, deformar-se, ficar torcido, ficar distorcido, ficar torto.

Ho (I) - 1.「帆」- (Substantivo) Vela do navio.

2.「補」- (Sufixo) Assistente..., experimental...

Ho (II)「穂」- 1. Espiga de uma planta cereal, cravo, espigão, cabeça.

2. Ponta (de uma escova, lança, etc.), cabeça pontuda.

3. Crista de uma onda.

4. Muda (no enxerto).

Ho (III)「歩」- 1. (Substantivo) Passo, passo largo, pernada.

2. (Contador) Contador para passos.

Ho (IV)「舗」- 1. (Substantivo) Loja, armazém.

2. (Contador) Contador para coisa dobráveis como mapas, etc.

Hoan「保安」- 1. (Substantivo) Preservação da paz.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Segurança.

Hoanjou「保安上」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Relacionado a segurança, do ponto de vista da segurança.

Hobo「ほぼ¹・粗・略」- (Advérbio) Quase, perto de, aproximadamente.

Hochouki「補聴器」- Aparelho auditivo.

Hodo「程・ほど¹」- 1. (Substantivo, advérbio) Extensão, grau, medida.

2. (Substantivo) Limite, fronteiras.

3. (Substantivo) Período de tempo.

4. (Substantivo) Uma distância.

5. (Substantivo) O Estado de, o a condição de. (como ~のほど).

6. (Partícula) Quase, por volta, aproximadamente, mais ou menos.

7. (Partícula) Tanto quanto..., como...

8. (Partícula) Quanto mais... melhor... (geralmente como ば...ほど).

Hodohodo「程々・程程・程ほど・ほどほど¹」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Moderado.・Hodohodo ni 程々に・程程に・程ほどに・ほどほどに¹ (Advérbio) Moderamente, em moderação.

Hodou「歩道」- (Substantivo) Calçada, caminho, passagem, pavimentação.

Hoeru「吠える・吼える」- 1. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Latir, uivar, berrar, bramir.

2. Uivar (ex. do vento), ruído, rugido.

3. Gritar, berrar, bradar, gemer, reclamar, resmungar, grunhir.

Hogureru 「解れる・ほぐれる¹」- 1. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Vir desamarrado, quebrar-se.

2. Ser amolecido, ser amaciado, estar relaxado.

Hohei「歩兵」- Infantaria.

Hojiru「穿る・ ほじる¹」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Desenterrar, exumar, remover, cutucar o nariz, remover os dentes, limpar os ouvidos.

2. Bisbilhotar, intrometer-se, examinar atentamente, trazer à luz.

Hojuu「補充」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Suplementação, suplemento, reabastecimento, reposição.

Hojuuhei「補充兵」- Reservista, recruta.

Hoken - 1.「保健」- (Substantivo) Preservação da saúde, higiene, saneamento.

2.「保険」- (Substantivo) Seguro, fiança, garantia.・Hoken Gaisha 保険会社 Compania de seguros.

Hoken'i²「保健医」- Médico da saúde pública.

Hokenshitsu「保健室」- Enfermaria da escola.

Hokkori「ほっこり」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Morno e peludo, brando, suave.

2. (Advérbio que pega a partícula to, verbo suru) Quente e vaporoso (comida), quente e folheado.

3. (Advérbio que pega a partícula to, verbo suru, dialeto de Kansai) Sentir-se mentalmente cansado, sensação de alívio, cansaço ou realização após um esforço ou perseverança.

Hoko「矛・鋒・鉾・戈・戟・桙・槍」- (Substantivo) Lança chinesa de cabo longo, pique.

2. Armas, armamento.

3. Cabo de um arco.

4. (Substantivo, abreviação) Carro alegórico decorado com lanças chinesas de cabo longo.

Hokori - 1.「誇り」- (Substantivo) Orgulho, ostentação, gabação, crédito para.

2.「埃」- (Substantivo) Poeira, pó.

