Livros de idiomas
Hum... Mas dê uma olhada, por exemplo, no wikilivro Curso de Geografia. Nele aparecem os capítulos geologia, atmosfera, vegetação e nestes capítulos há todos os módulos referentes. Em um wikilivro de idiomas, seria igual ao wikilivro Português (que segue a gramática), há por exemplo, o assunto verbos e então os módulos que falam tudo sobre verbos. Ou seja, o curso do wikilivro Curso de Geografia é equivalente a um wikilivro de idiomas que segue o modelo gramatical. Nos cursos de idiomas estrangeiros, em vez de se ensinar tudo sobre verbos, primeiramente seria estudada uma parte, depois outra parte sobre advérbios e conjunções, por exemplo, e depois retomaria o assunto de verbos porém mais aprofundado (isso me refiro a sequência de aprendizagem, diferente da sequência lógica adotada nas gramáticas, que ensina tudo sobre um assunto de uma vez). Sendo uma sequência lógica é própria a um livro, e uma sequência de aprendizagem às aulas.