Hokoritakai「誇り高い」- (Adjetivo i) Orgulhoso, nobre.

Hokoritakaki「誇り高き」- (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal) Orgulhoso.

Hokoru「誇る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Gabar-se, vangloriar-se, estar orgulhoso de, ter orgulho de, orgulhar-se de algo.

Hokou「歩行」- (Substantivo, verbo suru) Andar, caminhar.

Hokousha「歩行者」- Pedestre, andador.

Hokubu「北部」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Parte do norte, o norte de uma região.

Hokuro「黒子・ほくろ¹」- Pinta, sinal no rosto.

Hon「本」- 1. (Substantivo) Livro, volume, script.

2. (Prefixo) Isto, presente.

3. Principal, no topo.

4. Real, regular.

5. (Sufixo, contador) Contador para coisas longas cilíndricas; contador para filmes, programas de TV, etc.; contador para gols, home runs, etc.; contador para chamadas de telefone. (as vezes pronunciado ぼん ou ぽん).

Hon'an² - 1.「翻案」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Adaptação (de um romance, peça, etc.).

2.「本案」- (Substantivo) Este plano.

Hona「ほな」- (Conjunção, dialeto de Kansai) Então; bem; e agora; pois bem.

Honban「本番」- 1. (Substantivo) Execução (como oposto ao treino), ficar diante de um público ou entrar no ar, tomada.

2. Jogo, disputa.

3. Alta da temporada, auge (do verão, etc.), evento atual (ou celebração, etc.), negócio real.

4. (Substantivo, vulgar) Sexo vaginal com uma prostituta, sexo não simulado em um filme adulto.

Hone「骨」- 1. (Substantivo) Osso.

2. Estrutura.

3. Contorno, torso.

4. Força de caráter, espírito, fortaleza, coragem.

5. (Adjetivo na, substantivo) Laborioso, incômodo, difícil.

Honenuki「骨抜き」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Desossar (peixe ou carne).

2. Suavizar (um plano, conta, etc.), diluição, castração.

3. Tirar a espinha dorsal, enfraquecer.

Honkai「本会」- 1. Reunião formal (comitê, etc.), sessão.

2. Esta (supracitado, nossa) associação (sociedade, organização).

Honkaigi「本会議」- Sessão do plenário, sessão regular.

Honkaku「本格」- 1. (Substantivo) Método ou procedimento original.

2. (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal) Sério, ortodoxo, clássico, genuíno.

Honke「本家」- Chefe de família, naturalidade, local de nascimento, criador.

Honkeiyaku「本契約」- Contrato (admitido na base de uma promessa ou acordo prévio), acordo formal, contrato em mãos.

Honmono「本物」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Artigo genuíno, verdadeiro, real.

Hon'nin²「本人」- A Pessoa em questão, a pessoa mencionada, elas mesmas.

Hon'no²「本の・ほんの¹」- (Pré-substantivo adjetivo) Mero, somente, só, apenas, leve, ligeiro.・Hon'no sukoshi 本の少し・ほんの少し (Expressão, substantivo, advérbio) Só um pouco.

Hon'nou²「本能」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Instinto.

Hono「仄・ほの¹」- (Prefixo) Fraco, pequeno, leve, baixo.

Honoka「仄か・ほのか¹」- 1. (Adjetivo na) Fraco, leve, indistinto, baixo.

2. (Adjetivo na, arcaico) Pouco(s), um pouco.

Honomekashi「仄めかし・ほのめかし¹」- Insinuação, sugestão, indireta, alusão, indício.

Honomekasu「仄めかす・ほのめかす¹」- (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Aludir a, sugerir, dar a entender, insinuar, dizer.

Honomeku「仄めく・ほのめく¹」- (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Ser visto indistintamente, vislumbrar, tremeluzir, bruxulear.

Honoo「炎・焔」- 1. Chama(s), incêndio.

2. Chamas (de intensa emoção, ex. amor, ciúmes, raiva), paixão.

Honrai「本来」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, advérbio) Originalmente, principalmente, fundamentalmente.

2. Essencialmente, intrisecamente, naturalmente, por natureza, por si só, em si.

3. Correto, justo, legal, normal.・Honrai no Menboku 本来の面目 (Expressão, budismo) O Verdadeiro caráter, a face original.・Honrainara 本来なら (Expressão) Por todos os direitos, propriamente falando, legalmente falando.

Honsou - 1.「本葬」- (Substantivo) Funeral formal.

2.「奔走」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Correr para cima e para baixo, correr para lá e para cá, andar de um lado para o outro, fazer todos os esforços, estar ativamente envolvido com algo, bons ofícios.

Hon'ya²「本屋」- 1. Livraria.

2. Publicador, editor.

3. Prédio principal.

Hon'yaku²「翻訳」- 1. (Substantivo, verbo suru) Tradução.

2. Decifrar, codificar, decodificar.

3. (Substantivo, biologia) Tradução.

Hon'yakuka「翻訳家」- Tradutor(a).

Hon'yakusha「翻訳者」- Tradutor(a).

Hoo「頬」- Buchecha.

Horiwari「掘割・堀割・掘割り・堀割り・掘り割り」- Canal, hidrovia, vala, valeta.

Horobosu「滅ぼす*・亡ぼす」- (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Destruir, destituir, exonerar, arruinar, estragar.

Horyuu「保留」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Reserva, deixar em espera, deixar reervado, diferimento, adiamento, prorrogação.

Hotobashiru「迸る・ほとばしる¹」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Aumentar repentinamente, surto, brotar.

Hotoke「仏」- 1. Buda, Shakyamuni.

2. Imagem budista, figura de Buda.

3. O Morto, pessoa morta, alma do finado.

4. Pessoa misericordiosa.・Hotoke no Kao mo Sando 仏の顔も三度 (Expressão, provérbio) Mesmo a paciência de um santo eventualmente esgota, (se você tocar) o rosto de Buda três vezes (ele vai ficar irritado).

Hotondo「殆ど・殆んど・ほとんど¹」- 1. (Advérbio) Quase, a maior parte, quase todo, praticamente, virtualmente, basicamente, mais ou menos; todos, exceto.

2. Mal, quase nunca, quase não, pouco mais de, raramente, pouco. (com verbo negativo).

3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Grande maioria, grande proporção, a maior parte, quase todos.

Hototogisu「杜鵑・不如帰・時鳥・沓手鳥・霍公鳥・ホトトギス¹」- Cuco-pequeno.

Hottoku「ほっとく¹・放っとく」- (Verbo godan terminado em ku, verbo transitivo, abreviação) Deixar em paz, deixar como está, ignorar.・Houtteoku 放っておく・放って置く (Expressão, verbo godan terminando em ku) Deixar em paz, deixar como está, ignorar.

Hou (I)「方」- 1. Direção, caminho, lado, área (em uma direção particular).

2. Lado (de um argumento, etc.), a parte de alguém. (geralmente 私の方, あなたの方, etc.).

3. Tipo, categoria.

4. Campo (de estudo, etc.).

5. Indica um lado de uma comparação.

6. Jeito, método, maneira, meios.

7. Comprimento de cada lado de um quadrado.・Hou ga ii/ Hou ga Yoi 方がいい・方が良い・ほうが良い・方がよい (Expressão, adjetivo i classe yoi/ii) Tido melhor... (após o verbo no pretérito perfeito), (Expressão, adjetivo i classe yoi/ii) Melhor não ter... (após verbo negativo).

Hou (II)「法」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Lei, decreto, princípio.

2. Método.

3. (Substantivo, usado como um sufixo, gramática) Modo.

4. (Substantivo, usado como um sufixo, budismo) Lei, darma.

Hou (III)「報」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Informação, notícia, reportagem.

2. (Substantivo, termo obsoleto) Recompensa, retribuição.

Hou (IV) - 1.「砲」- (Substantivo, usado como um sufixo) Arma, canhão, artilharia.

2.「鵬」- (Substantivo, arcaico) Peng.

3.「俸」- (Substantivo) Salário.

Houan (I)「法案」- Lista de leis, medidas.

Houan (II)「方案」- 1. (Substantivo, verbo suru) Plano, recurso, esquema, programa.

2. Pensamentos ou sugestões sobre uma lei.

Houbou「方々・方方」- (Advérbio, substantivo) Aqui e ali, por aqui e por ali, em todo lugar, por toda a parte.

Houdai「放題」- (Sufixo) Fazer como quiser, tanto quanto quiser, à vontade, deixar pra lá algo não verificado, deixar descontrolado, deixar algo tomar seu próprio curso. (geralmente após a raiz ou forma volitiva do verbo masu).Tabe Houdai 食べ放題 Restaurante tipo bufê, comer o quanto quiser.

Houdou「報道」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Informação, notícia, jornalismo, reportagem, cobertura de imprensa.・Houdou Kikan 報道機関 Imprensa, orgão de notícias.

Houfu - 1.「豊富」- (Adjetivo na, substantivo) Abundante, amplo, fartura, riqueza.

2.「抱負」- (Substantivo) Aspiração, ambição, plano, desejo, esperança.

Houfuku「報復」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Retaliação, vingança, revanche, represália, retribuição.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, lei) Retorção, medida legislativa de um Estado como resposta a medidas de outro.

Hougaku (I) - 1.「邦楽」- (Substantivo) Música japonesa (especialmente música japoensa tradicional).

2.「法学」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Lei, jurisprudência.

Hougaku (II)「方角」- 1. Direção, caminho.

2. Ponto do compasso, direção cardeal, localização, paradeiro.

Hougyoku「宝玉」- Jóia, gema, pedra preciosa.

Houhou - 1.「方法」- (Substantivo) Método, processo, maneira, jeito, recursos, técnica.

2.「這々・這這」- (Substantivo) Perplexidade, confusamente.・Houhou no Tei ほうほうの体・這々の体・這う這うの体・這這の体 (Expressão, substantivo) Mover-se rapidamente (para escapar em pânico, envergonhado, etc.), apressar-se, sair correndo.

Houi - 1.「包囲」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Sítio, cerco, envoltório, invólucro, em volta, assédio.

2.「方位」- (Substantivo) Direção, localização, rumo, ponto do compasso.

Houjin (I)「法人」- (Substantivo) Entidade corporativa, corporação, pessoa legal, pessoa jurídica.

Houjin (II)「邦人」- 1. (Substantivo) Japonês nacional (especialmente exterior).

2. (Substantivo) Compatriota.

Houkago「放課後」- (Substantivo, advérbio) Após a escola (no fim do dia).

Houkai「崩壊」- 1. (Substantivo, verbo suru) Colapso, despedaçado, em desintegração, desmoronamento, desabamento.

2. (Substantivo, verbo suru, física) Deterioração radioativa, desintegração.

Houkei - 1.「包茎」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, medicina) Fimose.

2.「方形」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Quadrado.

Houken - 1.「封建」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo transitivo) Feudalístico.・Houken Shugi 封建主義 Feudalismo.

2.「奉献」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Apresentação, consagração, oferenda para um santuário.

Houkensei「封建制」- Sistema feudal, feudalismo.

Houkenteki「封建的」- (Adjetivo na) Feudal, feudalístico.

Houki - 1.「箒・ 帚・ ほうき¹」- (Substantivo) Vassoura.

2.「放棄」- (Substantivo, verbo suru) Abandono, renúncia, resignação, abdicação (responsabilidade, direito).

3.「法規」- (Substantivo) Leis e regulamentos, legislação.

Houkou (I)「方向」- 1. (Substantivo) Direção, orientação, localização, caminho.

2. (Substantivo) Linha (ex. de ação).・Houkou Onchi 方向音痴 Pessoa sem senso de direção, ruim senso de localização.

Houkou (II)「奉公」- 1. (Substantivo, verbo suru) Serviço doméstico, aprendizagem residente.

2. (Substantivo, verbo suru) Dever público, serviço público.

Houkou (III) - 1.「芳香」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Perfume, fragrância, aroma, bálsamo, cheiro doce.

2.「咆哮」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Rugido, berro, grito, uivo, bramido, ronco.

3.「放校」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Expulsão da escola.

4.「彷徨」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Errante, ambulante, perambulação, andança.

Houkyou「豊胸」 1. Seios fartos, seios amplos.

2. Aumento dos seios.・Houkyou Shujutsu 豊胸手術 Aumento de mama, implante nos seios.

Houmuru「葬る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Enterrar, sepultar.

2. Encobrir, cobrir, calar a boca, arquivar, engavetar.

Houou (I)「法王」- 1. (Substantivo) Papa, sumo pontífice.

2. (Substantivo, budismo) Buda. (significado original).

Houou (II) - 1.「鳳凰」- (Substantivo) Fênix chinesa, pássaro de fogo chinês. (as vezes erroneamente associado com a fênix egípcia).

2.「訪欧」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Visitar a Europa.

Hououboku「鳳凰木・ホウオウボク¹」- Flamboaiã.

Hououchou「法王庁」- Cúria.

Houougai「鳳凰貝・ホウオウガイ¹」- Vulsella vulsella.

Hououken「法王権」- O Papado.

Hououmaru「鳳凰丸」- (Substantivo, termo histórico) Hôô-maru.

Hououza「鳳凰座」- A Constelação de Fênix.

Houritsu「法律」- Lei, autoridade.・Houritsu Jimusho 法律事務所 Escritório de advocacia, firma de advogados.

Hourou - 1.「琺瑯・ほうろう¹・ホウロウ・ホーロー」- (Substantivo) Esmalte (revestimento, pintura, dentes).

2. 「放浪」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo intransitivo) Errante, divagante, ambulante.

Housei - 1.「法制」- (Substantivo) Legislação, leis.

2.「縫製」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Costurar por máquina.

3.「方正」- (Adjetivo na, substantivo) Retidão.

4.「法政」- (Substantivo) Lei e política, administração de justiça.

Houseibi「法整備」- Legislação, desenvolvimento das leis.

Houseido「法制度」- Sistema jurídico.

Houseikyoku「法制局」- Gabinete da legislação.

Housha - 1.「放射」- (Substantivo, verbo suru) Radiação, emissão.

2.「硼砂・ホウ砂」- (Substantivo) Boráx.

3.「報謝」- (Substantivo, verbo suru) Retribuir um favor.

Houshanou「放射能」- Radioatividade.

Houshasei「放射性」- Radioativo.

Houshasen「放射線」- Radiação.

Houshi (I)「奉仕」- 1. (Substantivo, verbo suru) Serviço, ministério, presença, trabalho na igreja.

2. Oferecer mercadorias em um preço reduzido, providenciar um serviço de graça.

Houshi (II)「法師」- 1. (Substantivo) Padre budista.

2. Leigo vestido como um padre.

3. (Substantivo, usado como um sufixo) Pessoa. (geralmente pronunciado ぼうし).

Houshin「方針」- 1. Política, norma, diretiva, curso, plano de ação, princípio.

2. Agulha magnética (significado original).

Housoku「法則」- Lei, regra, direito, regulamento.

Housou - 1.「放送」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Transmissão, programa, anúncio.

2.「包装」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Embalar, empacotar, embrulhar.

Housoukyoku「放送局」- Emissora, rede de TV ou rádio.

Houtai「包帯」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Bandagem, gaze, atadura, curativo.

Houtei - 1.「法廷」- (Substantivo) Tribunal de justiça, sala de tribunal.

2.「法定」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Jurídico, designado pela lei.

3.「奉呈*・捧呈」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Dedicatória, entrega, presente.

Houteishiki「方程式」- 1. Equação, fórmula.

2. Método para resolver um problema, determinar um jeito de realizar um resultado em particular.

Houten「法廷」- Código de lei, corpo de leis.

Houyou - 1.「法要」- (Substantivo) Serviço memorial budista.

2.「抱擁」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Abraçar, acolher, segurar nos braços.

3.「放鷹」- (Substantivo, verbo suru) Falcoaria.

4.「包容」- (Substantivo, verbo suru) Tolerância, magnanimidade, compreensão.

Hoyuu「保有」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo transitivo) Posse, possessão, retenção, manutenção.

Hozon「保存」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Preservação, conservação, depósito, manutenção.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computação) Salvar (ex. no disco).

Hyakka (I) - 1.「百花」- (Substantivo) Todas as variedades de flores, muitas flores.

2.「百貨」- (Substantivo) Todos os tipos de mercadorias.

3.「百家」- (Substantivo) Muitos estudiosos, muitos acadêmicos.

Hyakka (II)「百科」- 1. (Substantivo) Muitos objetos para estudo.

2. (Substantivo, abreviação) Enciclopédia.・Hyakka Jiten 百科事典 Enciclopédia.

Hyakkaryouran「百花繚乱」- (Substantivo, adjetivo taru) Um encontro de muitas belas mulheres (pessoas talentosas), emergência simultânea de muitos talentos e façanhas, cem flores desabrochando em profusão.

Hyakkaten「百貨店」- Loja de departamentos, armazém, centro comercial, loja grande.

Hyakuman「百万・100万」- 1. (Numérico) Um milhão.

2. (Substantivo) Muitos(as), vários(as).

Hyakusei - 1.「百世」- (Substantivo) Séculos, muito tempo, eternidade.

2.「百姓」- (Substantivo) Classe trabalhadora.

Hyakushou「百姓」- 1. (Substantivo, verbo suru, sensível) Fazendeiro, camponês, capiria, bicho do mato.

2. (Substantivo, verbo suru) Cultivar, lavrar.

Hyokkori「ひょっこり」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) De repente, subitamente, repentinamente, inesperadamente, por acaso.

Hyotto「ひょっと」- 1. (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) Possivelmente, acidentalmente, talvez, porventura, por acaso.

2. Despropositadamente, involuntariamente, acidentalmente.・Hyottoshite ひょっとして (Expressões) Por acaso, deveria acontecer que.・Hyottoshitara ひょっとしたら (Expressão) Possivelmente, talvez, por alguma possibilidade.・Hyotto suru to ひょっとすると (Advérbio, onomatopeia) Talvez, possivelmente.

Hyou (I)「票」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo, contador) Voto. (as vezes びょう, ぴょう como um sufixo).

2. (Substantivo, usado como um sufixo) Rótulo, etiqueta, bilhete, canhoto.

Hyou (II)「表」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Tabela, gráfico, quadro, lista.

2. (Substantivo) Memorial para um imperador.

Hyou (III) - 1.「豹・ヒョウ¹」- (Substantivo) Leopardo.

2.「評」- (Substantivo, usado como um sufixo) Crítica, comentário, review, resenha.

3.「兵」- (Substantivo, shogi) Peão.

Hyou (IV)「標」- 1. (Substantivo, termo obscuro) Marca, ponto, sinal, alvo.

2. (Substantivo, arcaico) Madeira lisa mostrando a ordem de assento dos funcionários no tribunal.

3. Placa identificadora.

Hyouban「評判」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Reputação, estimação pública, popularidade.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo suru, verbo transitivo) Rumor, boato, assunto (ex. da cidade).

3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Fama, notoriedade.

Hyouga「氷河」- Geleira.

Hyougen (I)「表現」- 1. (Substantivo, verbo suru) Expressão, apresentação.

2. (Substantivo, verbo suru, matemática) Representação, notação.

Hyougen (II)「氷原」- Campo de gelo, banquisa de gelo.

Hyouhen「豹変・ひょう変」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Mudança repentina, mudança completa.

Hyouhyou (I)「飄々・飄飄」- 1. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Uivo do vento, sopro.

2. Tremular no vento, agitar, rodopiar, dançar.

3. Titubeante, cambaleante, vacilar, perambular, divagar, vagar, vaguear, a esmo.

4. Distante do mundo, descontraído, transcendental, destacado.

Hyouhyou (II)「漂々・漂漂」- (Advérbio que pega a partícula to, adjetivo taru, termo obscuro) Alegremente, aereamente, com um coração alegre.

Hyoui (I)「憑依」- 1. (Substantivo, verbo suru) Possessão (por um espírito, etc.).

2. Dependência, depender de.

Hyoui (II)「表意」- 1. Expressar a sua intenção, gesto.

2. Ideografia.・Hyoui Moji 表意文字 Ideograma, ideograma, roteiro ideográfico.

Hyouji「表示」- 1. (Substantivo, verbo suru) Indicação, expressão, exibição, manifestação, demonstração.

2. (Substantivo, verbo suru, computação) Demonstração, display.

3. (Substantivo, verbo suru, física) Representação.

4. (Substantivo, verbo suru, lei) Atribuição (direitos autorais).

Hyoujou「表情」- 1. Expressão facial, semblante, fisionomia.

2. Aparência, visual, expressão (vocal, etc.).

Hyoujun「標準」- Modelo, padrão, nível.

Hyouketsu - 1.「評決」- (Substantivo, verbo suru) Decisão, veredito.

2.「票決」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Voto, cédula ou outro objeto usado em votação.

3.「氷結」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Congelar, cobrir-se de gelo, congelado.

4.「表決」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Voto, votação.

Hyouki「表記」- 1. (Substantivo, verbo suru) Expressão na escrita, representação escrita, anotação, transcrição, ortografia.

2. Escrito na superfície (ex. um endereço em um envelope), inscrever na frente.

Hyoukin「剽軽・ひょうきん¹」- (Adjetivo na, substantivo) Brincalhão, engraçado, divertido.

Hyoukinmono「剽軽者・ひょうきん者」- Pessoa engraçada, brincalhão, engraçadinho, sujeito cômico.

Hyoukou「標高」- Elevação, altura acima do nível do mar.

Hyoumei「表明」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Declaração, indicação, representação, manifestação, demonstração, expressão, anúncio, asserção.

Hyouryuu「漂流」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) A deriva, flutuando, estar sem rumo, estar a esmo.

Hyousetsu「剽窃・ひょう窃」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo transitivo) Plágio, pirataria.

Hyoushi (I)「表紙」- 1. (Substantivo) Capa (de um livro, revista, etc.), encadernação.

2. (Substantivo, verbo suru, gíria) Aparecer na capa de uma revista.

Hyoushi (II)「拍子」- 1. Tempo musical, batida, rítmo.

2. O Momento, o caso, chance. (especialmente ~した拍子に).

Hyoushiki「標識」- Sinal, marca.

Hyoushou (I)「表象」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Símbolo, emblema.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Imagem mental, representação, ideia.

Hyoushou (II) - 1.「表彰」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Reconhecimento público, comenda, prêmio.

2.「標章」- (Substantivo) Emblema, insígnia, marca.

Hyouteki「標的」- Alvo.

Hyouten「氷点」- Ponto de congelamento, ponto de solidificação.

Hyoutenka「氷点下」- Abaixo de zero.

Hyoutou「剽盗」- Ladrão de estradas.

________________________________________________________________________________________________________


Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho.
² A Letra N é singular.

³ Usado em documentos legais.

* Kanji mais usado.